All checks were successful
GitHub Actions [CI] Build succeeded – Release published
Signed-off-by: crueter <crueter@eden-emu.dev> Reviewed-on: #2811
9920 lines
No EOL
469 KiB
XML
Vendored
9920 lines
No EOL
469 KiB
XML
Vendored
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="pl" sourcelanguage="en_US">
|
||
<context>
|
||
<name>AboutDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>About Eden</source>
|
||
<translation>O Eden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="72"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Eden</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Eden</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="85"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="98"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
hr { height: 1px; border-width: 0; }
|
||
li.unchecked::marker { content: "\2610"; }
|
||
li.checked::marker { content: "\2612"; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Eden is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0+ which is based on the yuzu emulator which ended development back in March 2024. <br /><br />This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
hr { height: 1px; border-width: 0; }
|
||
li.unchecked::marker { content: "\2610"; }
|
||
li.checked::marker { content: "\2612"; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Eden to eksperymentalny emulator open source dla Nintendo Switch na licencji GPLv3.0+, oparty na emulatorze yuzu, którego rozwój zakończył się w marcu 2024 roku. <br /><br />TTo oprogramowanie nie powinno być używane do grania w gry, które nie zostały legalnie nabyte.</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="131"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><a href="https://eden-emulator.github.io/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://git.eden-emu.dev"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://git.eden-emu.dev/eden-emu/eden/activity/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://git.eden-emu.dev/eden-emu/eden/src/branch/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><a href="https://eden-emulator.github.io/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Strona internetowa</span></a>|<a href="https://git.eden-emu.dev"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Kod źródłowy</span></a>|<a href="https://git.eden-emu.dev/eden-emu/eden/activity/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Współtwórcy</span></a>|<a href="https://git.eden-emu.dev/eden-emu/eden/src/branch/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licencja</span></a></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="147"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; is a trademark of Nintendo. eden is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; jest znakiem towarowym Nintendo. yuzu nie jest stowarzyszony w żaden sposób z Nintendo.</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CalibrationConfigurationDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="26"/>
|
||
<source>Communicating with the server...</source>
|
||
<translation>Łączenie z serwerem...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="27"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Anuluj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Touch the top left corner <br>of your touchpad.</source>
|
||
<translation>Dotknij lewy górny róg <br> swojego touchpada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad.</source>
|
||
<translation>Dotknij prawy dolny róg <br> swojego touchpada</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Configuration completed!</source>
|
||
<translation>Konfiguracja zakończona!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="59"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChatRoom</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.ui" line="14"/>
|
||
<source>Room Window</source>
|
||
<translation>Okno pokoju</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.ui" line="40"/>
|
||
<source>Send Chat Message</source>
|
||
<translation>Wyślij Wiadomość na Czacie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.ui" line="47"/>
|
||
<source>Send Message</source>
|
||
<translation>Wyślij Wiadomość</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="182"/>
|
||
<source>Members</source>
|
||
<translation>Członkowie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="318"/>
|
||
<source>%1 has joined</source>
|
||
<translation>%1 dołączył/a</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="321"/>
|
||
<source>%1 has left</source>
|
||
<translation>%1 wyszedł/ła</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="324"/>
|
||
<source>%1 has been kicked</source>
|
||
<translation>%1 został/a wyrzucony/a</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="327"/>
|
||
<source>%1 has been banned</source>
|
||
<translation>%1 został/a zbanowany/a</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="330"/>
|
||
<source>%1 has been unbanned</source>
|
||
<translation>%1 został/a odbanowany/a</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="446"/>
|
||
<source>View Profile</source>
|
||
<translation>Wyświetl Profil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="459"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="469"/>
|
||
<source>Block Player</source>
|
||
<translation>Zablokuj Gracza</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="470"/>
|
||
<source>When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1?</source>
|
||
<translation>Po zablokowaniu gracza nie będziesz otrzymywał od niego/jej wiadomości. <br><br>Czy na pewno chcesz zablokować %1? </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="483"/>
|
||
<source>Kick</source>
|
||
<translation>Wyrzuć</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="484"/>
|
||
<source>Ban</source>
|
||
<translation>Zbanuj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="488"/>
|
||
<source>Kick Player</source>
|
||
<translation>Wyrzuć Gracza</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="489"/>
|
||
<source>Are you sure you would like to <b>kick</b> %1?</source>
|
||
<translation>Na pewno chcesz <b>wyrzucić</b> %1?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="497"/>
|
||
<source>Ban Player</source>
|
||
<translation>Zbanuj Gracza</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="498"/>
|
||
<source>Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1?
|
||
|
||
This would ban both their forum username and their IP address.</source>
|
||
<translation>Czy na pewno chcesz <b>wyrzucić i zbanować</b> %1
|
||
|
||
To zbanuje jego/jej nick na forum, oraz jego/jej adres IP.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ClientRoom</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.ui" line="14"/>
|
||
<source>Room Window</source>
|
||
<translation>Okno pokoju</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.ui" line="27"/>
|
||
<source>Room Description</source>
|
||
<translation>Opis Pokoju Multiplayer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.ui" line="47"/>
|
||
<source>Moderation...</source>
|
||
<translation>Moderacja...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.ui" line="57"/>
|
||
<source>Leave Room</source>
|
||
<translation>Wyjdź z Pokoju Multiplayer</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ClientRoomWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Connected</source>
|
||
<translation>Połączono</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Disconnected</source>
|
||
<translation>Rozłączono</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.cpp" line="102"/>
|
||
<source>%1 - %2 (%3/%4 members) - connected</source>
|
||
<translation>%1 - %2 (%3/%4 członków) - połączono</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CompatDB</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="20"/>
|
||
<source>Report Compatibility</source>
|
||
<translation>Zgłoś kompatybilność</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="27"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="63"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="115"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="167"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="219"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="271"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="330"/>
|
||
<source>Report Game Compatibility</source>
|
||
<translation>Zgłoś kompatybilność gry</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="36"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://eden-emulator.github.io/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">eden Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of eden you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected eden account</li></ul></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Jeśli zdecydujesz się przesłać przypadek testowy do </span><a href="https://eden-emulator.github.io/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">listy kompatybilności Edenu</span></a><span style=" font-size:10pt;">, następujące informacje zostaną zebrane i wyświetlone na stronie:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Informacje o sprzęcie (procesor / karta graficzna / system operacyjny)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Wersja Eden, z której korzystasz</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Połączone konto Eden</li></ul></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="77"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Does the game boot?</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Czy gra się uruchamia?</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="100"/>
|
||
<source>Yes The game starts to output video or audio</source>
|
||
<translation>Tak, gra zaczyna pokazywać obraz lub słychać dźwięk.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="107"/>
|
||
<source>No The game doesn't get past the "Launching..." screen</source>
|
||
<translation>Nie, gra nie przechodzi przez ekran "Ładowania..."</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="124"/>
|
||
<source>Yes The game gets past the intro/menu and into gameplay</source>
|
||
<translation>Tak, gra przechodzi przez intro/ekran główny oraz do rozgrywki.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="131"/>
|
||
<source>No The game crashes or freezes while loading or using the menu</source>
|
||
<translation>Nie, gra zawiesza się podczas ładowania lub poruszania się w menu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="143"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Does the game reach gameplay?</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Czy gra dociera do rozgrywki?</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="176"/>
|
||
<source>Yes The game works without crashes</source>
|
||
<translation>Tak, gra działa bezawaryjnie.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="183"/>
|
||
<source>No The game crashes or freezes during gameplay</source>
|
||
<translation>Nie, gra się zawiesza podczas rozgrywki.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="195"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Does the game work without crashing, freezing or locking up during gameplay?</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Czy gra działa bezawaryjnie podczas rozgrywki?</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="228"/>
|
||
<source>Yes The game can be finished without any workarounds</source>
|
||
<translation>Tak, gra może być ukończona bez żadnych obejść.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="235"/>
|
||
<source>No The game can't progress past a certain area</source>
|
||
<translation>Nie, w grze nie można przejść do określonego obszaru.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="247"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Is the game completely playable from start to finish?</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Czy gra jest kompletnie grywalna od początku aż do jej końca?</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="280"/>
|
||
<source>Major The game has major graphical errors</source>
|
||
<translation>Poważne, gra posiada poważne problemy graficzne.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="287"/>
|
||
<source>Minor The game has minor graphical errors</source>
|
||
<translation>Drobne, gra zawiera drobne błędy graficzne.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="294"/>
|
||
<source>None Everything is rendered as it looks on the Nintendo Switch</source>
|
||
<translation>Żadnych, Wszystko jest renderowane tak jak wygląda na Nintendo Switchu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="306"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Does the game have any graphical glitches?</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Czy gra posiada jakieś błędy graficzne?</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="339"/>
|
||
<source>Major The game has major audio errors</source>
|
||
<translation>Poważne, gra posiada poważne problemy dźwiękowe.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="346"/>
|
||
<source>Minor The game has minor audio errors</source>
|
||
<translation>Drobne, gra zawiera drobne błędy dźwiękowe.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="353"/>
|
||
<source>None Audio is played perfectly</source>
|
||
<translation>Żadnych, Dźwięk jest odtwarzany perfekcyjnie.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="365"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Does the game have any audio glitches / missing effects?</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Czy gra posiada jakiekolwiek błędy dźwiękowe/brakujące efekty?</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="389"/>
|
||
<source>Thank you for your submission!</source>
|
||
<translation>Dziękujemy za Twoją opinię!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Submitting</source>
|
||
<translation>Wysyłanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="191"/>
|
||
<source>Communication error</source>
|
||
<translation>Błąd komunikacyjny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="192"/>
|
||
<source>An error occurred while sending the Testcase</source>
|
||
<translation>Wystąpił błąd podczas wysyłania Testcase'u</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="194"/>
|
||
<source>Next</source>
|
||
<translation>Następny</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigurationShared</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Amiibo editor</source>
|
||
<translation>Edytor amiibo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Controller configuration</source>
|
||
<translation>Konfiguracja kontrolera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Data erase</source>
|
||
<translation>Usuń dane</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Błąd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Net connect</source>
|
||
<translation>Połączenie sieciowe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="40"/>
|
||
<source>Player select</source>
|
||
<translation>Wybór gracza</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="41"/>
|
||
<source>Software keyboard</source>
|
||
<translation>Klawiatura programowa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Mii Edit</source>
|
||
<translation>Edycja Mii</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Online web</source>
|
||
<translation>Strona online</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Shop</source>
|
||
<translation>Sklep</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Photo viewer</source>
|
||
<translation>Przeglądarka zdjęć</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Offline web</source>
|
||
<translation>Strona offline</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Login share</source>
|
||
<translation>Udostępnij Login</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Wifi web auth</source>
|
||
<translation>Uwierzytelnianie Wi-Fi w przeglądarce</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="49"/>
|
||
<source>My page</source>
|
||
<translation>Moja strona</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Output Engine:</source>
|
||
<translation>Silnik wyjściowy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Output Device:</source>
|
||
<translation>Urządzenie wyjściowe:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Input Device:</source>
|
||
<translation>Urządzenie wejściowe:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Mute audio</source>
|
||
<translation>Wycisz dźwięk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Volume:</source>
|
||
<translation>Głośność:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Mute audio when in background</source>
|
||
<translation>Wyciszaj audio gdy yuzu działa w tle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Multicore CPU Emulation</source>
|
||
<translation>Emulacja CPU Wielordzeniowa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="65"/>
|
||
<source>This option increases CPU emulation thread use from 1 to the maximum of 4.
|
||
This is mainly a debug option and shouldn't be disabled.</source>
|
||
<translation>Ta opcja zwiększa liczbę wątków emulacji CPU z 1 do maksymalnie 4.
|
||
To głównie opcja do debugowania i nie powinna być wyłączana.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Memory Layout</source>
|
||
<translation> Układ pamięci</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Increases the amount of emulated RAM from 4GB of the board to the devkit 8/6GB.
|
||
Doesn't affect performance/stability but may allow HD texture mods to load.</source>
|
||
<translation>Zwiększa ilość emulowanej pamięci RAM z 4 GB (wariant płyty) do 8/6 GB (wariant devkit).
|
||
Nie wpływa na wydajność ani stabilność, ale może umożliwić wczytywanie modów z teksturami HD.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Limit Speed Percent</source>
|
||
<translation>Procent limitu prędkości</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Controls the game's maximum rendering speed, but it's up to each game if it runs faster or not.
|
||
200% for a 30 FPS game is 60 FPS, and for a 60 FPS game it will be 120 FPS.
|
||
Disabling it means unlocking the framerate to the maximum your PC can reach.</source>
|
||
<translation>Steruje maksymalną prędkością renderowania gry, ale to sama gra decyduje, czy faktycznie będzie działać szybciej.
|
||
200% dla gry 30 FPS to 60 FPS, a dla gry 60 FPS będzie to 120 FPS.
|
||
Wyłączenie oznacza odblokowanie liczby klatek do maksimum, jakie osiągnie Twój PC.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Synchronize Core Speed</source>
|
||
<translation>Synchronizuj prędkość rdzenia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Synchronizes CPU core speed with the game's maximum rendering speed to boost FPS without affecting game speed (animations, physics, etc.).
|
||
Can help reduce stuttering at lower framerates.</source>
|
||
<translation>Synchronizuje prędkość rdzenia CPU z maksymalną prędkością renderowania gry, aby uzyskać najwyższy FPS bez wpływu na prędkość samej gry (animacje, fizyka itp.).
|
||
Może pomóc zredukować przycięcia przy niższej liczbie klatek.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Accuracy:</source>
|
||
<translation>Precyzja:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Change the accuracy of the emulated CPU (for debugging only).</source>
|
||
<translation>Zmień dokładność emulowanego CPU (tylko do debugowania).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="94"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Backend:</source>
|
||
<translation>Backend:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="99"/>
|
||
<source>Fast CPU Time</source>
|
||
<translation>Szybki czas CPU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Overclocks the emulated CPU to remove some FPS limiters. Weaker CPUs may see reduced performance, and certain games may behave improperly.
|
||
Use Boost (1700MHz) to run at the Switch's highest native clock, or Fast (2000MHz) to run at 2x clock.</source>
|
||
<translation>Podkręca emulowany procesor, aby usunąć niektóre ograniczenia liczby klatek na sekundę. Słabsze procesory mogą wykazywać obniżoną wydajność, a niektóre gry mogą działać nieprawidłowo.
|
||
Użyj opcji Boost (1700 MHz), aby uruchomić urządzenie z najwyższą natywną częstotliwością taktowania Switch, lub Szybki (2000 MHz), aby uruchomić urządzenie z dwukrotnie wyższą częstotliwością taktowania.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Custom CPU Ticks</source>
|
||
<translation>Niestandardowe cykle CPU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="108"/>
|
||
<source>Set a custom value of CPU ticks. Higher values can increase performance, but may cause deadlocks. A range of 77-21000 is recommended.</source>
|
||
<translation>Ustaw niestandardową wartość taktów CPU. Wyższe wartości mogą zwiększyć wydajność, ale mogą też powodować zawieszanie się gry. Zalecany zakres to 77–21000.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Enable Host MMU Emulation (fastmem)</source>
|
||
<translation>Włącz emulację MMU hosta (fastmem)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="116"/>
|
||
<source>This optimization speeds up memory accesses by the guest program.
|
||
Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.
|
||
Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</source>
|
||
<translation>Ta optymalizacja przyspiesza dostęp do pamięci po stronie programu-gościa.
|
||
Włączenie powoduje, że odczyty/zapisy pamięci gościa trafiają bezpośrednio do pamięci i korzystają z MMU hosta.
|
||
Wyłączenie wymusza użycie emulacji programowej MMU dla wszystkich dostępów do pamięci.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA)</source>
|
||
<translation>Unfuse FMA (zwiększ wydajność na procesorach bez FMA)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="121"/>
|
||
<source>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</source>
|
||
<translation>Ta opcja zwiększa szybkość kosztem dokładności instrukcji FMA (fused-multiply-add) na procesorach bez natywnego wsparcia FMA.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="126"/>
|
||
<source>Faster FRSQRTE and FRECPE</source>
|
||
<translation>Szybsze FRSQRTE i FRECPE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="127"/>
|
||
<source>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</source>
|
||
<translation>Ta opcja poprawia szybkość niektórych funkcji zmiennoprzecinkowych, używając mniej dokładnych natywnych aproksymacji.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="131"/>
|
||
<source>Faster ASIMD instructions (32 bits only)</source>
|
||
<translation>Szybsze instrukcje ASIMD (Tylko 32-bit)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="132"/>
|
||
<source>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</source>
|
||
<translation>Ta opcja przyspiesza 32-bitowe funkcje zmiennoprzecinkowe ASIMD, uruchamiając je z nieprawidłowymi trybami zaokrąglania.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Inaccurate NaN handling</source>
|
||
<translation>Niedokładna obsługa NaN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="137"/>
|
||
<source>This option improves speed by removing NaN checking.
|
||
Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</source>
|
||
<translation>Ta opcja zwiększa szybkość poprzez wyłączenie sprawdzania NaN.
|
||
Uwaga: obniża to dokładność niektórych instrukcji zmiennoprzecinkowych.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Disable address space checks</source>
|
||
<translation>Wyłącz sprawdzanie przestrzeni adresów</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="142"/>
|
||
<source>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory operation.
|
||
Disabling it may allow arbitrary code execution.</source>
|
||
<translation>Ta opcja poprawia szybkość poprzez usunięcie sprawdzania bezpieczeństwa przed każdą operacją pamięci.
|
||
Wyłączenie może umożliwić wykonanie dowolnego kodu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="147"/>
|
||
<source>Ignore global monitor</source>
|
||
<translation>Ignoruj ogólne monitorowanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="148"/>
|
||
<source>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions.
|
||
Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</source>
|
||
<translation>Ta opcja zwiększa szybkość, polegając wyłącznie na semantyce „cmpxchg” w celu zapewnienia bezpieczeństwa instrukcji z dostępem wyłącznym.
|
||
Uwaga: może to prowadzić do zakleszczeń i innych warunków wyścigu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="156"/>
|
||
<source>API:</source>
|
||
<translation>API:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="157"/>
|
||
<source>Changes the output graphics API.
|
||
Vulkan is recommended.</source>
|
||
<translation>Zmienia wyjściowe API grafiki.
|
||
Zalecany jest Vulkan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="160"/>
|
||
<source>Device:</source>
|
||
<translation>Urządzenie:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="161"/>
|
||
<source>This setting selects the GPU to use (Vulkan only).</source>
|
||
<translation>To ustawienie wybiera używany GPU (tylko Vulkan).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="164"/>
|
||
<source>Shader Backend:</source>
|
||
<translation>Backend Shaderów:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="165"/>
|
||
<source>The shader backend to use with OpenGL.
|
||
GLSL is recommended.</source>
|
||
<translation>Backend shaderów używany z OpenGL.
|
||
Zalecany jest GLSL.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="168"/>
|
||
<source>Resolution:</source>
|
||
<translation>Rozdzielczość:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="169"/>
|
||
<source>Forces to render at a different resolution.
|
||
Higher resolutions require more VRAM and bandwidth.
|
||
Options lower than 1X can cause artifacts.</source>
|
||
<translation>Wymusza renderowanie w innej rozdzielczości.
|
||
Wyższe rozdzielczości wymagają więcej VRAM i przepustowości.
|
||
Opcje poniżej 1x mogą powodować artefakty.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="172"/>
|
||
<source>Window Adapting Filter:</source>
|
||
<translation>Filtr Adaptującego Okna:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="175"/>
|
||
<source>FSR Sharpness:</source>
|
||
<translation>Ostrość FSR:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="176"/>
|
||
<source>Determines how sharpened the image will look using FSR's dynamic contrast.</source>
|
||
<translation>Określa, jak bardzo obraz będzie wyostrzony przy użyciu dynamicznego kontrastu FSR.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Anti-Aliasing Method:</source>
|
||
<translation>Metoda Anty-Aliasingu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="180"/>
|
||
<source>The anti-aliasing method to use.
|
||
SMAA offers the best quality.
|
||
FXAA can produce a more stable picture in lower resolutions.</source>
|
||
<translation>Metoda wygładzania krawędzi (antyaliasing).
|
||
SMAA oferuje najlepszą jakość.
|
||
FXAA może zapewnić stabilniejszy obraz w niższych rozdzielczościach.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="184"/>
|
||
<source>Fullscreen Mode:</source>
|
||
<translation>Tryb Pełnoekranowy:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="185"/>
|
||
<source>The method used to render the window in fullscreen.
|
||
Borderless offers the best compatibility with the on-screen keyboard that some games request for input.
|
||
Exclusive fullscreen may offer better performance and better Freesync/Gsync support.</source>
|
||
<translation>Metoda renderowania okna w trybie pełnoekranowym.
|
||
Tryb bez ramek zapewnia najlepszą zgodność z klawiaturą ekranową wymaganą przez część gier.
|
||
Pełny ekran wyłączny może oferować lepszą wydajność i lepsze wsparcie FreeSync/G-Sync.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="191"/>
|
||
<source>Aspect Ratio:</source>
|
||
<translation>Format obrazu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="192"/>
|
||
<source>Stretches the renderer to fit the specified aspect ratio.
|
||
Most games only support 16:9, so modifications are required to get other ratios.
|
||
Also controls the aspect ratio of captured screenshots.</source>
|
||
<translation>Rozciąga obraz renderera do wskazanego współczynnika proporcji.
|
||
Większość gier obsługuje wyłącznie 16:9, więc inne proporcje wymagają modyfikacji.
|
||
Kontroluje także proporcje przechwytywanych zrzutów ekranu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="197"/>
|
||
<source>Use persistent pipeline cache</source>
|
||
<translation>Używaj trwałej pamięci podręcznej (cache) potoków</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="198"/>
|
||
<source>Allows saving shaders to storage for faster loading on following game boots.
|
||
Disabling it is only intended for debugging.</source>
|
||
<translation>Pozwala zapisywać shadery w pamięci masowej, aby przyspieszyć ładowanie przy kolejnych uruchomieniach gry.
|
||
Wyłączanie tej opcji jest przeznaczone do debugowania.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="202"/>
|
||
<source>Optimize SPIRV output</source>
|
||
<translation>Optymalizacja wydajności SPIRV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="203"/>
|
||
<source>Runs an additional optimization pass over generated SPIRV shaders.
|
||
Will increase time required for shader compilation.
|
||
May slightly improve performance.
|
||
This feature is experimental.</source>
|
||
<translation>Wykonuje dodatkowe przejście optymalizacyjne na wygenerowanych shaderach SPIRV.
|
||
Zwiększa czas wymagany na kompilację shaderów.
|
||
Może nieznacznie poprawić wydajność.
|
||
Funkcja eksperymentalna.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="209"/>
|
||
<source>Use asynchronous GPU emulation</source>
|
||
<translation>Użyj asynchronicznej emulacji GPU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="210"/>
|
||
<source>Uses an extra CPU thread for rendering.
|
||
This option should always remain enabled.</source>
|
||
<translation>Używa dodatkowego wątku CPU do renderowania.
|
||
Ta opcja powinna zawsze pozostać włączona.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="213"/>
|
||
<source>NVDEC emulation:</source>
|
||
<translation>Emulacja NVDEC:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="214"/>
|
||
<source>Specifies how videos should be decoded.
|
||
It can either use the CPU or the GPU for decoding, or perform no decoding at all (black screen on videos).
|
||
In most cases, GPU decoding provides the best performance.</source>
|
||
<translation>Określa sposób dekodowania wideo.
|
||
Dekodowanie może być wykonywane przez CPU albo GPU, albo może być całkowicie wyłączone (czarny ekran dla wideo).
|
||
W większości przypadków najlepszą wydajność zapewnia dekodowanie na GPU.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="219"/>
|
||
<source>ASTC Decoding Method:</source>
|
||
<translation>Metoda dekodowania ASTC:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="220"/>
|
||
<source>This option controls how ASTC textures should be decoded.
|
||
CPU: Use the CPU for decoding.
|
||
GPU: Use the GPU's compute shaders to decode ASTC textures (recommended).
|
||
CPU Asynchronously: Use the CPU to decode ASTC textures on demand. EliminatesASTC decoding
|
||
stuttering but may present artifacts.</source>
|
||
<translation>Ta opcja określa sposób dekodowania tekstur ASTC.
|
||
CPU: użyj CPU do dekodowania.
|
||
GPU: użyj shaderów obliczeniowych GPU do dekodowania tekstur ASTC (zalecane).
|
||
CPU asynchronicznie: użyj CPU do dekodowania na żądanie. Eliminuje zacięcia podczas dekodowania ASTC, ale może powodować artefakty.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="228"/>
|
||
<source>ASTC Recompression Method:</source>
|
||
<translation>Metoda rekompresji ASTC:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="229"/>
|
||
<source>Most GPUs lack support for ASTC textures and must decompress to anintermediate format: RGBA8.
|
||
BC1/BC3: The intermediate format will be recompressed to BC1 or BC3 format,
|
||
saving VRAM but degrading image quality.</source>
|
||
<translation>Większość GPU nie obsługuje natywnie tekstur ASTC i musi je zdekompresować do formatu pośredniego: RGBA8.
|
||
BC1/BC3: format pośredni zostanie ponownie skompresowany do BC1 lub BC3 — oszczędza VRAM kosztem jakości obrazu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="235"/>
|
||
<source>VRAM Usage Mode:</source>
|
||
<translation>Tryb wykorzystania VRAM:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="236"/>
|
||
<source>Selects whether the emulator should prefer to conserve memory or make maximum usage of available video memory for performance.
|
||
Aggressive mode may impact performance of other applications such as recording software.</source>
|
||
<translation>Określa, czy emulator ma oszczędzać pamięć, czy maksymalnie wykorzystywać dostępną pamięć wideo dla wydajności.
|
||
Tryb agresywny może pogorszyć działanie innych aplikacji, np. oprogramowania do nagrywania.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="239"/>
|
||
<source>Skip CPU Inner Invalidation</source>
|
||
<translation>Pomiń wewnętrzne unieważnienie procesora CPU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="240"/>
|
||
<source>Skips certain cache invalidations during memory updates, reducing CPU usage and improving latency. This may cause soft-crashes.</source>
|
||
<translation>Pomija niektóre unieważnienia pamięci podręcznej po stronie CPU podczas aktualizacji pamięci, zmniejszając użycie CPU i poprawiając jego wydajność. Może powodować błędy lub awarie w niektórych grach.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="245"/>
|
||
<source>VSync Mode:</source>
|
||
<translation>Tryb synchronizacji pionowej:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="246"/>
|
||
<source>FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate.
|
||
FIFO Relaxed allows tearing as it recovers from a slow down.
|
||
Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames.
|
||
Immediate (no synchronization) presents whatever is available and can exhibit tearing.</source>
|
||
<translation>FIFO (VSync) nie gubi klatek ani nie powoduje rozrywania obrazu (tearingu), ale jest ograniczony częstotliwością odświeżania ekranu.
|
||
FIFO Relaxed dopuszcza tearing przy „odrabianiu” spadków wydajności.
|
||
Mailbox może mieć niższe opóźnienia niż FIFO i nie powoduje tearingu, ale może gubić klatki.
|
||
Immediate (bez synchronizacji) wyświetla wszystko, co jest dostępne, i może powodować tearing.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="256"/>
|
||
<source>Sync Memory Operations</source>
|
||
<translation>Synchronizuj operacje pamięci</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="257"/>
|
||
<source>Ensures data consistency between compute and memory operations.
|
||
This option fixes issues in games, but may degrade performance.
|
||
Unreal Engine 4 games often see the most significant changes thereof.</source>
|
||
<translation>Zapewnia spójność danych między operacjami obliczeniowymi i pamięciowymi. Ta opcja powinna naprawiać problemy w niektórych grach, ale może zmniejszyć wydajność w niektórych przypadkach.
|
||
Gry z Unreal Engine 4 mogą być najbardziej dotknięte.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="260"/>
|
||
<source>Enable asynchronous presentation (Vulkan only)</source>
|
||
<translation>Włącz asynchroniczną prezentację (tylko Vulkan)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="261"/>
|
||
<source>Slightly improves performance by moving presentation to a separate CPU thread.</source>
|
||
<translation>Nieznacznie poprawia wydajność, przenosząc prezentację na oddzielny wątek CPU.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="265"/>
|
||
<source>Force maximum clocks (Vulkan only)</source>
|
||
<translation>Wymuś maksymalne zegary (Tylko Vulkan)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="266"/>
|
||
<source>Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed.</source>
|
||
<translation>Uruchamia pracę w tle podczas oczekiwania na komendy graficzne aby GPU nie obniżało taktowania.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="270"/>
|
||
<source>Anisotropic Filtering:</source>
|
||
<translation>Filtrowanie anizotropowe:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="271"/>
|
||
<source>Controls the quality of texture rendering at oblique angles.
|
||
Safe to set at 16x on most GPUs.</source>
|
||
<translation>Steruje jakością renderowania tekstur pod ostrymi kątami.
|
||
Na większości GPU bezpieczną wartością jest 16x.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="274"/>
|
||
<source>GPU Accuracy:</source>
|
||
<translation>Dokładność GPU:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="275"/>
|
||
<source>Controls the GPU emulation accuracy.
|
||
Most games render fine with Normal, but High is still required for some.
|
||
Particles tend to only render correctly with High accuracy.
|
||
Extreme should only be used as a last resort.</source>
|
||
<translation>Steruje dokładnością emulacji GPU.
|
||
Większość gier renderuje się poprawnie przy ustawieniu Normalne, ale część nadal wymaga ustawienia Wysokie.
|
||
Cząsteczki zwykle renderują się poprawnie dopiero przy Wysokiej dokładności.
|
||
Ustawienie Ekstremalne stosuj tylko w ostateczności.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="280"/>
|
||
<source>DMA Accuracy:</source>
|
||
<translation>Dokładność DMA:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="281"/>
|
||
<source>Controls the DMA precision accuracy. Safe precision fixes issues in some games but may degrade performance.</source>
|
||
<translation>Steruje precyzją DMA. Tryb „bezpieczna precyzja” usuwa problemy w niektórych grach, ale może pogorszyć wydajność.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="284"/>
|
||
<source>Enable asynchronous shader compilation (Hack)</source>
|
||
<translation>Włącz asynchroniczną kompilację shaderów (hack)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="285"/>
|
||
<source>May reduce shader stutter.</source>
|
||
<translation>Może zmniejszyć zacięcia spowodowane kompilacją shaderów.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="289"/>
|
||
<source>Fast GPU Time (Hack)</source>
|
||
<translation>Szybki czas GPU (hack)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="290"/>
|
||
<source>Overclocks the emulated GPU to increase dynamic resolution and render distance.
|
||
Use 128 for maximal performance and 512 for maximal graphics fidelity.</source>
|
||
<translation>Podkręca emulowany GPU, aby zwiększyć dynamiczną rozdzielczość i dystans renderowania.
|
||
Użyj 128 dla maksymalnej wydajności i 512 dla maksymalnej jakości grafiki.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="295"/>
|
||
<source>Use Vulkan pipeline cache</source>
|
||
<translation>Użyj pamięci podręcznej strumienia dla Vulkana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="296"/>
|
||
<source>Enables GPU vendor-specific pipeline cache.
|
||
This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally.</source>
|
||
<translation>Włącza specyficzną dla producenta GPU pamięć podręczną potoków.
|
||
Ta opcja może znacząco skrócić czas ładowania shaderów w przypadkach, gdy sterownik Vulkan nie przechowuje wewnętrznie plików pamięci podręcznej potoków.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="302"/>
|
||
<source>Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan Only)</source>
|
||
<translation>Włącz potoki obliczeniowe (tylko Intel Vulkan)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="303"/>
|
||
<source>Required by some games.
|
||
This setting only exists for Intel proprietary drivers and may crash if enabled.
|
||
Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source>
|
||
<translation>Wymagane przez niektóre gry.
|
||
To ustawienie istnieje wyłącznie dla sterowników Intela i może spowodować błędy.
|
||
Na wszystkich pozostałych sterownikach potoki obliczeniowe są zawsze włączone.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="309"/>
|
||
<source>Enable Reactive Flushing</source>
|
||
<translation>Włącz reaktywne opróżnianie buforów</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="310"/>
|
||
<source>Uses reactive flushing instead of predictive flushing, allowing more accurate memory syncing.</source>
|
||
<translation>Używa opróżniania reaktywnego zamiast predykcyjnego, co umożliwia dokładniejsze synchronizowanie pamięci.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="314"/>
|
||
<source>Sync to framerate of video playback</source>
|
||
<translation>Synchronizuj do liczby klatek odtwarzanego wideo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="315"/>
|
||
<source>Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked.</source>
|
||
<translation>Uruchamiaj grę z normalną prędkością podczas odtwarzania wideo, nawet przy odblokowanej liczbie klatek na sekundę.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="319"/>
|
||
<source>Barrier feedback loops</source>
|
||
<translation>Pętle sprzężenia zwrotnego barier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="320"/>
|
||
<source>Improves rendering of transparency effects in specific games.</source>
|
||
<translation>Poprawia renderowanie efektów przezroczystości w niektórych grach.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="325"/>
|
||
<source>Extended Dynamic State</source>
|
||
<translation>Rozszerzony stan dynamiczny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="326"/>
|
||
<source>Controls the number of features that can be used in Extended Dynamic State.
|
||
Higher numbers allow for more features and can increase performance, but may cause issues.
|
||
The default value is per-system.</source>
|
||
<translation>Kontroluje liczbę funkcji, które mogą być używane w Rozszerzonym Stanie Dynamicznym.
|
||
Wyższe wartości pozwalają na więcej funkcji i mogą zwiększyć wydajność, ale mogą powodować problemy .
|
||
Wartość domyślna może się różnić w zależności od systemu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="330"/>
|
||
<source>Provoking Vertex</source>
|
||
<translation>Wierzchołek prowokujący</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="331"/>
|
||
<source>Improves lighting and vertex handling in some games.
|
||
Only Vulkan 1.0+ devices support this extension.</source>
|
||
<translation>Poprawia oświetlenie i obsługę wierzchołków w niektórych grach.
|
||
To rozszerzenie jest obsługiwane tylko na urządzeniach z Vulkanem 1.0+.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="336"/>
|
||
<source>Descriptor Indexing</source>
|
||
<translation>Indeksowanie deskryptorów</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="337"/>
|
||
<source>Improves texture & buffer handling and the Maxwell translation layer.
|
||
Some Vulkan 1.1+ and all 1.2+ devices support this extension.</source>
|
||
<translation>Poprawia obsługę tekstur i buforów oraz warstwę translacji Maxwell.
|
||
Niektóre urządzenia z Vulkanem 1.1+ i wszystkie z 1.2+ obsługują to rozszerzenie.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="344"/>
|
||
<source>Sample Shading</source>
|
||
<translation>Cieniowanie próbkowe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="345"/>
|
||
<source>Allows the fragment shader to execute per sample in a multi-sampled fragment instead of once per fragment. Improves graphics quality at the cost of performance.
|
||
Higher values improve quality but degrade performance.</source>
|
||
<translation>Pozwala wykonywać shader fragmentów dla każdej próbki we fragmencie wielokrotnie próbkowanym zamiast raz dla każdego fragmentu. Poprawia jakość grafiki kosztem wydajności.
|
||
Wyższe wartości poprawiają jakość, ale obniżają wydajność.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="354"/>
|
||
<source>RNG Seed</source>
|
||
<translation>Ziarno RNG</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="355"/>
|
||
<source>Controls the seed of the random number generator.
|
||
Mainly used for speedrunning.</source>
|
||
<translation>Ustala ziarno generatora liczb losowych.
|
||
Głównie używane do speedrunów.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="357"/>
|
||
<source>Device Name</source>
|
||
<translation>Nazwa urządzenia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="357"/>
|
||
<source>The name of the console.</source>
|
||
<translation>The name of the console.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="360"/>
|
||
<source>Custom RTC Date:</source>
|
||
<translation>Własna data RTC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="361"/>
|
||
<source>This option allows to change the clock of the console.
|
||
Can be used to manipulate time in games.</source>
|
||
<translation>Ta opcja pozwala zmienić zegar konsoli.
|
||
Może służyć do manipulowania czasem w grach.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="367"/>
|
||
<source>The number of seconds from the current unix time</source>
|
||
<translation>Liczba sekund od bieżącego czasu Unix</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="370"/>
|
||
<source>Language:</source>
|
||
<translation>Język:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="371"/>
|
||
<source>This option can be overridden when region setting is auto-select</source>
|
||
<translation>Ta opcja może zostać nadpisana, gdy ustawienie regionu to automatyczny wybór.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="372"/>
|
||
<source>Region:</source>
|
||
<translation>Region:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="372"/>
|
||
<source>The region of the console.</source>
|
||
<translation>Region konsoli.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="373"/>
|
||
<source>Time Zone:</source>
|
||
<translation>Strefa czasowa:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="373"/>
|
||
<source>The time zone of the console.</source>
|
||
<translation>Strefa czasowa konsoli.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="374"/>
|
||
<source>Sound Output Mode:</source>
|
||
<translation>Tryb wyjścia dźwięku:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="377"/>
|
||
<source>Console Mode:</source>
|
||
<translation>Tryb konsoli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="378"/>
|
||
<source>Selects if the console is in Docked or Handheld mode.
|
||
Games will change their resolution, details and supported controllers and depending on this setting.
|
||
Setting to Handheld can help improve performance for low end systems.</source>
|
||
<translation>Wybiera tryb konsoli: stacjonarny (Docked) lub przenośny (Handheld).
|
||
W zależności od tego ustawienia gry zmienią swoją rozdzielczość, szczegóły i obsługiwane kontrolery.
|
||
Ustawienie na Handheld może poprawić wydajność na słabszych komputerach.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="400"/>
|
||
<source>Prompt for user profile on boot</source>
|
||
<translation>Pytaj o profil użytkownika przy uruchomieniu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="401"/>
|
||
<source>Useful if multiple people use the same PC.</source>
|
||
<translation>Przydatne, gdy z tego samego PC korzysta wiele osób.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="404"/>
|
||
<source>Pause when not in focus</source>
|
||
<translation>Wstrzymuj, gdy okno nie jest aktywne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="405"/>
|
||
<source>Pauses emulation when focusing on other windows.</source>
|
||
<translation>Wstrzymuje emulację po przełączeniu na inne okna.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="408"/>
|
||
<source>Confirm before stopping emulation</source>
|
||
<translation>Potwierdzaj przed zatrzymaniem emulacji</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="409"/>
|
||
<source>Overrides prompts asking to confirm stopping the emulation.
|
||
Enabling it bypasses such prompts and directly exits the emulation.</source>
|
||
<translation>Nadpisuje monity z prośbą o potwierdzenie zatrzymania emulacji.
|
||
Włączenie powoduje pominięcie takich monitów i bezpośrednie wyjście z emulacji.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="413"/>
|
||
<source>Hide mouse on inactivity</source>
|
||
<translation>Ukryj mysz przy braku aktywności</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="414"/>
|
||
<source>Hides the mouse after 2.5s of inactivity.</source>
|
||
<translation>Ukrywa kursor po 2,5 s bezczynności.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="417"/>
|
||
<source>Disable controller applet</source>
|
||
<translation>Wyłącz aplet kontrolera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="418"/>
|
||
<source>Forcibly disables the use of the controller applet in emulated programs.
|
||
When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed.</source>
|
||
<translation>Wymusza wyłączenie użycia apletu kontrolera w oprogramowaniu uruchamianym w emulacji.
|
||
Jeśli emulowane oprogramowanie próbuje otworzyć aplet kontrolera, jest on natychmiast zamykany.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="422"/>
|
||
<source>Check for updates</source>
|
||
<translation>Sprawdź aktualizacje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="423"/>
|
||
<source>Whether or not to check for updates upon startup.</source>
|
||
<translation>Czy sprawdzać aktualizacje przy uruchomieniu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="426"/>
|
||
<source>Enable Gamemode</source>
|
||
<translation>Włącz Tryb gry</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="451"/>
|
||
<source>Custom frontend</source>
|
||
<translation>Niestandardowy frontend</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="452"/>
|
||
<source>Real applet</source>
|
||
<translation>Prawdziwy aplet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="457"/>
|
||
<source>Never</source>
|
||
<translation>Nigdy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="458"/>
|
||
<source>On Load</source>
|
||
<translation>Przy wczytywaniu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="459"/>
|
||
<source>Always</source>
|
||
<translation>Zawsze</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="463"/>
|
||
<source>CPU</source>
|
||
<translation>CPU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="464"/>
|
||
<source>GPU</source>
|
||
<translation>GPU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="465"/>
|
||
<source>CPU Asynchronous</source>
|
||
<translation>Asynchroniczne CPU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="470"/>
|
||
<source>Uncompressed (Best quality)</source>
|
||
<translation>Brak (najlepsza jakość)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="471"/>
|
||
<source>BC1 (Low quality)</source>
|
||
<translation>BC1 (niska jakość)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="472"/>
|
||
<source>BC3 (Medium quality)</source>
|
||
<translation>BC3 (średnia jakość)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="476"/>
|
||
<source>Conservative</source>
|
||
<translation>Konserwatywny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="477"/>
|
||
<source>Aggressive</source>
|
||
<translation>Agresywny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="482"/>
|
||
<source>OpenGL</source>
|
||
<translation>OpenGL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="484"/>
|
||
<source>Vulkan</source>
|
||
<translation>Vulkan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="485"/>
|
||
<source>Null</source>
|
||
<translation>Null</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="490"/>
|
||
<source>GLSL</source>
|
||
<translation>GLSL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="491"/>
|
||
<source>GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)</source>
|
||
<translation>GLASM (Zgromadzone Shadery, tylko NVIDIA)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="492"/>
|
||
<source>SPIR-V (Experimental, AMD/Mesa Only)</source>
|
||
<translation>SPIR-V (eksperymentalne, tylko AMD/Mesa)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="496"/>
|
||
<source>Normal</source>
|
||
<translation>Normalny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="497"/>
|
||
<source>High</source>
|
||
<translation>Wysoki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="498"/>
|
||
<source>Extreme</source>
|
||
<translation>Ekstremalny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="502"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="581"/>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>Domyślny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="503"/>
|
||
<source>Unsafe (fast)</source>
|
||
<translation>Niezalecane (szybkie)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="504"/>
|
||
<source>Safe (stable)</source>
|
||
<translation>Bezpieczne (stabilne)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="509"/>
|
||
<source>Auto</source>
|
||
<translation>Automatyczny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="510"/>
|
||
<source>Accurate</source>
|
||
<translation>Dokładny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="511"/>
|
||
<source>Unsafe</source>
|
||
<translation>Niebezpieczny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="512"/>
|
||
<source>Paranoid (disables most optimizations)</source>
|
||
<translation>Paranoiczne (wyłącza większość optymalizacji)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="513"/>
|
||
<source>Debugging</source>
|
||
<translation>Debugowanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="517"/>
|
||
<source>Dynarmic</source>
|
||
<translation>Dynamiczny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="518"/>
|
||
<source>NCE</source>
|
||
<translation>NCE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="522"/>
|
||
<source>Borderless Windowed</source>
|
||
<translation>W oknie (Bezramkowy)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="523"/>
|
||
<source>Exclusive Fullscreen</source>
|
||
<translation>Exclusive Fullscreen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="527"/>
|
||
<source>No Video Output</source>
|
||
<translation>Brak wyjścia wideo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="528"/>
|
||
<source>CPU Video Decoding</source>
|
||
<translation>Dekodowanie Wideo przez CPU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="529"/>
|
||
<source>GPU Video Decoding (Default)</source>
|
||
<translation>Dekodowanie Wideo przez GPU (Domyślne)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="534"/>
|
||
<source>0.25X (180p/270p) [EXPERIMENTAL]</source>
|
||
<translation>0,25x (180p/270p) [EKSPERYMENTALNE]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="535"/>
|
||
<source>0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL]</source>
|
||
<translation>0,5x (360p/540p) [EKSPERYMENTALNE]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="536"/>
|
||
<source>0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL]</source>
|
||
<translation>0.75X (540p/810p) [EKSPERYMENTALNE]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="537"/>
|
||
<source>1X (720p/1080p)</source>
|
||
<translation>1X (720p/1080p)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="538"/>
|
||
<source>1.25X (900p/1350p) [EXPERIMENTAL]</source>
|
||
<translation>1.25X (900p/1350p) [EKSPERYMENTALNE]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="539"/>
|
||
<source>1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL]</source>
|
||
<translation>1.5X (1080p/1620p) [Ekperymentalnie]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="540"/>
|
||
<source>2X (1440p/2160p)</source>
|
||
<translation>2X (1440p/2160p)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="541"/>
|
||
<source>3X (2160p/3240p)</source>
|
||
<translation>3X (2160p/3240p)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="542"/>
|
||
<source>4X (2880p/4320p)</source>
|
||
<translation>4X (2880p/4320p)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="543"/>
|
||
<source>5X (3600p/5400p)</source>
|
||
<translation>5X (3600p/5400p)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="544"/>
|
||
<source>6X (4320p/6480p)</source>
|
||
<translation>6X (4320p/6480p)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="545"/>
|
||
<source>7X (5040p/7560p)</source>
|
||
<translation>7X (5040p/7560p)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="546"/>
|
||
<source>8X (5760p/8640p)</source>
|
||
<translation>8X (5760p/8640p)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="550"/>
|
||
<source>Nearest Neighbor</source>
|
||
<translation>Najbliższy sąsiadujący</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="551"/>
|
||
<source>Bilinear</source>
|
||
<translation>Bilinearny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="552"/>
|
||
<source>Bicubic</source>
|
||
<translation>Bikubiczny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="553"/>
|
||
<source>Gaussian</source>
|
||
<translation>Kulisty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="554"/>
|
||
<source>Lanczos</source>
|
||
<translation>Lanczos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="555"/>
|
||
<source>ScaleForce</source>
|
||
<translation>ScaleForce</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="556"/>
|
||
<source>AMD FidelityFX Super Resolution</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="557"/>
|
||
<source>Area</source>
|
||
<translation>Obszar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="558"/>
|
||
<source>MMPX</source>
|
||
<translation>MMPX</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="559"/>
|
||
<source>Zero-Tangent</source>
|
||
<translation>Zero-Tangent</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="560"/>
|
||
<source>B-Spline</source>
|
||
<translation>B-Spline</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="561"/>
|
||
<source>Mitchell</source>
|
||
<translation>Mitchell</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="562"/>
|
||
<source>Spline-1</source>
|
||
<translation>Spline-1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="566"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Żadna (wyłączony)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="567"/>
|
||
<source>FXAA</source>
|
||
<translation>FXAA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="568"/>
|
||
<source>SMAA</source>
|
||
<translation>SMAA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="572"/>
|
||
<source>Default (16:9)</source>
|
||
<translation>Domyślne (16:9)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="573"/>
|
||
<source>Force 4:3</source>
|
||
<translation>Wymuś 4:3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="574"/>
|
||
<source>Force 21:9</source>
|
||
<translation>Wymuś 21:9</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="575"/>
|
||
<source>Force 16:10</source>
|
||
<translation>Wymuś 16:10</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="576"/>
|
||
<source>Stretch to Window</source>
|
||
<translation>Rozciągnij do Okna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="580"/>
|
||
<source>Automatic</source>
|
||
<translation>Automatyczne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="582"/>
|
||
<source>2x</source>
|
||
<translation>2x</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="583"/>
|
||
<source>4x</source>
|
||
<translation>4x</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="584"/>
|
||
<source>8x</source>
|
||
<translation>8x</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="585"/>
|
||
<source>16x</source>
|
||
<translation>16x</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="590"/>
|
||
<source>Japanese (日本語)</source>
|
||
<translation>Japoński (日本語)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="591"/>
|
||
<source>American English</source>
|
||
<translation>Angielski Amerykański</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="592"/>
|
||
<source>French (français)</source>
|
||
<translation>Francuski (français)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="593"/>
|
||
<source>German (Deutsch)</source>
|
||
<translation>Niemiecki (Niemcy)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="594"/>
|
||
<source>Italian (italiano)</source>
|
||
<translation>Włoski (italiano)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="595"/>
|
||
<source>Spanish (español)</source>
|
||
<translation>Hiszpański (español)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="596"/>
|
||
<source>Chinese</source>
|
||
<translation>Chiński</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="597"/>
|
||
<source>Korean (한국어)</source>
|
||
<translation>Koreański (한국어)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="598"/>
|
||
<source>Dutch (Nederlands)</source>
|
||
<translation>Duński (Holandia)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="599"/>
|
||
<source>Portuguese (português)</source>
|
||
<translation>Portugalski (português)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="600"/>
|
||
<source>Russian (Русский)</source>
|
||
<translation>Rosyjski (Русский)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="601"/>
|
||
<source>Taiwanese</source>
|
||
<translation>Tajwański</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="602"/>
|
||
<source>British English</source>
|
||
<translation>Angielski Brytyjski</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="603"/>
|
||
<source>Canadian French</source>
|
||
<translation>Fancuski (Kanada)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="604"/>
|
||
<source>Latin American Spanish</source>
|
||
<translation>Hiszpański (Latin American)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="605"/>
|
||
<source>Simplified Chinese</source>
|
||
<translation>Chiński (Uproszczony)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="606"/>
|
||
<source>Traditional Chinese (正體中文)</source>
|
||
<translation>Chiński tradycyjny (正體中文)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="607"/>
|
||
<source>Brazilian Portuguese (português do Brasil)</source>
|
||
<translation>Portugalski (português do Brasil)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="608"/>
|
||
<source>Serbian (српски)</source>
|
||
<translation>Serbski</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="612"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="651"/>
|
||
<source>Japan</source>
|
||
<translation>Japonia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="613"/>
|
||
<source>USA</source>
|
||
<translation>USA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="614"/>
|
||
<source>Europe</source>
|
||
<translation>Europa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="615"/>
|
||
<source>Australia</source>
|
||
<translation>Australia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="616"/>
|
||
<source>China</source>
|
||
<translation>Chiny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="617"/>
|
||
<source>Korea</source>
|
||
<translation>Korea</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="618"/>
|
||
<source>Taiwan</source>
|
||
<translation>Tajwan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="624"/>
|
||
<source>Auto (%1)</source>
|
||
<comment>Auto select time zone</comment>
|
||
<translation>Auto (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="628"/>
|
||
<source>Default (%1)</source>
|
||
<comment>Default time zone</comment>
|
||
<translation>Domyślne (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="630"/>
|
||
<source>CET</source>
|
||
<translation>CET</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="631"/>
|
||
<source>CST6CDT</source>
|
||
<translation>CST6CDT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="632"/>
|
||
<source>Cuba</source>
|
||
<translation>Cuba</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="633"/>
|
||
<source>EET</source>
|
||
<translation>EET</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="634"/>
|
||
<source>Egypt</source>
|
||
<translation>Egipt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="635"/>
|
||
<source>Eire</source>
|
||
<translation>Irlandia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="636"/>
|
||
<source>EST</source>
|
||
<translation>EST</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="637"/>
|
||
<source>EST5EDT</source>
|
||
<translation>EST5EDT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="638"/>
|
||
<source>GB</source>
|
||
<translation>GB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="639"/>
|
||
<source>GB-Eire</source>
|
||
<translation>GB-Eire</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="640"/>
|
||
<source>GMT</source>
|
||
<translation>GMT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="641"/>
|
||
<source>GMT+0</source>
|
||
<translation>GMT+0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="642"/>
|
||
<source>GMT-0</source>
|
||
<translation>GMT-0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="643"/>
|
||
<source>GMT0</source>
|
||
<translation>GMT0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="644"/>
|
||
<source>Greenwich</source>
|
||
<translation>Greenwich</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="645"/>
|
||
<source>Hongkong</source>
|
||
<translation>Hongkong</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="646"/>
|
||
<source>HST</source>
|
||
<translation>HST</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="647"/>
|
||
<source>Iceland</source>
|
||
<translation>Islandia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="648"/>
|
||
<source>Iran</source>
|
||
<translation>Iran</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="649"/>
|
||
<source>Israel</source>
|
||
<translation>Izrael</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="650"/>
|
||
<source>Jamaica</source>
|
||
<translation>Jamajka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="652"/>
|
||
<source>Kwajalein</source>
|
||
<translation>Kwajalein</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="653"/>
|
||
<source>Libya</source>
|
||
<translation>Libia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="654"/>
|
||
<source>MET</source>
|
||
<translation>MET</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="655"/>
|
||
<source>MST</source>
|
||
<translation>MST</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="656"/>
|
||
<source>MST7MDT</source>
|
||
<translation>MST7MDT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="657"/>
|
||
<source>Navajo</source>
|
||
<translation>Navajo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="658"/>
|
||
<source>NZ</source>
|
||
<translation>NZ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="659"/>
|
||
<source>NZ-CHAT</source>
|
||
<translation>NZ-CHAT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="660"/>
|
||
<source>Poland</source>
|
||
<translation>Polska</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="661"/>
|
||
<source>Portugal</source>
|
||
<translation>Portugalia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="662"/>
|
||
<source>PRC</source>
|
||
<translation>PRC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="663"/>
|
||
<source>PST8PDT</source>
|
||
<translation>PST8PDT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="664"/>
|
||
<source>ROC</source>
|
||
<translation>ROC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="665"/>
|
||
<source>ROK</source>
|
||
<translation>ROK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="666"/>
|
||
<source>Singapore</source>
|
||
<translation>Singapur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="667"/>
|
||
<source>Turkey</source>
|
||
<translation>Turcja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="668"/>
|
||
<source>UCT</source>
|
||
<translation>UCT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="669"/>
|
||
<source>Universal</source>
|
||
<translation>Uniwersalny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="670"/>
|
||
<source>UTC</source>
|
||
<translation>UTC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="671"/>
|
||
<source>W-SU</source>
|
||
<translation>W-SU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="672"/>
|
||
<source>WET</source>
|
||
<translation>WET</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="673"/>
|
||
<source>Zulu</source>
|
||
<translation>Zulu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="677"/>
|
||
<source>Mono</source>
|
||
<translation>Mono</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="678"/>
|
||
<source>Stereo</source>
|
||
<translation>Stereo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="679"/>
|
||
<source>Surround</source>
|
||
<translation>Surround</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="683"/>
|
||
<source>4GB DRAM (Default)</source>
|
||
<translation>4GB DRAM (Domyślne)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="684"/>
|
||
<source>6GB DRAM (Unsafe)</source>
|
||
<translation>6GB DRAM (NIebezpieczne)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="685"/>
|
||
<source>8GB DRAM</source>
|
||
<translation>8GB DRAM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="686"/>
|
||
<source>10GB DRAM (Unsafe)</source>
|
||
<translation>10GB DRAM (NIebezpieczne)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="687"/>
|
||
<source>12GB DRAM (Unsafe)</source>
|
||
<translation>12GB DRAM (NIebezpieczne)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="691"/>
|
||
<source>Docked</source>
|
||
<translation>Zadokowany</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="692"/>
|
||
<source>Handheld</source>
|
||
<translation>Przenośnie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="696"/>
|
||
<source>Boost (1700MHz)</source>
|
||
<translation>Boost (1700MHz)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="697"/>
|
||
<source>Fast (2000MHz)</source>
|
||
<translation>Szybki (2000MHz)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="702"/>
|
||
<source>Always ask (Default)</source>
|
||
<translation>Zawsze pytaj (Domyślne)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="703"/>
|
||
<source>Only if game specifies not to stop</source>
|
||
<translation>Tylko jeśli gra określa, aby nie zatrzymywać</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="704"/>
|
||
<source>Never ask</source>
|
||
<translation>Nie pytaj więcej</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="708"/>
|
||
<source>Low (128)</source>
|
||
<translation>Niskie (128)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="709"/>
|
||
<source>Medium (256)</source>
|
||
<translation>Średnie (256)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.cpp" line="710"/>
|
||
<source>High (512)</source>
|
||
<translation>Wysokie (512)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_widget.cpp" line="67"/>
|
||
<source>%</source>
|
||
<translation>%</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureApplets</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_applets.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Forma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_applets.ui" line="17"/>
|
||
<source>Applets</source>
|
||
<translation>Aplety</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_applets.ui" line="25"/>
|
||
<source>Applet mode preference</source>
|
||
<translation>Preferencje trybu apletu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureAudio</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="14"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="20"/>
|
||
<source>Audio</source>
|
||
<translation>Dźwięk</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureCamera</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="14"/>
|
||
<source>Configure Infrared Camera</source>
|
||
<translation>Skonfiguruj Kamerę IR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="26"/>
|
||
<source>Select where the image of the emulated camera comes from. It may be a virtual camera or a real camera.</source>
|
||
<translation>Wybierz skąd zdjęcie emulowanej kamery pochodzi. Może być to wirtualna lub prawdziwa kamera. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="52"/>
|
||
<source>Camera Image Source:</source>
|
||
<translation>Źródło zdjęcia kamery:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="71"/>
|
||
<source>Input device:</source>
|
||
<translation>Urządzenie wejściowe:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="96"/>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation>Podgląd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="108"/>
|
||
<source>Resolution: 320*240</source>
|
||
<translation>Rozdzielczość: 320*240</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="115"/>
|
||
<source>Click to preview</source>
|
||
<translation>Kliknij aby obejrzeć podgląd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="140"/>
|
||
<source>Restore Defaults</source>
|
||
<translation>Przywróć domyślne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Auto</source>
|
||
<translation>Automatyczny</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureCpu</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Forma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="17"/>
|
||
<source>CPU</source>
|
||
<translation>CPU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="28"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Ogólne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="52"/>
|
||
<source>We recommend setting accuracy to "Auto".</source>
|
||
<translation>Zalecamy ustawienie dokładności na "Dokładny".</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="68"/>
|
||
<source>CPU Backend</source>
|
||
<translation>Backend CPU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="95"/>
|
||
<source>Unsafe CPU Optimization Settings</source>
|
||
<translation>Niebezpieczne ustawienia optymalizacji CPU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="101"/>
|
||
<source>These settings reduce accuracy for speed.</source>
|
||
<translation>Te ustawienia zwiększają prędkość kosztem dokładności emulacji</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureCpuDebug</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Forma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="17"/>
|
||
<source>CPU</source>
|
||
<translation>CPU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="25"/>
|
||
<source>Toggle CPU Optimizations</source>
|
||
<translation>Przełącz optymalizacje CPU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="31"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Tylko do debugowania.</span><br/>
|
||
Jeśli nie wiesz, co te ustawienia robią, zostaw je włączone.<br/>
|
||
Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="41"/>
|
||
<source>
|
||
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div>
|
||
<div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div>
|
||
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div>
|
||
</source>
|
||
<translation>
|
||
<div style="white-space: nowrap">Ta optymalizacja przyspiesza dostęp do pamięci przez program gościa.</div>
|
||
<div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div>
|
||
<div style="white-space: nowrap">Wyłączenie tej opcji wymusza, aby wszystkie dostępy do pamięci przechodziły przez funkcje Memory::Read/Memory::Write.</div>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="48"/>
|
||
<source>Enable inline page tables</source>
|
||
<translation>Włącz tabele stron inline</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="55"/>
|
||
<source>
|
||
<div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div>
|
||
</source>
|
||
<translation>
|
||
<div>Ta optymalizacja pozwala uniknąć wyszukiwań dyspozytorów, pozwalając emitowanym podstawowym blokom na przeskakiwanie bezpośrednio do innych podstawowych bloków, jeśli docelowy komputer jest statyczny.</div>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="60"/>
|
||
<source>Enable block linking</source>
|
||
<translation>Włącz łączenie bloków</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="67"/>
|
||
<source>
|
||
<div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div>
|
||
</source>
|
||
<translation>
|
||
<div>Ta optymalizacja pozwala uniknąć wyszukiwań dyspozytorów poprzez śledzenie potencjalnych adresów zwrotnych instrukcji BL. To przybliża to, co dzieje się z buforem stosu powrotnego na rzeczywistym procesorze.</div>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="72"/>
|
||
<source>Enable return stack buffer</source>
|
||
<translation>Włącz bufor stosu zwrotnego</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="79"/>
|
||
<source>
|
||
<div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div>
|
||
</source>
|
||
<translation>
|
||
<div>Włącz dwupoziomowy system dyspozytorski. Szybszy dyspozytor napisany w asemblerze ma małą pamięć podręczną MRU miejsc docelowych skoku, która jest używana jako pierwsza. Jeśli to się nie powiedzie, wysyłanie wraca do wolniejszego dyspozytora C++.</div>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="84"/>
|
||
<source>Enable fast dispatcher</source>
|
||
<translation>Włącz szybki dyspozytor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="91"/>
|
||
<source>
|
||
<div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div>
|
||
</source>
|
||
<translation>
|
||
<div>Włącza optymalizację IR, która ogranicza niepotrzebne dostępy do struktury kontekstu procesora.</div>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="96"/>
|
||
<source>Enable context elimination</source>
|
||
<translation>Włącz eliminację kontekstu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="103"/>
|
||
<source>
|
||
<div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div>
|
||
</source>
|
||
<translation>
|
||
<div>Umożliwia optymalizacje IR, które wymagają stałej propagacji.</div>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="108"/>
|
||
<source>Enable constant propagation</source>
|
||
<translation>Włącz stałą propagację</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="115"/>
|
||
<source>
|
||
<div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div>
|
||
</source>
|
||
<translation>
|
||
<div>Umożliwia różne optymalizacje IR.</div>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="120"/>
|
||
<source>Enable miscellaneous optimizations</source>
|
||
<translation>Włącz różne optymalizacje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="127"/>
|
||
<source>
|
||
<div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div>
|
||
<div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div>
|
||
</source>
|
||
<translation>
|
||
Gdy ta opcja jest włączona, niedopasowanie jest uruchamiane tylko wtedy, gdy dostęp przekracza granicę strony. Gdy ta opcja jest wyłączona, niedopasowanie jest uruchamiane przy wszystkich niedopasowanych dostępach.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="133"/>
|
||
<source>Enable misalignment check reduction</source>
|
||
<translation>Włącz redukowanie sprawdzania niezgodności</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="140"/>
|
||
<source>
|
||
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div>
|
||
<div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div>
|
||
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div>
|
||
</source>
|
||
<translation>
|
||
<div style="white-space: nowrap">Ta optymalizacja przyspiesza dostęp do pamięci przez program gościa.</div>
|
||
<div style="white-space: nowrap"> Włączenie tej opcji powoduje, że odczyty/zapisy pamięci gościa będą dokonywane bezpośrednio w pamięci i będą używały MMU hosta. </div>
|
||
<div style="white-space: nowrap">Wyłączenie tej opcji zmusza wszystkie dostępy do pamięci do korzystania z programowej emulacji MMU.</div></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="147"/>
|
||
<source>Enable Host MMU Emulation (general memory instructions)</source>
|
||
<translation>Włącz emulację MMU gościa (ogólne instrukcje pamięci)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="154"/>
|
||
<source>
|
||
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div>
|
||
<div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div>
|
||
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div>
|
||
</source>
|
||
<translation>
|
||
<div style="white-space: nowrap">Ta optymalizacja przyspiesza wyłączny dostęp do pamięci przez program gościa.
|
||
<div style="white-space: nowrap"> Włączenie tej opcji powoduje, że wyłączne odczyty/zapisy pamięci gościa są wykonywane bezpośrednio w pamięci i korzystają z MMU hosta .</div>
|
||
<div style="white-space: nowrap">Wyłączenie tej opcji wymusza, aby wszystkie wyłączne dostępy do pamięci korzystały z programowej emulacji MMU.</div>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="161"/>
|
||
<source>Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions)</source>
|
||
<translation>Włącz emulację Host MMU (ekskluzywne instrukcje dotyczące pamięci)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="168"/>
|
||
<source>
|
||
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div>
|
||
<div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div>
|
||
</source>
|
||
<translation>
|
||
<div style="white-space: nowrap">Ta optymalizacja przyspiesza wyłączny dostęp do pamięci przez program gościa.</div>
|
||
<div style="white-space: nowrap">Włączenie go zmniejsza narzut związany z awarią fastmem w przypadku wyłącznego dostępu do pamięci.</div></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="174"/>
|
||
<source>Enable recompilation of exclusive memory instructions</source>
|
||
<translation>Włącz rekompilację wyłącznych instrukcji pamięci</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="181"/>
|
||
<source>
|
||
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by allowing invalid memory accesses to succeed.</div>
|
||
<div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of all memory accesses and has no impact on programs that don't access invalid memory.</div>
|
||
</source>
|
||
<translation>
|
||
<div style="white-space: nowrap">Ta optymalizacja przyspiesza dostęp do pamięci, umożliwiając pomyślne uzyskanie nieprawidłowego dostępu do pamięci.</div>
|
||
<div style="white-space: nowrap">Włączenie zmniejsza narzut wszystkich dostępów do pamięci i nie ma wpływu na programy, które nie uzyskują dostępu do nieprawidłowej pamięci.</div>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="187"/>
|
||
<source>Enable fallbacks for invalid memory accesses</source>
|
||
<translation>Włącz rezerwę dla nieprawidłowych dostępów do pamięci</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="212"/>
|
||
<source>CPU settings are available only when game is not running.</source>
|
||
<translation>Ustawienia CPU są dostępne tylko wtedy, gdy gra nie jest uruchomiona.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureDebug</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="40"/>
|
||
<source>Debugger</source>
|
||
<translation>Debuger</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="85"/>
|
||
<source>Enable GDB Stub</source>
|
||
<translation>Włącz namiastkę GDB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="119"/>
|
||
<source>Port:</source>
|
||
<translation>Port</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="157"/>
|
||
<source>Logging</source>
|
||
<translation>Logowanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="190"/>
|
||
<source>Global Log Filter</source>
|
||
<translation>Globalny filtr rejestrów</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="206"/>
|
||
<source>When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB</source>
|
||
<translation>Kiedy zaznaczony, maksymalny rozmiar logu wzrasta ze 100 MB do 1 GB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="209"/>
|
||
<source>Enable Extended Logging**</source>
|
||
<translation>Włącz Przedłużony Logging**</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="216"/>
|
||
<source>Show Log in Console</source>
|
||
<translation>Pokaż Log w konsoli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="223"/>
|
||
<source>Open Log Location</source>
|
||
<translation>Otwórz miejsce rejestrów</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="235"/>
|
||
<source>Homebrew</source>
|
||
<translation>Homebrew</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="243"/>
|
||
<source>Arguments String</source>
|
||
<translation>Linijka argumentu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="260"/>
|
||
<source>Graphics</source>
|
||
<translation>Grafika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="266"/>
|
||
<source>When checked, it executes shaders without loop logic changes</source>
|
||
<translation>Gdy zaznaczone, używa shaderów bez zmian logicznych pętli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="269"/>
|
||
<source>Disable Loop safety checks</source>
|
||
<translation>Wyłącz Zapętlanie sprawdzania bezpieczeństwa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="279"/>
|
||
<source>When checked, it will dump all the macro programs of the GPU</source>
|
||
<translation>Kiedy jest zaznaczone, będą zrzucane wszystkie makro programy GPU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="282"/>
|
||
<source>Dump Maxwell Macros</source>
|
||
<translation>Zrzuć Makra Maxwell</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="289"/>
|
||
<source>When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps</source>
|
||
<translation>Gdy zaznaczone, włącza zrzucanie awarii Nsight Aftermath</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="292"/>
|
||
<source>Enable Nsight Aftermath</source>
|
||
<translation>Włącz Nsight Aftermath</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="302"/>
|
||
<source>When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found</source>
|
||
<translation>Po zaznaczeniu, zrzuci wszystkie oryginalne shadery asemblera z pamięci podręcznej dysku shaderów albo gry, jeśli zostaną znalezione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="305"/>
|
||
<source>Dump Game Shaders</source>
|
||
<translation>Zrzuć Shadery Gry</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="312"/>
|
||
<source>Enable Renderdoc Hotkey</source>
|
||
<translation>Włącz skrót klawiszowy RenderDoc</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="322"/>
|
||
<source>When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower</source>
|
||
<translation>Gdy zaznaczone, wyłącza kompilator makr Just In Time. Włączenie tej opcji spowalnia działanie gier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="325"/>
|
||
<source>Disable Macro JIT</source>
|
||
<translation>Wyłącz Makro JIT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="335"/>
|
||
<source>When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower</source>
|
||
<translation>Kiedy jest zaznaczone, wyłączane są funkcje makra HLE. Włączenie tego powoduje spadek wydajności w grach.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="338"/>
|
||
<source>Disable Macro HLE</source>
|
||
<translation>Wyłącz makra HLE</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="348"/>
|
||
<source>When checked, the graphics API enters a slower debugging mode</source>
|
||
<translation>Gdy zaznaczone, API grafiki przechodzi w wolniejszy tryb debugowania</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="351"/>
|
||
<source>Enable Graphics Debugging</source>
|
||
<translation>Włącz debugowanie grafiki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="374"/>
|
||
<source>When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache</source>
|
||
<translation>Po zaznaczeniu, yuzu będzie rejestrować statystyki dotyczące skompilowanej pamięci podręcznej.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="377"/>
|
||
<source>Enable Shader Feedback</source>
|
||
<translation>Włącz funkcję Feedbacku Shaderów</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="384"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>When checked, disables reordering of mapped memory uploads which allows to associate uploads with specific draws. May reduce performance in some cases.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Po zaznaczeniu wyłącza zmianę kolejności operacji przesyłania danych ze zmapowanej pamięci, co pozwala powiązać te przesyłania z konkretnymi wywołaniami rysowania. W niektórych przypadkach może obniżyć wydajność.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="387"/>
|
||
<source>Disable Buffer Reorder</source>
|
||
<translation>Wyłącz zmianę kolejności buforów</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="397"/>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>Zaawansowane</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="403"/>
|
||
<source>Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu.</source>
|
||
<translation>Umożliwia yuzu sprawdzanie działającego środowiska Vulkan podczas uruchamiania programu. Wyłącz to, jeśli powoduje to problemy z zewnętrznymi programami widzącymi yuzu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="406"/>
|
||
<source>Perform Startup Vulkan Check</source>
|
||
<translation>Przeprowadź sprawdzanie uruchamiania Vulkana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="413"/>
|
||
<source>Disable Web Applet</source>
|
||
<translation>Wyłącz Aplet internetowy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="420"/>
|
||
<source>Enable All Controller Types</source>
|
||
<translation>Włącz wszystkie Typy Kontrolerów</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="427"/>
|
||
<source>Enable Auto-Stub</source>
|
||
<translation>Włącz Auto-Stub</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="434"/>
|
||
<source>Kiosk (Quest) Mode</source>
|
||
<translation>Tryb Kiosk (Quest)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="441"/>
|
||
<source>Enable Debug Asserts</source>
|
||
<translation>Włącz potwierdzenia debugowania</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="467"/>
|
||
<source>Debugging</source>
|
||
<translation>Debugowanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="489"/>
|
||
<source>Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer.</source>
|
||
<translation>Włącz tę opcję, aby wyświetlić ostatnio wygenerowaną listę poleceń dźwiękowych na konsoli. Wpływa tylko na gry korzystające z renderera dźwięku.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="492"/>
|
||
<source>Dump Audio Commands To Console**</source>
|
||
<translation>Zrzuć polecenia audio do konsoli**</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="499"/>
|
||
<source>Flush log output on each line</source>
|
||
<translation>Wypisuj logi z opróżnieniem bufora po każdej linii</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="506"/>
|
||
<source>Enable FS Access Log</source>
|
||
<translation>Włącz dziennik Dostępu FS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="513"/>
|
||
<source>Enable Verbose Reporting Services**</source>
|
||
<translation>Włącz Pełne Usługi Raportowania**</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="520"/>
|
||
<source>Censor username in logs</source>
|
||
<translation>Ukrywaj nazwę użytkownika w logach</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="556"/>
|
||
<source>**This will be reset automatically when Eden closes.</source>
|
||
<translation>**To zostanie automatycznie zresetowane po zamknięciu Edena.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureDebugController</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_controller.ui" line="14"/>
|
||
<source>Configure Debug Controller</source>
|
||
<translation>Skonfiguruj kontroler debugowania</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_controller.ui" line="40"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Wyczyść</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_controller.ui" line="47"/>
|
||
<source>Defaults</source>
|
||
<translation>Domyślne</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureDebugTab</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Forma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.ui" line="17"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.cpp" line="16"/>
|
||
<source>Debug</source>
|
||
<translation>Debug</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.cpp" line="17"/>
|
||
<source>CPU</source>
|
||
<translation>CPU</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="20"/>
|
||
<source>Eden Configuration</source>
|
||
<translation>Konfiguracja Eden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="67"/>
|
||
<source>Some settings are only available when a game is not running.</source>
|
||
<translation>Niektóre ustawienia są dostępne tylko, gdy gra nie jest uruchomiona.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Applets</source>
|
||
<translation>Aplety</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="70"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="180"/>
|
||
<source>Audio</source>
|
||
<translation>Dźwięk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="71"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="178"/>
|
||
<source>CPU</source>
|
||
<translation>CPU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Debug</source>
|
||
<translation>Wyszukiwanie usterek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Filesystem</source>
|
||
<translation>System plików</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="74"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="173"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Ogólne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="75"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Graphics</source>
|
||
<translation>Grafika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="76"/>
|
||
<source>GraphicsAdvanced</source>
|
||
<translation>Zaawansowana grafika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="77"/>
|
||
<source>GraphicsExtensions</source>
|
||
<translation>GraphicsExtensions</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Hotkeys</source>
|
||
<translation>Skróty klawiszowe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="79"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="181"/>
|
||
<source>Controls</source>
|
||
<translation>Sterowanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Profiles</source>
|
||
<translation>Profile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Network</source>
|
||
<translation>Sieć</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="82"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="175"/>
|
||
<source>System</source>
|
||
<translation>System</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Game List</source>
|
||
<translation>Lista Gier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Web</source>
|
||
<translation>Web</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureFilesystem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Forma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="17"/>
|
||
<source>Filesystem</source>
|
||
<translation>System plików</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="25"/>
|
||
<source>Storage Directories</source>
|
||
<translation>Katalogi pamięci masowej</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="31"/>
|
||
<source>NAND</source>
|
||
<translation>NAND</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="38"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="58"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="114"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="136"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="143"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="51"/>
|
||
<source>SD Card</source>
|
||
<translation>Karta SD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="84"/>
|
||
<source>Gamecard</source>
|
||
<translation>Gamecard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="90"/>
|
||
<source>Path</source>
|
||
<translation>Ścieżka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="100"/>
|
||
<source>Inserted</source>
|
||
<translation>Włożona</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="107"/>
|
||
<source>Current Game</source>
|
||
<translation>Obecna Gra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="124"/>
|
||
<source>Patch Manager</source>
|
||
<translation>Menedżer łatek</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="152"/>
|
||
<source>Dump Decompressed NSOs</source>
|
||
<translation>Zrzuć rozpakowane pliki NSO</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="159"/>
|
||
<source>Dump ExeFS</source>
|
||
<translation>Zrzuć ExeFS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="168"/>
|
||
<source>Mod Load Root</source>
|
||
<translation>Mod Load Root</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="175"/>
|
||
<source>Dump Root</source>
|
||
<translation>Root zrzutów</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="201"/>
|
||
<source>Caching</source>
|
||
<translation>Buforowanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="209"/>
|
||
<source>Cache Game List Metadata</source>
|
||
<translation>Metadane listy gier w pamięci podręcznej</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="216"/>
|
||
<source>Reset Metadata Cache</source>
|
||
<translation>Zresetuj pamięć podręczną metadanych</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Select Emulated NAND Directory...</source>
|
||
<translation>Wybierz emulowany katalog NAND...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Select Emulated SD Directory...</source>
|
||
<translation>Wybierz Emulowany katalog SD...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Select Gamecard Path...</source>
|
||
<translation>Wybierz Ścieżkę karty gry...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Select Dump Directory...</source>
|
||
<translation>Wybierz katalog zrzutu...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Select Mod Load Directory...</source>
|
||
<translation>Wybierz katalog ładowania modów...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureGeneral</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Forma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="17"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="25"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Ogólne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="52"/>
|
||
<source>Linux</source>
|
||
<translation>Linux</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="109"/>
|
||
<source>Reset All Settings</source>
|
||
<translation>Resetuj wszystkie ustawienia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Eden</source>
|
||
<translation>Eden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="103"/>
|
||
<source>This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed?</source>
|
||
<translation>Spowoduje to zresetowanie wszystkich ustawień i usunięcie wszystkich konfiguracji gier. Nie spowoduje to usunięcia katalogów gier, profili ani profili wejściowych. Kontynuować?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureGraphics</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Forma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="17"/>
|
||
<source>Graphics</source>
|
||
<translation>Grafika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="25"/>
|
||
<source>API Settings</source>
|
||
<translation>Ustawienia API</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="58"/>
|
||
<source>Graphics Settings</source>
|
||
<translation>Ustawienia Graficzne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="103"/>
|
||
<source>Background Color:</source>
|
||
<translation>Kolor tła</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="280"/>
|
||
<source>%</source>
|
||
<comment>FSR sharpening percentage (e.g. 50%)</comment>
|
||
<translation>%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="420"/>
|
||
<source>Off</source>
|
||
<translation>Wyłączone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="421"/>
|
||
<source>VSync Off</source>
|
||
<translation>VSync wyłączony</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="423"/>
|
||
<source>Recommended</source>
|
||
<translation>Zalecane</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="426"/>
|
||
<source>On</source>
|
||
<translation>Włączone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="427"/>
|
||
<source>VSync On</source>
|
||
<translation>VSync aktywny</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureGraphicsAdvanced</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Forma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="17"/>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>Zaawansowane</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="25"/>
|
||
<source>Advanced Graphics Settings</source>
|
||
<translation>Zaawansowane ustawienia grafiki</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureGraphicsExtensions</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_extensions.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Formularz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_extensions.ui" line="17"/>
|
||
<source>Extensions</source>
|
||
<translation>Rozszerzenia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_extensions.ui" line="25"/>
|
||
<source>Vulkan Extensions Settings</source>
|
||
<translation>Ustawienia rozszerzeń Vulkan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_extensions.cpp" line="47"/>
|
||
<source>%</source>
|
||
<comment>Sample Shading percentage (e.g. 50%)</comment>
|
||
<translation>%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_extensions.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Extended Dynamic State is disabled on macOS due to MoltenVK compatibility issues that cause black screens.</source>
|
||
<translation>Extended Dynamic State jest wyłączony na macOS z powodu problemów zgodności z MoltenVK, które powodują czarne ekrany.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureHotkeys</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="14"/>
|
||
<source>Hotkey Settings</source>
|
||
<translation>Ustawienia Skrótów Klawiszowych</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="17"/>
|
||
<source>Hotkeys</source>
|
||
<translation>Skróty klawiszowe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="25"/>
|
||
<source>Double-click on a binding to change it.</source>
|
||
<translation>Kliknij dwukrotnie na wiązanie, aby je zmienić.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="45"/>
|
||
<source>Clear All</source>
|
||
<translation>Wyczyść wszystko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="52"/>
|
||
<source>Restore Defaults</source>
|
||
<translation>Przywróć domyślne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Action</source>
|
||
<translation>Akcja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Hotkey</source>
|
||
<translation>Skrót klawiszowy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Controller Hotkey</source>
|
||
<translation>Skrót Klawiszowy Kontrolera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="155"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="181"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="421"/>
|
||
<source>Conflicting Key Sequence</source>
|
||
<translation>Sprzeczna sekwencja klawiszy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="156"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="182"/>
|
||
<source>The entered key sequence is already assigned to: %1</source>
|
||
<translation>Wprowadzona sekwencja klawiszy jest już przypisana do: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="194"/>
|
||
<source>[waiting]</source>
|
||
<translation>[oczekiwanie]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="271"/>
|
||
<source>Invalid</source>
|
||
<translation>Nieprawidłowe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="343"/>
|
||
<source>Invalid hotkey settings</source>
|
||
<translation>Nieprawidłowe ustawienia skrótów klawiszowych</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="344"/>
|
||
<source>An error occurred. Please report this issue on github.</source>
|
||
<translation>Wystąpił błąd. Zgłoś ten problem na GitHubie.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="384"/>
|
||
<source>Restore Default</source>
|
||
<translation>Przywróć ustawienia domyślne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="385"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Wyczyść</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="406"/>
|
||
<source>Conflicting Button Sequence</source>
|
||
<translation>Sprzeczna Sekwencja Przycisków</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="407"/>
|
||
<source>The default button sequence is already assigned to: %1</source>
|
||
<translation>Domyślna sekwencja przycisków już jest przypisana do: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="422"/>
|
||
<source>The default key sequence is already assigned to: %1</source>
|
||
<translation>Domyślna sekwencja klawiszy jest już przypisana do: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureInput</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="14"/>
|
||
<source>ConfigureInput</source>
|
||
<translation>Konfiguruj wejście</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="39"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="42"/>
|
||
<source>Player 1</source>
|
||
<translation>Gracz 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="47"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="50"/>
|
||
<source>Player 2</source>
|
||
<translation>Gracz 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="55"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="58"/>
|
||
<source>Player 3</source>
|
||
<translation>Gracz 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="63"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="66"/>
|
||
<source>Player 4</source>
|
||
<translation>Gracz 4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="71"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="74"/>
|
||
<source>Player 5</source>
|
||
<translation>Gracz 5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="79"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="82"/>
|
||
<source>Player 6</source>
|
||
<translation>Gracz 6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="87"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="90"/>
|
||
<source>Player 7</source>
|
||
<translation>Gracz 7</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="95"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="98"/>
|
||
<source>Player 8</source>
|
||
<translation>Gracz 8</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="103"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="106"/>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>Zaawansowane</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="138"/>
|
||
<source>Console Mode</source>
|
||
<translation>Tryb Konsoli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="159"/>
|
||
<source>Docked</source>
|
||
<translation>Zadokowany</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="169"/>
|
||
<source>Handheld</source>
|
||
<translation>Przenośnie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="179"/>
|
||
<source>Vibration</source>
|
||
<translation>Wibracje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="215"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="261"/>
|
||
<source>Configure</source>
|
||
<translation>Ustaw</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="225"/>
|
||
<source>Motion</source>
|
||
<translation>Ruch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="296"/>
|
||
<source>Controllers</source>
|
||
<translation>Kontrolery</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="324"/>
|
||
<source>1</source>
|
||
<translation>1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="365"/>
|
||
<source>2</source>
|
||
<translation>2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="375"/>
|
||
<source>3</source>
|
||
<translation>3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="385"/>
|
||
<source>4</source>
|
||
<translation>4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="395"/>
|
||
<source>5</source>
|
||
<translation>5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="405"/>
|
||
<source>6</source>
|
||
<translation>6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="415"/>
|
||
<source>7</source>
|
||
<translation>7</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="425"/>
|
||
<source>8</source>
|
||
<translation>8</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="435"/>
|
||
<source>Connected</source>
|
||
<translation>Połączone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="494"/>
|
||
<source>Defaults</source>
|
||
<translation>Domyślne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="537"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Wyczyść</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureInputAdvanced</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="14"/>
|
||
<source>Configure Input</source>
|
||
<translation>Ustawienie wejścia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="74"/>
|
||
<source>Joycon Colors</source>
|
||
<translation>Kolory Joyconów</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="125"/>
|
||
<source>Player 1</source>
|
||
<translation>Gracz 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="164"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="450"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="754"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1040"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1365"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1651"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1955"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2241"/>
|
||
<source>L Body</source>
|
||
<translation>Część L</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="219"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="505"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="809"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1095"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1420"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1706"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2010"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2296"/>
|
||
<source>L Button</source>
|
||
<translation>Przycisk L</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="295"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="581"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="885"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1171"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1496"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1782"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2086"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2372"/>
|
||
<source>R Body</source>
|
||
<translation>Część R</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="350"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="636"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="940"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1226"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1551"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1837"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2141"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2427"/>
|
||
<source>R Button</source>
|
||
<translation>Przycisk R</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="411"/>
|
||
<source>Player 2</source>
|
||
<translation>Gracz 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="715"/>
|
||
<source>Player 3</source>
|
||
<translation>Gracz 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1001"/>
|
||
<source>Player 4</source>
|
||
<translation>Gracz 4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1326"/>
|
||
<source>Player 5</source>
|
||
<translation>Gracz 5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1612"/>
|
||
<source>Player 6</source>
|
||
<translation>Gracz 6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1916"/>
|
||
<source>Player 7</source>
|
||
<translation>Gracz 7</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2202"/>
|
||
<source>Player 8</source>
|
||
<translation>Gracz 8</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2533"/>
|
||
<source>Emulated Devices</source>
|
||
<translation>Emulowane Urządzenia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2545"/>
|
||
<source>Keyboard</source>
|
||
<translation>Klawiatura</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2558"/>
|
||
<source>Mouse</source>
|
||
<translation>Mysz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2565"/>
|
||
<source>Touchscreen</source>
|
||
<translation>Ekran dotykowy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2588"/>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>Zaawansowane</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2595"/>
|
||
<source>Debug Controller</source>
|
||
<translation>Debuguj kontroler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2602"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2616"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2630"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2756"/>
|
||
<source>Configure</source>
|
||
<translation>Konfiguruj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2609"/>
|
||
<source>Ring Controller</source>
|
||
<translation>Kontroler Ring</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2623"/>
|
||
<source>Infrared Camera</source>
|
||
<translation>Kamera podczerwieni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2640"/>
|
||
<source>Other</source>
|
||
<translation>Inne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2652"/>
|
||
<source>Emulate Analog with Keyboard Input</source>
|
||
<translation>Emuluj sygnał analogowy z wejściem z klawiatury</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2659"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2701"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2717"/>
|
||
<source>Requires restarting Eden</source>
|
||
<translation>Wymaga ponownego uruchomienia Edena</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2668"/>
|
||
<source>Enable XInput 8 player support (disables web applet)</source>
|
||
<translation>Włącz wsparcie XInput dla 8 graczy (Wyłącza aplet sieciowy)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2681"/>
|
||
<source>Enable UDP controllers (not needed for motion)</source>
|
||
<translation>Włącz kontrolery UDP (nie są potrzebne do ruchu)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2694"/>
|
||
<source>Controller navigation</source>
|
||
<translation>Nawigacja Kontrolerem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2710"/>
|
||
<source>Enable direct JoyCon driver</source>
|
||
<translation>Włącz bezpośredni sterownik Joy-Con</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2726"/>
|
||
<source>Enable direct Pro Controller driver [EXPERIMENTAL]</source>
|
||
<translation>Włącz bezpośredni sterownik kontrolera Pro [EKSPERYMENTALNE]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2733"/>
|
||
<source>Allows unlimited uses of the same Amiibo in games that would otherwise limit you to one use.</source>
|
||
<translation>Pozwala używać tego samego Amiibo dowolną liczbę razy w grach, które normalnie ograniczają do jednego użycia.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2742"/>
|
||
<source>Use random Amiibo ID</source>
|
||
<translation>Używaj losowego identyfikatora Amiibo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2749"/>
|
||
<source>Motion / Touch</source>
|
||
<translation>Ruch / Dotyk</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureInputPerGame</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Forma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="17"/>
|
||
<source>Graphics</source>
|
||
<translation>Grafika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="28"/>
|
||
<source>Input Profiles</source>
|
||
<translation>Profil wejściowy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="49"/>
|
||
<source>Player 1 Profile</source>
|
||
<translation>Profil gracza 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="84"/>
|
||
<source>Player 2 Profile</source>
|
||
<translation>Profil gracza 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="119"/>
|
||
<source>Player 3 Profile</source>
|
||
<translation>Profil gracza 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="154"/>
|
||
<source>Player 4 Profile</source>
|
||
<translation>Profil gracza 4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="189"/>
|
||
<source>Player 5 Profile</source>
|
||
<translation>Profil gracza 5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="224"/>
|
||
<source>Player 6 Profile</source>
|
||
<translation>Profil gracza 6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="259"/>
|
||
<source>Player 7 Profile</source>
|
||
<translation>Profil gracza 7</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="294"/>
|
||
<source>Player 8 Profile</source>
|
||
<translation>Profil gracza 8</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Use global input configuration</source>
|
||
<translation>Użyj globalnej konfiguracji wejściowej</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Player %1 profile</source>
|
||
<translation>Profil %1 gracza</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureInputPlayer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="14"/>
|
||
<source>Configure Input</source>
|
||
<translation>Ustawienie wejścia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="63"/>
|
||
<source>Connect Controller</source>
|
||
<translation>Połacz Kontroler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="100"/>
|
||
<source>Input Device</source>
|
||
<translation>Urządzenie Wejściowe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="137"/>
|
||
<source>Profile</source>
|
||
<translation>Profil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="177"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>Zapisz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="193"/>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation>Nowy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="209"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Usuń</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="272"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1371"/>
|
||
<source>Left Stick</source>
|
||
<translation>Lewa gałka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="317"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="356"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="800"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="839"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2425"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2464"/>
|
||
<source>Down</source>
|
||
<translation>Dół</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="366"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="405"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="898"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="937"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1938"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2376"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2415"/>
|
||
<source>Right</source>
|
||
<translation>Prawo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="415"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="454"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="849"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="888"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1889"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2474"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2513"/>
|
||
<source>Left</source>
|
||
<translation>Lewo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="464"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="506"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="947"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="986"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2523"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2562"/>
|
||
<source>Up</source>
|
||
<translation>Góra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="524"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="563"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2601"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2640"/>
|
||
<source>Pressed</source>
|
||
<translation>Naciśnięty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="573"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="612"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2650"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2689"/>
|
||
<source>Modifier</source>
|
||
<translation>Modyfikator</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="622"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2699"/>
|
||
<source>Range</source>
|
||
<translation>Zasięg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="655"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2732"/>
|
||
<source>%</source>
|
||
<translation>%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="698"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2772"/>
|
||
<source>Deadzone: 0%</source>
|
||
<translation>Martwa strefa: 0%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="722"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2796"/>
|
||
<source>Modifier Range: 0%</source>
|
||
<translation>Zasięg Modyfikatora: 0%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="755"/>
|
||
<source>D-Pad</source>
|
||
<translation>D-Pad</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1059"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1098"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1694"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1733"/>
|
||
<source>SR</source>
|
||
<translation>SR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1108"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1147"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1743"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1782"/>
|
||
<source>SL</source>
|
||
<translation>SL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1218"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1257"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1368"/>
|
||
<source>ZL</source>
|
||
<translation>ZL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1283"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1322"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1376"/>
|
||
<source>L</source>
|
||
<translation>L</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1369"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1408"/>
|
||
<source>Minus</source>
|
||
<translation>Minus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1418"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1457"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1367"/>
|
||
<source>Plus</source>
|
||
<translation>Plus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1525"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1564"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1369"/>
|
||
<source>ZR</source>
|
||
<translation>ZR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1590"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1629"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1370"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1377"/>
|
||
<source>R</source>
|
||
<translation>R</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1850"/>
|
||
<source>Motion 1</source>
|
||
<translation>Ruch 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1899"/>
|
||
<source>Motion 2</source>
|
||
<translation>Ruch 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1948"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1987"/>
|
||
<source>Capture</source>
|
||
<translation>Zrzut ekranu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1997"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2036"/>
|
||
<source>Home</source>
|
||
<translation>Home</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2075"/>
|
||
<source>Face Buttons</source>
|
||
<translation>Przednie klawisze</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2120"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2159"/>
|
||
<source>X</source>
|
||
<translation>X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2169"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2208"/>
|
||
<source>B</source>
|
||
<translation>B</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2218"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2257"/>
|
||
<source>A</source>
|
||
<translation>A</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2267"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2306"/>
|
||
<source>Y</source>
|
||
<translation>Y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2328"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1372"/>
|
||
<source>Right Stick</source>
|
||
<translation>Prawa gałka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2851"/>
|
||
<source>Mouse panning</source>
|
||
<translation>Przesuwanie myszą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2875"/>
|
||
<source>Configure</source>
|
||
<translation>Konfiguruj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="387"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="472"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="570"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="665"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Wyczyść</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="389"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="474"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="574"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="593"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="667"/>
|
||
<source>[not set]</source>
|
||
<translation>[nie ustawione]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="392"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="418"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="679"/>
|
||
<source>Invert button</source>
|
||
<translation>Odwróć przycisk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="398"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="670"/>
|
||
<source>Toggle button</source>
|
||
<translation>Przycisk Toggle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="404"/>
|
||
<source>Turbo button</source>
|
||
<translation>Przycisk TURBO</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="412"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="621"/>
|
||
<source>Invert axis</source>
|
||
<translation>Odwróć oś</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="424"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="428"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="481"/>
|
||
<source>Set threshold</source>
|
||
<translation>Ustaw próg</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="428"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="481"/>
|
||
<source>Choose a value between 0% and 100%</source>
|
||
<translation>Wybierz wartość od 0% do 100%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="440"/>
|
||
<source>Toggle axis</source>
|
||
<translation>Przełącz oś</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="477"/>
|
||
<source>Set gyro threshold</source>
|
||
<translation>Ustaw próg gyro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="486"/>
|
||
<source>Calibrate sensor</source>
|
||
<translation>Kalibracja sensora</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="526"/>
|
||
<source>Map Analog Stick</source>
|
||
<translation>Przypisz Drążek Analogowy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="527"/>
|
||
<source>After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.
|
||
To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.</source>
|
||
<translation>Po naciśnięciu OK, najpierw przesuń joystick w poziomie, a następnie w pionie.
|
||
Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="595"/>
|
||
<source>Center axis</source>
|
||
<translation>Środkowa oś</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="703"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1068"/>
|
||
<source>Deadzone: %1%</source>
|
||
<translation>Martwa strefa: %1%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="712"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1073"/>
|
||
<source>Modifier Range: %1%</source>
|
||
<translation>Zasięg Modyfikatora: %1%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="753"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1098"/>
|
||
<source>Pro Controller</source>
|
||
<translation>Pro Controller</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1102"/>
|
||
<source>Dual Joycons</source>
|
||
<translation>Para Joyconów</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1106"/>
|
||
<source>Left Joycon</source>
|
||
<translation>Lewy Joycon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1110"/>
|
||
<source>Right Joycon</source>
|
||
<translation>Prawy Joycon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1114"/>
|
||
<source>Handheld</source>
|
||
<translation>Handheld</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1118"/>
|
||
<source>GameCube Controller</source>
|
||
<translation>Kontroler GameCube</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1127"/>
|
||
<source>Poke Ball Plus</source>
|
||
<translation>Poke Ball Plus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1131"/>
|
||
<source>NES Controller</source>
|
||
<translation>Kontroler NES/Pegasus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1135"/>
|
||
<source>SNES Controller</source>
|
||
<translation>Kontroler SNES</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1139"/>
|
||
<source>N64 Controller</source>
|
||
<translation>Kontroler N64</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1143"/>
|
||
<source>Sega Genesis</source>
|
||
<translation>Sega Mega Drive</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1375"/>
|
||
<source>Start / Pause</source>
|
||
<translation>Start / Pauza</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1378"/>
|
||
<source>Z</source>
|
||
<translation>Z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1379"/>
|
||
<source>Control Stick</source>
|
||
<translation>Lewa gałka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1380"/>
|
||
<source>C-Stick</source>
|
||
<translation>C-gałka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1481"/>
|
||
<source>Shake!</source>
|
||
<translation>Potrząśnij!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1483"/>
|
||
<source>[waiting]</source>
|
||
<translation>[oczekiwanie]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1578"/>
|
||
<source>New Profile</source>
|
||
<translation>Nowy profil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1578"/>
|
||
<source>Enter a profile name:</source>
|
||
<translation>Wpisz nazwę profilu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1586"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1594"/>
|
||
<source>Create Input Profile</source>
|
||
<translation>Utwórz profil wejściowy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1587"/>
|
||
<source>The given profile name is not valid!</source>
|
||
<translation>Podana nazwa profilu jest nieprawidłowa!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1595"/>
|
||
<source>Failed to create the input profile "%1"</source>
|
||
<translation>Nie udało się utworzyć profilu wejściowego "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1615"/>
|
||
<source>Delete Input Profile</source>
|
||
<translation>Usuń profil wejściowy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1616"/>
|
||
<source>Failed to delete the input profile "%1"</source>
|
||
<translation>Nie udało się usunąć profilu wejściowego "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1638"/>
|
||
<source>Load Input Profile</source>
|
||
<translation>Załaduj profil wejściowy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1639"/>
|
||
<source>Failed to load the input profile "%1"</source>
|
||
<translation>Nie udało się wczytać profilu wejściowego "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1664"/>
|
||
<source>Save Input Profile</source>
|
||
<translation>Zapisz profil wejściowy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1665"/>
|
||
<source>Failed to save the input profile "%1"</source>
|
||
<translation>Nie udało się zapisać profilu wejściowego "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureInputProfileDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_profile_dialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Create Input Profile</source>
|
||
<translation>Utwórz profil wejściowy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_profile_dialog.ui" line="40"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Wyczyść</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_profile_dialog.ui" line="47"/>
|
||
<source>Defaults</source>
|
||
<translation>Domyślne</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureLinuxTab</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_linux_tab.ui" line="6"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_linux_tab.ui" line="12"/>
|
||
<source>Linux</source>
|
||
<translation>Linux</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureMotionTouch</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="6"/>
|
||
<source>Configure Motion / Touch</source>
|
||
<translation>Konfiguruj Ruch / Dotyk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="15"/>
|
||
<source>Touch</source>
|
||
<translation>Dotyk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="23"/>
|
||
<source>UDP Calibration:</source>
|
||
<translation>Kalibracja UDP:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="30"/>
|
||
<source>(100, 50) - (1800, 850)</source>
|
||
<translation>(100, 50) - (1800, 850)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="46"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="73"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="244"/>
|
||
<source>Configure</source>
|
||
<translation>Konfiguruj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="57"/>
|
||
<source>Touch from button profile:</source>
|
||
<translation>Dotyk z profilu przycisku:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="85"/>
|
||
<source>CemuhookUDP Config</source>
|
||
<translation>Konfiguracja CemuhookUDP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="91"/>
|
||
<source>You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.</source>
|
||
<translation>Możesz użyć dowolnego źródła wejściowego UDP zgodnego z Cemuhook, aby zapewnić ruch i dotyk.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="134"/>
|
||
<source>Server:</source>
|
||
<translation>Serwer:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="161"/>
|
||
<source>Port:</source>
|
||
<translation>Port:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="188"/>
|
||
<source>Learn More</source>
|
||
<translation>Dowiedz się więcej</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="201"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="267"/>
|
||
<source>Test</source>
|
||
<translation>Test</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="214"/>
|
||
<source>Add Server</source>
|
||
<translation>Dodaj serwer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="247"/>
|
||
<source>Remove Server</source>
|
||
<translation>Usuń serwer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="89"/>
|
||
<source><a href='https://eden-emulator.github.io/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a></source>
|
||
<translation><a href='https://eden-emulator.github.io/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Dowiedz się więcej</span></a></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="170"/>
|
||
<source>%1:%2</source>
|
||
<translation>%1:%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="175"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="179"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="183"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="189"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="195"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="289"/>
|
||
<source>Eden</source>
|
||
<translation>Eden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="175"/>
|
||
<source>Port number has invalid characters</source>
|
||
<translation>Port zawiera nieprawidłowe znaki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Port has to be in range 0 and 65353</source>
|
||
<translation>Port musi być w zakresie 0-65353</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="183"/>
|
||
<source>IP address is not valid</source>
|
||
<translation>Adres IP nie jest prawidłowy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="189"/>
|
||
<source>This UDP server already exists</source>
|
||
<translation>Ten serwer UDP już istnieje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="195"/>
|
||
<source>Unable to add more than 8 servers</source>
|
||
<translation>Nie można dodać więcej niż 8 serwerów</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="211"/>
|
||
<source>Testing</source>
|
||
<translation>Testowanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="227"/>
|
||
<source>Configuring</source>
|
||
<translation>Konfigurowanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="258"/>
|
||
<source>Test Successful</source>
|
||
<translation>Test Udany</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="259"/>
|
||
<source>Successfully received data from the server.</source>
|
||
<translation>Pomyślnie odebrano dane z serwera.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="261"/>
|
||
<source>Test Failed</source>
|
||
<translation>Test nieudany</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="262"/>
|
||
<source>Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.</source>
|
||
<translation>Nie można odebrać poprawnych danych z serwera.<br>Sprawdź, czy serwer jest poprawnie skonfigurowany, a adres i port są prawidłowe.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="290"/>
|
||
<source>UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.</source>
|
||
<translation>Trwa konfiguracja testu UDP lub kalibracji.<br>Poczekaj na zakończenie.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureMousePanning</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="6"/>
|
||
<source>Configure mouse panning</source>
|
||
<translation>Skonfiguruj przesuwanie myszką</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="12"/>
|
||
<source>Enable mouse panning</source>
|
||
<translation>Włącz przesuwanie myszą</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="15"/>
|
||
<source>Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9</source>
|
||
<translation>Można przełączać skrótem. Domyślny skrót: Ctrl + F9</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="24"/>
|
||
<source>Sensitivity</source>
|
||
<translation>Czułość</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="30"/>
|
||
<source>Horizontal</source>
|
||
<translation>Poziomy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="40"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="66"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="104"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="139"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="165"/>
|
||
<source>%</source>
|
||
<translation>%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="56"/>
|
||
<source>Vertical</source>
|
||
<translation>Pionowy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="85"/>
|
||
<source>Deadzone counterweight</source>
|
||
<translation>Kompensacja martwej strefy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="88"/>
|
||
<source>Counteracts a game's built-in deadzone</source>
|
||
<translation>Kompensuje wbudowaną martwą strefę gry</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="94"/>
|
||
<source>Deadzone</source>
|
||
<translation>Martwa strefa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="123"/>
|
||
<source>Stick decay</source>
|
||
<translation>Tłumienie drążka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="129"/>
|
||
<source>Strength</source>
|
||
<translation>Siła</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="155"/>
|
||
<source>Minimum</source>
|
||
<translation>Minimum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="195"/>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>Domyślny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%.
|
||
Current values are %1% and %2% respectively.</source>
|
||
<translation>Przewijanie myszą działa lepiej przy martwej strefie 0% i zakresie 100%.
|
||
Obecne wartości to odpowiednio %1% i %2%.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning.</source>
|
||
<translation>Włączono emulowaną mysz. Wyklucza się z przewijaniem myszą.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Emulated mouse is enabled</source>
|
||
<translation>Emulacja myszki jest aktywna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning.</source>
|
||
<translation>Prawdziwe wejście myszy i przewijanie myszą są niezgodne. Wyłącz emulowaną mysz w zaawansowanych ustawieniach wejścia, aby umożliwić przewijanie.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureNetwork</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Forma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="17"/>
|
||
<source>Network</source>
|
||
<translation>Sieć</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="25"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Ogólne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="34"/>
|
||
<source>Network Interface</source>
|
||
<translation>Interfejs Sieciowy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="41"/>
|
||
<source>Enable Airplane Mode</source>
|
||
<translation>Włącz tryb samolotowy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.cpp" line="18"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Żadny</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigurePerGame</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="20"/>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>Dialog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="34"/>
|
||
<source>Info</source>
|
||
<translation>Informacje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="93"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Nazwa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="100"/>
|
||
<source>Title ID</source>
|
||
<translation>Identyfikator gry</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="137"/>
|
||
<source>Filename</source>
|
||
<translation>Nazwa pliku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="164"/>
|
||
<source>Format</source>
|
||
<translation>Format</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="171"/>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation>Wersja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="178"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Rozmiar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="185"/>
|
||
<source>Developer</source>
|
||
<translation>Deweloper</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="240"/>
|
||
<source>Some settings are only available when a game is not running.</source>
|
||
<translation>Niektóre ustawienia są dostępne tylko, gdy gra nie jest uruchomiona.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Add-Ons</source>
|
||
<translation>Dodatki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="76"/>
|
||
<source>System</source>
|
||
<translation>System</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="77"/>
|
||
<source>CPU</source>
|
||
<translation>CPU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Graphics</source>
|
||
<translation>Grafika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Adv. Graphics</source>
|
||
<translation>Zaaw. Grafika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="80"/>
|
||
<source>GPU Extensions</source>
|
||
<translation>Rozszerzenia GPU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Audio</source>
|
||
<translation>Dźwięk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Input Profiles</source>
|
||
<translation>Profil wejściowy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Linux</source>
|
||
<translation>Linux</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Properties</source>
|
||
<translation>Właściwości</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigurePerGameAddons</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Forma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.ui" line="17"/>
|
||
<source>Add-Ons</source>
|
||
<translation>Dodatki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Patch Name</source>
|
||
<translation>Nazwa łatki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation>Wersja</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureProfileManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Forma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="17"/>
|
||
<source>Profiles</source>
|
||
<translation>Profile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="25"/>
|
||
<source>Profile Manager</source>
|
||
<translation>Menedżer Profili</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="42"/>
|
||
<source>Current User</source>
|
||
<translation>Obecny użytkownik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="86"/>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>Nazwa Użytkownika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="116"/>
|
||
<source>Set Image</source>
|
||
<translation>Ustaw zdjęcie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="126"/>
|
||
<source>Select Avatar</source>
|
||
<translation>Wybierz awatar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="146"/>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>Dodaj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="156"/>
|
||
<source>Rename</source>
|
||
<translation>Zmień nazwę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="166"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Usuń</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="178"/>
|
||
<source>Profile management is available only when game is not running.</source>
|
||
<translation>Menedżer Profili nie jest dostępny gdy gra jest uruchomiona.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="69"/>
|
||
<source>%1
|
||
%2</source>
|
||
<comment>%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))</comment>
|
||
<translation>%1
|
||
%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Enter Username</source>
|
||
<translation>Wpisz nazwę użytkownika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="157"/>
|
||
<source>Users</source>
|
||
<translation>Użytkownicy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="220"/>
|
||
<source>Enter a username for the new user:</source>
|
||
<translation>Wprowadź nazwę dla nowego użytkownika:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="241"/>
|
||
<source>Enter a new username:</source>
|
||
<translation>Wpisz nową nazwę użytkownika:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="297"/>
|
||
<source>Error deleting image</source>
|
||
<translation>Bład usunięcia zdjęcia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="298"/>
|
||
<source>Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1.</source>
|
||
<translation>Błąd podczas próby nadpisania poprzedniego zdjęcia dla: %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="306"/>
|
||
<source>Error deleting file</source>
|
||
<translation>Błąd usunięcia pliku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="307"/>
|
||
<source>Unable to delete existing file: %1.</source>
|
||
<translation>Nie można usunąć istniejącego pliku: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="314"/>
|
||
<source>Error creating user image directory</source>
|
||
<translation>Błąd podczas tworzenia folderu ze zdjęciem użytkownika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="315"/>
|
||
<source>Unable to create directory %1 for storing user images.</source>
|
||
<translation>Nie można utworzyć ścieżki %1 do przechowywania zdjęć użytkownika.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="320"/>
|
||
<source>Error saving user image</source>
|
||
<translation>Błąd zapisu obrazu użytkownika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="321"/>
|
||
<source>Unable to save image to file</source>
|
||
<translation>Nie można zapisać obrazu do pliku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="332"/>
|
||
<source>Select User Image</source>
|
||
<translation>Ustaw zdjęcie użytkownika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="333"/>
|
||
<source>Image Formats (*.jpg *.jpeg *.png *.bmp)</source>
|
||
<translation>Formaty obrazów (.jpg *.jpeg *.png *.bmp)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="363"/>
|
||
<source>No firmware available</source>
|
||
<translation>Brak dostępnego firmware'u</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="364"/>
|
||
<source>Please install the firmware to use firmware avatars.</source>
|
||
<translation>Zainstaluj firmware, aby używać awatarów z firmware’u.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="369"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="375"/>
|
||
<source>Error loading archive</source>
|
||
<translation>Błąd podczas ładowania archiwum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="370"/>
|
||
<source>Archive is not available. Please install/reinstall firmware.</source>
|
||
<translation>Archiwum jest niedostępne. Zainstaluj/ponownie zainstaluj Firmware.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="376"/>
|
||
<source>Could not locate RomFS. Your file or decryption keys may be corrupted.</source>
|
||
<translation>Nie można zlokalizować RomFS. Plik lub klucze deszyfrujące mogą być uszkodzone.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="381"/>
|
||
<source>Error extracting archive</source>
|
||
<translation>Błąd podczas rozpakowywania archiwum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="382"/>
|
||
<source>Could not extract RomFS. Your file or decryption keys may be corrupted.</source>
|
||
<translation>Nie można wyodrębnić RomFS. Plik lub klucze deszyfrujące mogą być uszkodzone.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="387"/>
|
||
<source>Error finding image directory</source>
|
||
<translation>Błąd wyszukiwania katalogu obrazów</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="388"/>
|
||
<source>Failed to find image directory in the archive.</source>
|
||
<translation>Nie udało się znaleźć katalogu obrazów w archiwum.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="408"/>
|
||
<source>No images found</source>
|
||
<translation>Nie znaleziono obrazów</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="409"/>
|
||
<source>No avatar images were found in the archive.</source>
|
||
<translation>W archiwum nie znaleziono obrazów awatarów.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureProfileManagerAvatarDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="422"/>
|
||
<source>Select</source>
|
||
<translation>Wybierz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="423"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Anuluj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="424"/>
|
||
<source>Background Color</source>
|
||
<translation>Kolor tła</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="445"/>
|
||
<source>Select Firmware Avatar</source>
|
||
<translation>Wybierz awatar z firmware’u</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureProfileManagerDeleteDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="548"/>
|
||
<source>Delete this user? All of the user's save data will be deleted.</source>
|
||
<translation>Czy usunąć tego użytkownika? Wszystkie dane zapisu użytkownika zostaną usunięte.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="560"/>
|
||
<source>Confirm Delete</source>
|
||
<translation>Potwierdź usunięcie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="576"/>
|
||
<source>Name: %1
|
||
UUID: %2</source>
|
||
<translation>Nazwa: %1
|
||
UUID: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureRingController</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="14"/>
|
||
<source>Configure Ring Controller</source>
|
||
<translation>Skonfiguruj Kontroler "Ring"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="26"/>
|
||
<source>To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game.</source>
|
||
<translation>Aby używać Ring-Cona, przed uruchomieniem gry skonfiguruj gracza 1 jako prawy Joy-Con (zarówno fizyczny, jak i emulowany), a gracza 2 jako lewy Joy-Con (lewy fizyczny i emulowany podwójnie).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="52"/>
|
||
<source>Virtual Ring Sensor Parameters</source>
|
||
<translation>Parametry czujnika wirtualnego Ringa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="84"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="123"/>
|
||
<source>Pull</source>
|
||
<translation>Ciągnij</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="133"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="172"/>
|
||
<source>Push</source>
|
||
<translation>Pchaj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="206"/>
|
||
<source>Deadzone: 0%</source>
|
||
<translation>Martwa strefa: 0%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="233"/>
|
||
<source>Direct Joycon Driver</source>
|
||
<translation>Bezpośredni sterownik Joy-Con</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="293"/>
|
||
<source>Enable Ring Input</source>
|
||
<translation>Włącz wejście z Ringa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="300"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="320"/>
|
||
<source>Enable</source>
|
||
<translation>Włącz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="307"/>
|
||
<source>Ring Sensor Value</source>
|
||
<translation>Wartość czujnika Ringa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="314"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="285"/>
|
||
<source>Not connected</source>
|
||
<translation>Niepodłączony</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="344"/>
|
||
<source>Restore Defaults</source>
|
||
<translation>Przywróć domyślne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="171"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Wyczyść</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="173"/>
|
||
<source>[not set]</source>
|
||
<translation>[nie ustawione]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="175"/>
|
||
<source>Invert axis</source>
|
||
<translation>Odwróć oś</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="194"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="260"/>
|
||
<source>Deadzone: %1%</source>
|
||
<translation>Martwa strefa: %1%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="282"/>
|
||
<source>Error enabling ring input</source>
|
||
<translation>Błąd włączania wejścia z kontrolera Ring</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="288"/>
|
||
<source>Direct Joycon driver is not enabled</source>
|
||
<translation>Bezpośredni sterownik Joy-Con nie jest włączony</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="293"/>
|
||
<source>Configuring</source>
|
||
<translation>Konfigurowanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="305"/>
|
||
<source>The current mapped device doesn't support the ring controller</source>
|
||
<translation>Bieżące zmapowane urządzenie nie obsługuje kontrolera Ring</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="309"/>
|
||
<source>The current mapped device doesn't have a ring attached</source>
|
||
<translation>Do bieżącego zmapowanego urządzenia nie jest podłączony kontroler Ring-Con</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="312"/>
|
||
<source>The current mapped device is not connected</source>
|
||
<translation>Aktualnie zmapowane urządzenie nie jest podłączone.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="316"/>
|
||
<source>Unexpected driver result %1</source>
|
||
<translation>Nieoczekiwany wynik sterownika: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="339"/>
|
||
<source>[waiting]</source>
|
||
<translation>[oczekiwanie]</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureSystem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Forma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="17"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="25"/>
|
||
<source>System</source>
|
||
<translation>System</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="62"/>
|
||
<source>Core</source>
|
||
<translation>Rdzeń</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Warning: "%1" is not a valid language for region "%2"</source>
|
||
<translation>Uwaga: "%1" nie jest poprawnym językiem dla regionu "%2"</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureTas</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="11"/>
|
||
<source>TAS</source>
|
||
<translation>TAS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="17"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://eden-emulator.github.io/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the Eden website.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Odczytuje dane wejściowe kontrolera ze skryptów w tym samym formacie, co skrypty TAS-nx.<br/>W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji prosimy zapoznać się ze <a href="https://eden-emulator.github.io/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">stroną pomocy</span></a> na stronie internetowej Eden.</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="27"/>
|
||
<source>To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys).</source>
|
||
<translation>Aby sprawdzić jakie skróty sterują odtwarzaniem/nagrywaniem, odnieś się do ustawień Skrótów (Konfiguruj -> Ogólne -> Skróty Klawiszowe).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="37"/>
|
||
<source>WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method.</source>
|
||
<translation>UWAGA: To jest funkcja eksperymentalna. Nie będzie odtwarzała skryptów co do klatki z teraźniejszą, nieperfekcyjną metodą synchronizacji.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="54"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Ustawienia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="60"/>
|
||
<source>Enable TAS features</source>
|
||
<translation>Włącz funkcje TAS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="67"/>
|
||
<source>Loop script</source>
|
||
<translation>Zapętlij skrypt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="77"/>
|
||
<source>Pause execution during loads</source>
|
||
<translation>Zatrzymuj wykonanie w trakcie ładowania</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="91"/>
|
||
<source>Script Directory</source>
|
||
<translation>Ścieżka Skryptu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="97"/>
|
||
<source>Path</source>
|
||
<translation>Ścieżka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="104"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureTasDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.cpp" line="22"/>
|
||
<source>TAS Configuration</source>
|
||
<translation>Konfiguracja TAS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Select TAS Load Directory...</source>
|
||
<translation>Wybierz Ścieżkę Załadowania TAS-a</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureTouchFromButton</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="14"/>
|
||
<source>Configure Touchscreen Mappings</source>
|
||
<translation>Skonfiguruj mapowania ekranu dotykowego</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="22"/>
|
||
<source>Mapping:</source>
|
||
<translation>Mapowanie:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="48"/>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation>Nowy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="61"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Usuń</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="74"/>
|
||
<source>Rename</source>
|
||
<translation>Zmień nazwę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="92"/>
|
||
<source>Click the bottom area to add a point, then press a button to bind.
|
||
Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</source>
|
||
<translation>Kliknij dolny obszar, aby dodać punkt, a następnie naciśnij przycisk, aby powiązać.
|
||
Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabeli, aby edytować wartości.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="116"/>
|
||
<source>Delete Point</source>
|
||
<translation>Usuń Punkt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Button</source>
|
||
<translation>Przycisk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="78"/>
|
||
<source>X</source>
|
||
<comment>X axis</comment>
|
||
<translation>X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Y</source>
|
||
<comment>Y axis</comment>
|
||
<translation>Y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="195"/>
|
||
<source>New Profile</source>
|
||
<translation>Nowy profil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="195"/>
|
||
<source>Enter the name for the new profile.</source>
|
||
<translation>Wprowadź nazwę dla nowego profilu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="206"/>
|
||
<source>Delete Profile</source>
|
||
<translation>Usuń profil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="206"/>
|
||
<source>Delete profile %1?</source>
|
||
<translation>Usunąć profil %1?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="219"/>
|
||
<source>Rename Profile</source>
|
||
<translation>Zmień nazwę profilu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="219"/>
|
||
<source>New name:</source>
|
||
<translation>Nowa nazwa:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="231"/>
|
||
<source>[press key]</source>
|
||
<translation>[naciśnij przycisk]</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureTouchscreenAdvanced</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="14"/>
|
||
<source>Configure Touchscreen</source>
|
||
<translation>Skonfiguj ekran dotykowy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="26"/>
|
||
<source>Warning: The settings in this page affect the inner workings of Eden's emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing.</source>
|
||
<translation>Ostrzeżenie: Ustawienia na tej stronie mają wpływ na wewnętrzne działanie emulowanego ekranu dotykowego Eden. Ich zmiana może spowodować niepożądane zachowanie, takie jak częściowe lub całkowite nieprawidłowe działanie ekranu dotykowego. Z tej strony należy korzystać tylko wtedy, gdy wiesz, co robisz.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="52"/>
|
||
<source>Touch Parameters</source>
|
||
<translation>Parametry dotyku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="71"/>
|
||
<source>Touch Diameter Y</source>
|
||
<translation>Średnica dotyku Y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="91"/>
|
||
<source>Touch Diameter X</source>
|
||
<translation>Średnica dotyku X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="98"/>
|
||
<source>Rotational Angle</source>
|
||
<translation>Kąt rotacji</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="132"/>
|
||
<source>Restore Defaults</source>
|
||
<translation>Przywróć domyślne</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureUI</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="36"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="44"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="56"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Żadny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Small (32x32)</source>
|
||
<translation>Małe (32x32)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Standard (64x64)</source>
|
||
<translation>Standardowe (64x64)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Large (128x128)</source>
|
||
<translation>Duże (128x128)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="40"/>
|
||
<source>Full Size (256x256)</source>
|
||
<translation>Pełny Rozmiar (256x256)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Small (24x24)</source>
|
||
<translation>Małe (24x24)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Standard (48x48)</source>
|
||
<translation>Standardowe (48x48)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Large (72x72)</source>
|
||
<translation>Duże (72x72)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Filename</source>
|
||
<translation>Nazwa pliku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Filetype</source>
|
||
<translation>Typ pliku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Title ID</source>
|
||
<translation>Identyfikator gry</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Title Name</source>
|
||
<translation>Nazwa Tytułu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureUi</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Forma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="17"/>
|
||
<source>UI</source>
|
||
<translation>UI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="23"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Ogólne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="31"/>
|
||
<source>Note: Changing language will apply your configuration.</source>
|
||
<translation>Uwaga: Zmiana języka zatwierdzi Twoje ustawienia.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="43"/>
|
||
<source>Interface language:</source>
|
||
<translation>Język interfejsu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="57"/>
|
||
<source>Theme:</source>
|
||
<translation>Motyw:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="74"/>
|
||
<source>Game List</source>
|
||
<translation>Lista Gier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="82"/>
|
||
<source>Show Compatibility List</source>
|
||
<translation>Pokaż listę kompatybilności</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="89"/>
|
||
<source>Show Add-Ons Column</source>
|
||
<translation>Pokaż kolumnę dodatków</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="96"/>
|
||
<source>Show Size Column</source>
|
||
<translation>Pokaż kolumnę rozmiarów</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="103"/>
|
||
<source>Show File Types Column</source>
|
||
<translation>Pokaż kolumnę typów plików</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="110"/>
|
||
<source>Show Play Time Column</source>
|
||
<translation>Pokaż kolumnę z czasem gry</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="119"/>
|
||
<source>Game Icon Size:</source>
|
||
<translation>Rozmiar Ikony Gry</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="133"/>
|
||
<source>Folder Icon Size:</source>
|
||
<translation>Rozmiar Ikony Folderu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="147"/>
|
||
<source>Row 1 Text:</source>
|
||
<translation>Tekst 1. linii</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="161"/>
|
||
<source>Row 2 Text:</source>
|
||
<translation>Tekst 2. linii</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="178"/>
|
||
<source>Screenshots</source>
|
||
<translation>Zrzuty ekranu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="186"/>
|
||
<source>Ask Where To Save Screenshots (Windows Only)</source>
|
||
<translation>Pytaj gdzie zapisać zrzuty ekranu (Tylko dla Windows)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="195"/>
|
||
<source>Screenshots Path: </source>
|
||
<translation>Ścieżka zrzutów ekranu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="205"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="221"/>
|
||
<source>TextLabel</source>
|
||
<translation>TextLabel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="240"/>
|
||
<source>Resolution:</source>
|
||
<translation>Rozdzielczość:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Select Screenshots Path...</source>
|
||
<translation>Wybierz ścieżkę zrzutów ekranu...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="253"/>
|
||
<source><System></source>
|
||
<translation><System></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="254"/>
|
||
<source>English</source>
|
||
<translation>Angielski</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="341"/>
|
||
<source>Auto (%1 x %2, %3 x %4)</source>
|
||
<comment>Screenshot width value</comment>
|
||
<translation>Automatycznie (%1 x %2, %3 x %4)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureVibration</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="14"/>
|
||
<source>Configure Vibration</source>
|
||
<translation>Skonfiguruj wibracje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="23"/>
|
||
<source>Press any controller button to vibrate the controller.</source>
|
||
<translation>Naciśnij dowolny przycisk aby kontroler zawibrował.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="30"/>
|
||
<source>Vibration</source>
|
||
<translation>Wibracje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="63"/>
|
||
<source>Player 1</source>
|
||
<translation>Gracz 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="96"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="148"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="200"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="252"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="322"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="374"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="426"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="478"/>
|
||
<source>%</source>
|
||
<translation>%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="115"/>
|
||
<source>Player 2</source>
|
||
<translation>Gracz 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="167"/>
|
||
<source>Player 3</source>
|
||
<translation>Gracz 3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="219"/>
|
||
<source>Player 4</source>
|
||
<translation>Gracz 4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="289"/>
|
||
<source>Player 5</source>
|
||
<translation>Gracz 5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="341"/>
|
||
<source>Player 6</source>
|
||
<translation>Gracz 6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="393"/>
|
||
<source>Player 7</source>
|
||
<translation>Gracz 7</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="445"/>
|
||
<source>Player 8</source>
|
||
<translation>Gracz 8</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="503"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Ustawienia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="509"/>
|
||
<source>Enable Accurate Vibration</source>
|
||
<translation>Włącz dokładne wibracje</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConfigureWeb</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Forma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="17"/>
|
||
<source>Web</source>
|
||
<translation>Web</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="25"/>
|
||
<source>Eden Web Service</source>
|
||
<translation>Usługa sieciowa Eden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="33"/>
|
||
<source>Token: </source>
|
||
<translation>Token:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="46"/>
|
||
<source>Username: </source>
|
||
<translation>Nazwa użytkownika:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="105"/>
|
||
<source>Generate</source>
|
||
<translation>Generuj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="130"/>
|
||
<source>Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted.</source>
|
||
<translation>Konfigurację usług sieciowych można tylko zmienić kiedy pokój publiczny nie jest hostowany.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="142"/>
|
||
<source>Discord Presence</source>
|
||
<translation>Obecność na discordzie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="148"/>
|
||
<source>Show Current Game in your Discord Status</source>
|
||
<translation>Pokazuj obecną grę w twoim statusie Discorda</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="113"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="121"/>
|
||
<source>All Good</source>
|
||
<comment>Tooltip</comment>
|
||
<translation>Wszystko w porządku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="116"/>
|
||
<source>Must be between 4-20 characters</source>
|
||
<comment>Tooltip</comment>
|
||
<translation>Musi mieć od 4 do 20 znaków</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="124"/>
|
||
<source>Must be 48 characters, and lowercase a-z</source>
|
||
<comment>Tooltip</comment>
|
||
<translation>Musi mieć 48 znaków i składać się z małych liter a–z</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ControllerDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/controller.cpp" line="23"/>
|
||
<source>Controller P1</source>
|
||
<translation>Kontroler P1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/controller.cpp" line="60"/>
|
||
<source>&Controller P1</source>
|
||
<translation>&Kontroler P1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DataDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/data_dialog.ui" line="26"/>
|
||
<source>Data Manager</source>
|
||
<translation>Menedżer danych</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/data_dialog.ui" line="41"/>
|
||
<source>Saves</source>
|
||
<translation>Zapisy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/data_dialog.ui" line="46"/>
|
||
<source>Shaders</source>
|
||
<translation>Shadery</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/data_dialog.ui" line="51"/>
|
||
<source>UserNAND</source>
|
||
<translation>UserNAND</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/data_dialog.ui" line="56"/>
|
||
<source>SysNAND</source>
|
||
<translation>SysNAND</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/data_dialog.ui" line="61"/>
|
||
<source>Mods</source>
|
||
<translation>Mody</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/data_dialog.ui" line="95"/>
|
||
<source>Deleting ANY data is IRREVERSABLE!</source>
|
||
<translation>Usunięcie JAKICHKOLWIEK danych jest NIEODWRACALNE!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DataWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/data_widget.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Formularz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/data_widget.ui" line="22"/>
|
||
<source>Tooltip</source>
|
||
<translation>Podpowiedź</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/data_widget.ui" line="70"/>
|
||
<source>Open with your system file manager</source>
|
||
<translation>Otwórz w menedżerze plików systemu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/data_widget.ui" line="106"/>
|
||
<source>Delete all data in this directory. THIS IS 100% IRREVERSABLE!</source>
|
||
<translation>Usuń wszystkie dane w tym katalogu. TO JEST W 100% NIEODWRACALNE!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/data_widget.ui" line="142"/>
|
||
<source>Export all data in this directory. This may take a while!</source>
|
||
<translation>Eksportuj wszystkie dane z tego katalogu. To może chwilę potrwać!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/data_widget.ui" line="178"/>
|
||
<source>Import data for this directory. This may take a while, and will delete ALL EXISTING DATA!</source>
|
||
<translation>Zaimportuj dane dla tego katalogu. To może chwilę potrwać i USUNIE WSZYSTKIE ISTNIEJĄCE DANE!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/data_dialog.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Calculating...</source>
|
||
<translation>Obliczanie...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DepsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/deps_dialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Eden Dependencies</source>
|
||
<translation>Zależności Eden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/deps_dialog.ui" line="72"/>
|
||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Eden Dependencies</span></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Zależności Eden</span></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/deps_dialog.ui" line="85"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>The projects that make Eden possible</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Projekty, dzięki którym Eden jest możliwy</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/deps_dialog.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Dependency</source>
|
||
<translation>Zależność</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/deps_dialog.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation>Wersja</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DirectConnect</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="14"/>
|
||
<source>Direct Connect</source>
|
||
<translation>Bezpośrednie połączenie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="47"/>
|
||
<source>Server Address</source>
|
||
<translation>Adres serwera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="54"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Adres serwera hosta</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="64"/>
|
||
<source>Port</source>
|
||
<translation>Port</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="71"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Numer portu, na którym nasłuchuje host</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="97"/>
|
||
<source>Nickname</source>
|
||
<translation>Nick</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="111"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Hasło</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="153"/>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation>Połącz</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DirectConnectWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.cpp" line="123"/>
|
||
<source>Connecting</source>
|
||
<translation>Łączenie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation>Połącz</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ErrorManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="11"/>
|
||
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||
<translation>Nazwa użytkownika jest nieprawidłowa. Musi mieć od 4 do 20 znaków alfanumerycznych.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="13"/>
|
||
<source>Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
|
||
<translation>Nazwa pokoju jest nieprawidłowa. Musi mieć od 4 do 20 znaków alfanumerycznych.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="15"/>
|
||
<source>Username is already in use or not valid. Please choose another.</source>
|
||
<translation>Nazwa użytkownika jest już zajęta lub nieprawidłowa. Wybierz inną.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="17"/>
|
||
<source>IP is not a valid IPv4 address.</source>
|
||
<translation>Adres IP nie jest prawidłowym adresem IPv4.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="19"/>
|
||
<source>Port must be a number between 0 to 65535.</source>
|
||
<translation>Port musi być liczbą z przedziału od 0 do 65535.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="20"/>
|
||
<source>You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.</source>
|
||
<translation>Aby utworzyć pokój, musisz wybrać preferowaną grę. Aby dodać grę do listy preferowanych, otwórz jej menu kontekstowe lub dodaj folder gry, klikając ikonę plusa na liście gier.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="24"/>
|
||
<source>Unable to find an internet connection. Check your internet settings.</source>
|
||
<translation>Nie można wykryć połączenia z internetem. Sprawdź ustawienia sieci.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="26"/>
|
||
<source>Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.</source>
|
||
<translation>Nie można połączyć się z hostem. Sprawdź, czy ustawienia połączenia są prawidłowe. Jeśli nadal nie możesz się połączyć, skontaktuj się z gospodarzem pokoju i sprawdź, czy host jest prawidłowo skonfigurowany z przekierowanym portem zewnętrznym.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="30"/>
|
||
<source>Unable to connect to the room because it is already full.</source>
|
||
<translation>Nie można dołączyć do pokoju, ponieważ jest już pełny.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Creating a room failed. Please retry. Restarting Eden might be necessary.</source>
|
||
<translation>Nie udało się utworzyć pokoju. Spróbuj ponownie. Może być konieczne ponowne uruchomienie Edena.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="34"/>
|
||
<source>The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.</source>
|
||
<translation>Host pokoju zbanował Cię. Skontaktuj się z hostem w celu cofnięcia bana lub spróbuj dołączyć do innego pokoju.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Version mismatch! Please update to the latest version of Eden. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.</source>
|
||
<translation>Niezgodność wersji! Zaktualizuj do najnowszej dostępnej wersji. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z hostem pokoju i poproś o aktualizację serwera.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Incorrect password.</source>
|
||
<translation>Nieprawidłowe hasło.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="40"/>
|
||
<source>An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue</source>
|
||
<translation>Wystąpił nieznany błąd. Jeśli będzie się powtarzał, zgłoś problem.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Connection to room lost. Try to reconnect.</source>
|
||
<translation>Utracono połączenie z pokojem. Spróbuj ponownie nawiązać połączenie.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="45"/>
|
||
<source>You have been kicked by the room host.</source>
|
||
<translation>Zostałeś wyrzucony przez hosta pokoju.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="47"/>
|
||
<source>IP address is already in use. Please choose another.</source>
|
||
<translation>Adres IP jest już w użyciu. Wybierz inny.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="49"/>
|
||
<source>You do not have enough permission to perform this action.</source>
|
||
<translation>Nie masz wystarczających uprawnień, aby wykonać tę akcję.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="50"/>
|
||
<source>The user you are trying to kick/ban could not be found.
|
||
They may have left the room.</source>
|
||
<translation>Nie znaleziono użytkownika, którego próbujesz wyrzucić/zbanować.
|
||
Mógł opuścić już pokój.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="52"/>
|
||
<source>No valid network interface is selected.
|
||
Please go to Configure -> System -> Network and make a selection.</source>
|
||
<translation>Nie wybrano żadnego prawidłowego interfejsu sieciowego.
|
||
Przejdź do sekcji Konfiguracja -> System -> Sieć i dokonaj wyboru.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Błąd</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GMainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="31"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>Żadna (wyłączony)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="32"/>
|
||
<source>FXAA</source>
|
||
<translation>FXAA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="33"/>
|
||
<source>SMAA</source>
|
||
<translation>SMAA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="38"/>
|
||
<source>Nearest</source>
|
||
<translation>Najbliższy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="40"/>
|
||
<source>Bilinear</source>
|
||
<translation>Bilinearny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="41"/>
|
||
<source>Bicubic</source>
|
||
<translation>Bikubiczny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="42"/>
|
||
<source>Zero-Tangent</source>
|
||
<translation>Zero-Tangent</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="43"/>
|
||
<source>B-Spline</source>
|
||
<translation>B-Spline</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="44"/>
|
||
<source>Mitchell</source>
|
||
<translation>Mitchell</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="46"/>
|
||
<source>Spline-1</source>
|
||
<translation>Spline-1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="48"/>
|
||
<source>Gaussian</source>
|
||
<translation>Kulisty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="50"/>
|
||
<source>Lanczos</source>
|
||
<translation>Lanczos</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="52"/>
|
||
<source>ScaleForce</source>
|
||
<translation>ScaleForce</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="53"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4406"/>
|
||
<source>FSR</source>
|
||
<translation>FSR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="54"/>
|
||
<source>Area</source>
|
||
<translation>Obszar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="55"/>
|
||
<source>MMPX</source>
|
||
<translation>MMPX</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="59"/>
|
||
<source>Docked</source>
|
||
<translation>Zadokowany</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="60"/>
|
||
<source>Handheld</source>
|
||
<translation>Przenośnie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="64"/>
|
||
<source>Normal</source>
|
||
<translation>Normalny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="65"/>
|
||
<source>High</source>
|
||
<translation>Wysoki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="66"/>
|
||
<source>Extreme</source>
|
||
<translation>Ekstremalny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="70"/>
|
||
<source>Vulkan</source>
|
||
<translation>Vulkan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="71"/>
|
||
<source>OpenGL</source>
|
||
<translation>OpenGL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="72"/>
|
||
<source>Null</source>
|
||
<translation>Null</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="76"/>
|
||
<source>GLSL</source>
|
||
<translation>GLSL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="77"/>
|
||
<source>GLASM</source>
|
||
<translation>GLASM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/shared_translation.h" line="78"/>
|
||
<source>SPIRV</source>
|
||
<translation>SPIRV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="575"/>
|
||
<source>Broken Vulkan Installation Detected</source>
|
||
<translation>Wykryto uszkodzoną instalację Vulkana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="576"/>
|
||
<source>Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://eden-emulator.github.io/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>.</source>
|
||
<translation>Inicjalizacja Vulkan nie powiodła się podczas uruchamiania.<br><br>Kliknij <a href='https://eden-emulator.github.io/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>tutaj, aby uzyskać instrukcje dotyczące rozwiązania tego problemu.</a>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="601"/>
|
||
<source>Running a game</source>
|
||
<extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment>
|
||
<translation>Gra uruchomiona</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="954"/>
|
||
<source>Loading Web Applet...</source>
|
||
<translation>Ładowanie apletu internetowego...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1004"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1007"/>
|
||
<source>Disable Web Applet</source>
|
||
<translation>Wyłącz Aplet internetowy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1008"/>
|
||
<source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?
|
||
(This can be re-enabled in the Debug settings.)</source>
|
||
<translation>Wyłączanie web appletu może doprowadzić do nieokreślonych zachowań - wyłączyć applet należy jedynie grając w Super Mario 3D All-Stars. Na pewno chcesz wyłączyć web applet?
|
||
(Można go ponownie włączyć w ustawieniach debug.)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1124"/>
|
||
<source>The amount of shaders currently being built</source>
|
||
<translation>Ilość budowanych shaderów</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1126"/>
|
||
<source>The current selected resolution scaling multiplier.</source>
|
||
<translation>Obecnie wybrany mnożnik rozdzielczości.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1129"/>
|
||
<source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source>
|
||
<translation>Aktualna prędkość emulacji. Wartości większe lub niższe niż 100% wskazują, że emulacja działa szybciej lub wolniej niż Switch.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1132"/>
|
||
<source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source>
|
||
<translation>Ile klatek na sekundę gra aktualnie wyświetla. To będzie się różnić w zależności od gry, od sceny do sceny.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1136"/>
|
||
<source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source>
|
||
<translation>Czas potrzebny do emulacji klatki na sekundę Switcha, nie licząc ograniczania klatek ani v-sync. Dla emulacji pełnej szybkości powinno to wynosić co najwyżej 16,67 ms.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1197"/>
|
||
<source>Unmute</source>
|
||
<translation>Włącz dźwięk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1197"/>
|
||
<source>Mute</source>
|
||
<translation>Wycisz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1202"/>
|
||
<source>Reset Volume</source>
|
||
<translation>Zresetuj głośność</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1392"/>
|
||
<source>&Clear Recent Files</source>
|
||
<translation>&Usuń Ostatnie pliki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1754"/>
|
||
<source>&Continue</source>
|
||
<translation>&Kontynuuj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1756"/>
|
||
<source>&Pause</source>
|
||
<translation>&Pauza</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1941"/>
|
||
<source>Warning: Outdated Game Format</source>
|
||
<translation>Ostrzeżenie: Nieaktualny format gry</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1942"/>
|
||
<source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats Eden supports, <a href='https://eden-emulator.github.io/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.</source>
|
||
<translation>Używasz zdekonstruowanego formatu katalogu ROM dla tej gry, który jest przestarzałym formatem, zastąpionym przez inne, takie jak NCA, NAX, XCI lub NSP. Zdekonstruowane katalogi ROM nie zawierają ikon, metadanych i nie obsługują aktualizacji.<br><br>Aby uzyskać wyjaśnienie różnych formatów Switcha obsługiwanych przez Eden, <a href='https://eden-emulator.github.io/wiki/overview-of-switch-game-formats'>zajrzyj do naszej wiki</a>. Ten komunikat nie będzie już wyświetlany.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1955"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1987"/>
|
||
<source>Error while loading ROM!</source>
|
||
<translation>Błąd podczas wczytywania ROMu!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1956"/>
|
||
<source>The ROM format is not supported.</source>
|
||
<translation>Ten format ROMu nie jest wspierany.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1960"/>
|
||
<source>An error occurred initializing the video core.</source>
|
||
<translation>Wystąpił błąd podczas inicjowania rdzenia wideo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1961"/>
|
||
<source>Eden has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-mirror.github.io/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. </source>
|
||
<translation>Podczas uruchamiania rdzenia wideo wystąpił błąd. Zazwyczaj jest to spowodowane nieaktualnymi sterownikami GPU, w tym sterownikami zintegrowanymi. Więcej szczegółów można znaleźć w logu. Więcej informacji na temat dostępu do logu można znaleźć na następującej stronie: <a href='https://yuzu-mirror.github.io/help/reference/log-files/'>Jak przesłać Log</a>. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1976"/>
|
||
<source>Error while loading ROM! %1</source>
|
||
<comment>%1 signifies a numeric error code.</comment>
|
||
<translation>Błąd podczas wczytywania ROMu! %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1979"/>
|
||
<source>%1<br>Please redump your files or ask on Discord/Revolt for help.</source>
|
||
<comment>%1 signifies an error string.</comment>
|
||
<translation>%1<br>Proszę ponownie zrzucić pliki lub poprosić o pomoc na Discordzie/Revolt.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1988"/>
|
||
<source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source>
|
||
<translation>Wystąpił nieznany błąd. Więcej informacji można znaleźć w pliku log.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2178"/>
|
||
<source>(64-bit)</source>
|
||
<translation>(64-bit)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2178"/>
|
||
<source>(32-bit)</source>
|
||
<translation>(32-bit)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2179"/>
|
||
<source>%1 %2</source>
|
||
<comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment>
|
||
<translation>%1 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2249"/>
|
||
<source>Closing software...</source>
|
||
<translation>Zamykanie aplikacji...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2418"/>
|
||
<source>Save Data</source>
|
||
<translation>Zapis danych</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2474"/>
|
||
<source>Mod Data</source>
|
||
<translation>Dane modów</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2487"/>
|
||
<source>Error Opening %1 Folder</source>
|
||
<translation>Błąd podczas otwarcia folderu %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2488"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2833"/>
|
||
<source>Folder does not exist!</source>
|
||
<translation>Folder nie istnieje!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2565"/>
|
||
<source>Remove Installed Game Contents?</source>
|
||
<translation>Czy usunąć zainstalowaną zawartość gry?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2567"/>
|
||
<source>Remove Installed Game Update?</source>
|
||
<translation>Czy usunąć zainstalowaną aktualizację gry?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2569"/>
|
||
<source>Remove Installed Game DLC?</source>
|
||
<translation>Czy usunąć zainstalowane dodatki gry?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2575"/>
|
||
<source>Remove Entry</source>
|
||
<translation>Usuń wpis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2605"/>
|
||
<source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source>
|
||
<translation>Usunąć Transferowalne Shadery OpenGL?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2607"/>
|
||
<source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source>
|
||
<translation>Usunąć Transferowalne Shadery Vulkan?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2609"/>
|
||
<source>Delete All Transferable Shader Caches?</source>
|
||
<translation>Usunąć Wszystkie Transferowalne Shadery?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2611"/>
|
||
<source>Remove Custom Game Configuration?</source>
|
||
<translation>Usunąć niestandardową konfigurację gry?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2613"/>
|
||
<source>Remove Cache Storage?</source>
|
||
<translation>Usunąć pamięć podręczną?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2619"/>
|
||
<source>Remove File</source>
|
||
<translation>Usuń plik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2657"/>
|
||
<source>Remove Play Time Data</source>
|
||
<translation>Usuń dane dotyczące czasu gry</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2657"/>
|
||
<source>Reset play time?</source>
|
||
<translation>Zresetować czas gry?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2670"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2754"/>
|
||
<source>RomFS Extraction Failed!</source>
|
||
<translation>Wypakowanie RomFS nieudane!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2671"/>
|
||
<source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source>
|
||
<translation>Wystąpił błąd podczas kopiowania plików RomFS lub użytkownik anulował operację.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2729"/>
|
||
<source>Full</source>
|
||
<translation>Pełny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2729"/>
|
||
<source>Skeleton</source>
|
||
<translation>Szkielet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2731"/>
|
||
<source>Select RomFS Dump Mode</source>
|
||
<translation>Wybierz tryb zrzutu RomFS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2732"/>
|
||
<source>Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.</source>
|
||
<translation>Proszę wybrać w jaki sposób chcesz, aby zrzut pliku RomFS został wykonany. <br>Pełna kopia ze wszystkimi plikami do nowego folderu, gdy <br>skielet utworzy tylko strukturę folderu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2755"/>
|
||
<source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root</source>
|
||
<translation>Nie ma wystarczająco miejsca w %1 aby wyodrębnić RomFS.
|
||
Zwolnij trochę miejsca, albo zmień ścieżkę zrzutu RomFs w Emulacja> Konfiguruj> System> System Plików> Źródło Zrzutu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2762"/>
|
||
<source>Extracting RomFS...</source>
|
||
<translation>Wypakowywanie RomFS...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2762"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2972"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Anuluj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2772"/>
|
||
<source>RomFS Extraction Succeeded!</source>
|
||
<translation>Wypakowanie RomFS zakończone pomyślnie!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2773"/>
|
||
<source>The operation completed successfully.</source>
|
||
<translation>Operacja zakończona sukcesem.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2832"/>
|
||
<source>Error Opening %1</source>
|
||
<translation>Błąd podczas otwierania %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2841"/>
|
||
<source>Select Directory</source>
|
||
<translation>Wybierz folder...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2870"/>
|
||
<source>Properties</source>
|
||
<translation>Właściwości</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2871"/>
|
||
<source>The game properties could not be loaded.</source>
|
||
<translation>Właściwości tej gry nie mogły zostać załadowane.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2888"/>
|
||
<source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source>
|
||
<comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment>
|
||
<translation>Plik wykonywalny Switcha (%1);;Wszystkie pliki (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2892"/>
|
||
<source>Load File</source>
|
||
<translation>Załaduj plik...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2905"/>
|
||
<source>Open Extracted ROM Directory</source>
|
||
<translation>Otwórz folder wypakowanego ROMu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2916"/>
|
||
<source>Invalid Directory Selected</source>
|
||
<translation>Wybrano niewłaściwy folder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2917"/>
|
||
<source>The directory you have selected does not contain a 'main' file.</source>
|
||
<translation>Folder wybrany przez ciebie nie zawiera 'głownego' pliku.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2927"/>
|
||
<source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source>
|
||
<translation>Instalacyjne pliki Switch'a (*.nca *.nsp *.xci);;Archiwum zawartości Nintendo (*.nca);;Pakiet poddany Nintendo (*.nsp);;Obraz z kartridża NX (*.xci)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2932"/>
|
||
<source>Install Files</source>
|
||
<translation>Zainstaluj pliki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2979"/>
|
||
<source>%n file(s) remaining</source>
|
||
<translation><numerusform>Pozostał %n plik</numerusform><numerusform>Pozostały %n pliki</numerusform><numerusform>Pozostało %n plików</numerusform><numerusform>Pozostało %n plików</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2981"/>
|
||
<source>Installing file "%1"...</source>
|
||
<translation>Instalowanie pliku "%1"...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3035"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3049"/>
|
||
<source>Install Results</source>
|
||
<translation>Wynik instalacji</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3036"/>
|
||
<source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
|
||
Please, only use this feature to install updates and DLC.</source>
|
||
<translation>Aby uniknąć ewentualnych konfliktów, odradzamy użytkownikom instalowanie gier na NAND.
|
||
Proszę, używaj tej funkcji tylko do instalowania łatek i DLC.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3042"/>
|
||
<source>%n file(s) were newly installed
|
||
</source>
|
||
<translation><numerusform>%n plik został nowo zainstalowany
|
||
</numerusform><numerusform>%n pliki zostały nowo zainstalowane
|
||
</numerusform><numerusform>%n plików zostało nowo zainstalowanych
|
||
</numerusform><numerusform>%n plików zostało nowo zainstalowanych
|
||
</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3045"/>
|
||
<source>%n file(s) were overwritten
|
||
</source>
|
||
<translation><numerusform>%n plik został nadpisany
|
||
</numerusform><numerusform>%n pliki zostały nadpisane
|
||
</numerusform><numerusform>%n plików zostało nadpisanych
|
||
</numerusform><numerusform>%n plików zostało nadpisanych
|
||
</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3047"/>
|
||
<source>%n file(s) failed to install
|
||
</source>
|
||
<translation><numerusform>Nie udało się zainstalować %n pliku
|
||
</numerusform><numerusform>Nie udało się zainstalować %n plików
|
||
</numerusform><numerusform>Nie udało się zainstalować %n plików
|
||
</numerusform><numerusform>Nie udało się zainstalować %n plików
|
||
</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3057"/>
|
||
<source>System Application</source>
|
||
<translation>Aplikacja systemowa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3058"/>
|
||
<source>System Archive</source>
|
||
<translation>Archiwum systemu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3059"/>
|
||
<source>System Application Update</source>
|
||
<translation>Aktualizacja aplikacji systemowej</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3060"/>
|
||
<source>Firmware Package (Type A)</source>
|
||
<translation>Paczka systemowa (Typ A)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3061"/>
|
||
<source>Firmware Package (Type B)</source>
|
||
<translation>Paczka systemowa (Typ B)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3062"/>
|
||
<source>Game</source>
|
||
<translation>Gra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3063"/>
|
||
<source>Game Update</source>
|
||
<translation>Aktualizacja gry</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3064"/>
|
||
<source>Game DLC</source>
|
||
<translation>Dodatek do gry</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3065"/>
|
||
<source>Delta Title</source>
|
||
<translation>Tytuł Delta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3068"/>
|
||
<source>Select NCA Install Type...</source>
|
||
<translation>Wybierz typ instalacji NCA...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3069"/>
|
||
<source>Please select the type of title you would like to install this NCA as:
|
||
(In most instances, the default 'Game' is fine.)</source>
|
||
<translation>Wybierz typ tytułu, do którego chcesz zainstalować ten NCA, jako:
|
||
(W większości przypadków domyślna "gra" jest w porządku.)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3075"/>
|
||
<source>Failed to Install</source>
|
||
<translation>Instalacja nieudana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3076"/>
|
||
<source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source>
|
||
<translation>Typ tytułu wybrany dla NCA jest nieprawidłowy.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3111"/>
|
||
<source>File not found</source>
|
||
<translation>Nie znaleziono pliku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3112"/>
|
||
<source>File "%1" not found</source>
|
||
<translation>Nie znaleziono pliku "%1"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3231"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3257"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3275"/>
|
||
<source>Hardware requirements not met</source>
|
||
<translation>Wymagania sprzętowe nie są spełnione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3258"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3276"/>
|
||
<source>Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.</source>
|
||
<translation>Twój system nie spełnia rekomendowanych wymagań sprzętowych. Raportowanie kompatybilności zostało wyłączone.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3267"/>
|
||
<source>Missing yuzu Account</source>
|
||
<translation>Brakuje konta Yuzu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3268"/>
|
||
<source>In order to submit a game compatibility test case, you must set up your web token and username.<br><br/>To link your eden account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web.</source>
|
||
<translation>Aby przesłać test zgodności gry, musisz skonfigurować swój token internetowy i nazwę użytkownika.<br><br/>Aby połączyć swoje konto eden, przejdź do Emulacja &gt; Konfiguracja &gt; Internet.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3284"/>
|
||
<source>Error opening URL</source>
|
||
<translation>Błąd otwierania adresu URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3285"/>
|
||
<source>Unable to open the URL "%1".</source>
|
||
<translation>Nie można otworzyć adresu URL "%1".</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3603"/>
|
||
<source>TAS Recording</source>
|
||
<translation>Nagrywanie TAS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3603"/>
|
||
<source>Overwrite file of player 1?</source>
|
||
<translation>Nadpisać plik gracza 1?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3622"/>
|
||
<source>Invalid config detected</source>
|
||
<translation>Wykryto nieprawidłową konfigurację</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3623"/>
|
||
<source>Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source>
|
||
<translation>Nie można używać kontrolera handheld w trybie zadokowanym. Zostanie wybrany kontroler Pro.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3765"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3816"/>
|
||
<source>Amiibo</source>
|
||
<translation>Amiibo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3765"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3816"/>
|
||
<source>The current amiibo has been removed</source>
|
||
<translation>Amiibo zostało "zdjęte"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3770"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Błąd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3770"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3828"/>
|
||
<source>The current game is not looking for amiibos</source>
|
||
<translation>Ta gra nie szuka amiibo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3776"/>
|
||
<source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source>
|
||
<translation>Plik Amiibo (%1);;Wszyskie pliki (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3777"/>
|
||
<source>Load Amiibo</source>
|
||
<translation>Załaduj Amiibo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3812"/>
|
||
<source>Error loading Amiibo data</source>
|
||
<translation>Błąd podczas ładowania pliku danych Amiibo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3822"/>
|
||
<source>The selected file is not a valid amiibo</source>
|
||
<translation>Wybrany plik nie jest poprawnym amiibo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3825"/>
|
||
<source>The selected file is already on use</source>
|
||
<translation>Wybrany plik jest już w użyciu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3831"/>
|
||
<source>An unknown error occurred</source>
|
||
<translation>Wystąpił nieznany błąd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3880"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3903"/>
|
||
<source>Keys not installed</source>
|
||
<translation>Klucze nie zainstalowane</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3881"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3904"/>
|
||
<source>Install decryption keys and restart Eden before attempting to install firmware.</source>
|
||
<translation>Zainstaluj klucze deszyfrujące i uruchom ponownie Edena przed próbą instalacji firmware’u.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3886"/>
|
||
<source>Select Dumped Firmware Source Location</source>
|
||
<translation>Wybierz lokalizację źródła zrzuconego firmware’u</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3909"/>
|
||
<source>Select Dumped Firmware ZIP</source>
|
||
<translation>Wybierz plik ZIP ze zrzuconym Firmwarem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3909"/>
|
||
<source>Zipped Archives (*.zip)</source>
|
||
<translation>Archiwa zip (*.zip)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3924"/>
|
||
<source>Firmware cleanup failed</source>
|
||
<translation>Czyszczenie firmware’u nie powiodło się</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3925"/>
|
||
<source>Failed to clean up extracted firmware cache.
|
||
Check write permissions in the system temp directory and try again.
|
||
OS reported error: %1</source>
|
||
<translation>Nie udało się wyczyścić pamięci podręcznej wyodrębnionego firmware’u.
|
||
Sprawdź uprawnienia zapisu do systemowego katalogu tymczasowego i spróbuj ponownie.
|
||
Błąd zgłoszony przez system: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3989"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4012"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4036"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4059"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4085"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4136"/>
|
||
<source>No firmware available</source>
|
||
<translation>Brak dostępnego firmware'u</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3990"/>
|
||
<source>Please install firmware to use the Album applet.</source>
|
||
<translation>Zainstaluj firmware, aby używać apletu Album.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3996"/>
|
||
<source>Album Applet</source>
|
||
<translation>Aplet Album</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3997"/>
|
||
<source>Album applet is not available. Please reinstall firmware.</source>
|
||
<translation>Aplet Album jest niedostępny. Zainstaluj ponownie firmware.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4013"/>
|
||
<source>Please install firmware to use the Cabinet applet.</source>
|
||
<translation>Zainstaluj firmware, aby używać apletu Cabinet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4019"/>
|
||
<source>Cabinet Applet</source>
|
||
<translation>Aplet Cabinet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4020"/>
|
||
<source>Cabinet applet is not available. Please reinstall firmware.</source>
|
||
<translation>Aplet Cabinet jest niedostępny. Zainstaluj ponownie firmware.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4037"/>
|
||
<source>Please install firmware to use the Mii editor.</source>
|
||
<translation>Zainstaluj firmware, aby używać edytora Mii.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4043"/>
|
||
<source>Mii Edit Applet</source>
|
||
<translation>Aplet Edytor Mii</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4044"/>
|
||
<source>Mii editor is not available. Please reinstall firmware.</source>
|
||
<translation>Edytor Mii jest niedostępny. Zainstaluj ponownie firmware.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4060"/>
|
||
<source>Please install firmware to use the Controller Menu.</source>
|
||
<translation>Zainstaluj firmware, aby używać Menu kontrolera.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4067"/>
|
||
<source>Controller Applet</source>
|
||
<translation>Aplet kontrolera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4068"/>
|
||
<source>Controller Menu is not available. Please reinstall firmware.</source>
|
||
<translation>Menu kontrolera jest niedostępne. Zainstaluj ponownie firmware.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4086"/>
|
||
<source>Please install firmware to use the Home Menu.</source>
|
||
<translation>Zainstaluj firmware, aby używać Menu głównego.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4089"/>
|
||
<source>Firmware Corrupted</source>
|
||
<translation>Uszkodzony Firmware</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4096"/>
|
||
<source>Firmware Too New</source>
|
||
<translation>Zbyt nowy firmware</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4097"/>
|
||
<source>
|
||
Continue anyways?</source>
|
||
<translation>
|
||
Kontynuować mimo to?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4101"/>
|
||
<source>Don't show again</source>
|
||
<translation>Nie pokazuj ponownie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4120"/>
|
||
<source>Home Menu Applet</source>
|
||
<translation>Aplet Menu główne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4121"/>
|
||
<source>Home Menu is not available. Please reinstall firmware.</source>
|
||
<translation>Menu główne jest niedostępne. Zainstaluj ponownie firmware.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4137"/>
|
||
<source>Please install firmware to use Starter.</source>
|
||
<translation>Zainstaluj firmware, aby używać Starter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4143"/>
|
||
<source>Starter Applet</source>
|
||
<translation>Aplet Starter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4144"/>
|
||
<source>Starter is not available. Please reinstall firmware.</source>
|
||
<translation>Starter nie jest dostępny. Proszę ponownie zainstalować firmware.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4185"/>
|
||
<source>Capture Screenshot</source>
|
||
<translation>Zrób zrzut ekranu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4186"/>
|
||
<source>PNG Image (*.png)</source>
|
||
<translation>Obrazek PNG (*.png)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4230"/>
|
||
<source>Update Available</source>
|
||
<translation>Dostępna aktualizacja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4235"/>
|
||
<source>Download the %1 update?</source>
|
||
<translation>Pobrać aktualizację %1?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4294"/>
|
||
<source>TAS state: Running %1/%2</source>
|
||
<translation>Status TAS: Działa %1%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4298"/>
|
||
<source>TAS state: Recording %1</source>
|
||
<translation>Status TAS: Nagrywa %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4300"/>
|
||
<source>TAS state: Idle %1/%2</source>
|
||
<translation>Status TAS: Bezczynny %1%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4304"/>
|
||
<source>TAS State: Invalid</source>
|
||
<translation>Status TAS: Niepoprawny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4318"/>
|
||
<source>&Stop Running</source>
|
||
<translation>&Wyłącz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4318"/>
|
||
<source>&Start</source>
|
||
<translation>&Start</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4319"/>
|
||
<source>Stop R&ecording</source>
|
||
<translation>Przestań &Nagrywać</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4319"/>
|
||
<source>R&ecord</source>
|
||
<translation>&Nagraj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4343"/>
|
||
<source>Building: %n shader(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>Budowanie: %n shader</numerusform><numerusform>Budowanie: %n shadery</numerusform><numerusform>Budowanie: %n shaderów</numerusform><numerusform>Budowanie: %n shaderów</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4352"/>
|
||
<source>Scale: %1x</source>
|
||
<comment>%1 is the resolution scaling factor</comment>
|
||
<translation>Skala: %1x</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4355"/>
|
||
<source>Speed: %1% / %2%</source>
|
||
<translation>Prędkość: %1% / %2%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4359"/>
|
||
<source>Speed: %1%</source>
|
||
<translation>Prędkość: %1%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4363"/>
|
||
<source>Game: %1 FPS</source>
|
||
<translation>Gra: %1 FPS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4366"/>
|
||
<source>Frame: %1 ms</source>
|
||
<translation>Klatka: %1 ms</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4396"/>
|
||
<source>%1 %2</source>
|
||
<translation>%1 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4414"/>
|
||
<source>NO AA</source>
|
||
<translation>BEZ AA</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4423"/>
|
||
<source>VOLUME: MUTE</source>
|
||
<translation>Głośność: Wyciszony</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4426"/>
|
||
<source>VOLUME: %1%</source>
|
||
<comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment>
|
||
<translation>Głośność: %1%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4486"/>
|
||
<source>Derivation Components Missing</source>
|
||
<translation>Brak komponentów wyprowadzania</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4487"/>
|
||
<source>Encryption keys are missing.</source>
|
||
<translation>Brak kluczy szyfrujących.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4568"/>
|
||
<source>Select RomFS Dump Target</source>
|
||
<translation>Wybierz cel zrzutu RomFS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4569"/>
|
||
<source>Please select which RomFS you would like to dump.</source>
|
||
<translation>Proszę wybrać RomFS, jakie chcesz zrzucić.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4592"/>
|
||
<source>Are you sure you want to close Eden?</source>
|
||
<translation>Czy na pewno chcesz zamknąć Edena?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4593"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4673"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4685"/>
|
||
<source>Eden</source>
|
||
<translation>Eden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4674"/>
|
||
<source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source>
|
||
<translation>Czy na pewno chcesz zatrzymać emulację? Wszystkie niezapisane postępy zostaną utracone.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4682"/>
|
||
<source>The currently running application has requested Eden to not exit.
|
||
|
||
Would you like to bypass this and exit anyway?</source>
|
||
<translation>Aktualnie uruchomiona aplikacja poprosiła Edena, aby nie kończyć działania.
|
||
Czy chcesz to pominąć i wyjść mimo to?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GRenderWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1009"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1026"/>
|
||
<source>OpenGL not available!</source>
|
||
<translation>OpenGL niedostępny!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1010"/>
|
||
<source>OpenGL shared contexts are not supported.</source>
|
||
<translation>Współdzielone konteksty OpenGL nie są obsługiwane.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1027"/>
|
||
<source>Eden has not been compiled with OpenGL support.</source>
|
||
<translation>Eden nie został skompilowany z obsługą OpenGL.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1051"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1071"/>
|
||
<source>Error while initializing OpenGL!</source>
|
||
<translation>Błąd podczas inicjowania OpenGL!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1052"/>
|
||
<source>Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.</source>
|
||
<translation>Twoja karta graficzna może nie obsługiwać OpenGL lub nie masz najnowszych sterowników karty graficznej.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1061"/>
|
||
<source>Error while initializing OpenGL 4.6!</source>
|
||
<translation>Błąd podczas inicjowania OpenGL 4.6!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1062"/>
|
||
<source>Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1</source>
|
||
<translation>Twoja karta graficzna może nie obsługiwać OpenGL 4.6 lub nie masz najnowszych sterowników karty graficznej.<br><br>GL Renderer:<br>%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1072"/>
|
||
<source>Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2</source>
|
||
<translation>Twoja karta graficzna może nie obsługiwać co najmniej jednego wymaganego rozszerzenia OpenGL. Upewnij się, że masz najnowsze sterowniki karty graficznej<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Nieobsługiwane rozszerzenia:<br>%2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GameList</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="545"/>
|
||
<source>Favorite</source>
|
||
<translation>Ulubione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="547"/>
|
||
<source>Start Game</source>
|
||
<translation>Uruchom grę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="549"/>
|
||
<source>Start Game without Custom Configuration</source>
|
||
<translation>Uruchom grę bez niestandardowej konfiguracji</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="551"/>
|
||
<source>Open Save Data Location</source>
|
||
<translation>Otwórz lokalizację zapisów</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="552"/>
|
||
<source>Open Mod Data Location</source>
|
||
<translation>Otwórz lokalizację modyfikacji</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="554"/>
|
||
<source>Open Transferable Pipeline Cache</source>
|
||
<translation>Otwórz Transferowalną Pamięć Podręczną Pipeline</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="556"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Usuń</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="557"/>
|
||
<source>Remove Installed Update</source>
|
||
<translation>Usuń zainstalowaną łatkę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="558"/>
|
||
<source>Remove All Installed DLC</source>
|
||
<translation>Usuń wszystkie zainstalowane DLC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="559"/>
|
||
<source>Remove Custom Configuration</source>
|
||
<translation>Usuń niestandardową konfigurację</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="560"/>
|
||
<source>Remove Cache Storage</source>
|
||
<translation>Usuń pamięć podręczną</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="561"/>
|
||
<source>Remove OpenGL Pipeline Cache</source>
|
||
<translation>Usuń Pamięć Podręczną Pipeline OpenGL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="562"/>
|
||
<source>Remove Vulkan Pipeline Cache</source>
|
||
<translation>Usuń Pamięć Podręczną Pipeline Vulkan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="564"/>
|
||
<source>Remove All Pipeline Caches</source>
|
||
<translation>Usuń całą pamięć podręczną Pipeline</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="565"/>
|
||
<source>Remove All Installed Contents</source>
|
||
<translation>Usuń całą zainstalowaną zawartość</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="566"/>
|
||
<source>Manage Play Time</source>
|
||
<translation>Zarządzaj czasem gry</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="567"/>
|
||
<source>Edit Play Time Data</source>
|
||
<translation>Edytuj dane czasu gry</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="568"/>
|
||
<source>Remove Play Time Data</source>
|
||
<translation>Usuń dane dotyczące czasu gry</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="569"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="570"/>
|
||
<source>Dump RomFS</source>
|
||
<translation>Zrzuć RomFS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="571"/>
|
||
<source>Dump RomFS to SDMC</source>
|
||
<translation>Zrzuć RomFS do SDMC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="572"/>
|
||
<source>Verify Integrity</source>
|
||
<translation>Sprawdź integralność</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="573"/>
|
||
<source>Copy Title ID to Clipboard</source>
|
||
<translation>Kopiuj identyfikator gry do schowka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="574"/>
|
||
<source>Navigate to GameDB entry</source>
|
||
<translation>Nawiguj do wpisu kompatybilności gry</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="577"/>
|
||
<source>Create Shortcut</source>
|
||
<translation>Utwórz skrót</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="578"/>
|
||
<source>Add to Desktop</source>
|
||
<translation>Dodaj do pulpitu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="580"/>
|
||
<source>Add to Applications Menu</source>
|
||
<translation>Dodaj do menu aplikacji</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="583"/>
|
||
<source>Configure Game</source>
|
||
<translation>Skonfiguruj grę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="671"/>
|
||
<source>Scan Subfolders</source>
|
||
<translation>Skanuj podfoldery</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="672"/>
|
||
<source>Remove Game Directory</source>
|
||
<translation>Usuń katalog gier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="691"/>
|
||
<source>▲ Move Up</source>
|
||
<translation>▲ Przenieś w górę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="692"/>
|
||
<source>▼ Move Down</source>
|
||
<translation>▼ Przenieś w dół</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="693"/>
|
||
<source>Open Directory Location</source>
|
||
<translation>Otwórz lokalizacje katalogu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="739"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Wyczyść</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="803"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Nazwa gry</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="804"/>
|
||
<source>Compatibility</source>
|
||
<translation>Kompatybilność</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="805"/>
|
||
<source>Add-ons</source>
|
||
<translation>Dodatki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="806"/>
|
||
<source>File type</source>
|
||
<translation>Typ pliku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="807"/>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>Rozmiar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="808"/>
|
||
<source>Play time</source>
|
||
<translation>Czas gry</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GameListItemCompat</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="153"/>
|
||
<source>Ingame</source>
|
||
<translation>W grze</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="153"/>
|
||
<source>Game starts, but crashes or major glitches prevent it from being completed.</source>
|
||
<translation>Gra uruchamia się, ale awarie lub poważne błędy uniemożliwiają jej ukończenie.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="155"/>
|
||
<source>Perfect</source>
|
||
<translation>Perfekcyjnie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="155"/>
|
||
<source>Game can be played without issues.</source>
|
||
<translation>Można grać bez problemów.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="156"/>
|
||
<source>Playable</source>
|
||
<translation>Grywalna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="156"/>
|
||
<source>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish.</source>
|
||
<translation>Gra działa z drobnymi błędami graficznymi lub dźwiękowymi oraz jest grywalna od początku aż do końca.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="159"/>
|
||
<source>Intro/Menu</source>
|
||
<translation>Intro/Menu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="159"/>
|
||
<source>Game loads, but is unable to progress past the Start Screen.</source>
|
||
<translation>Gra się ładuje, ale nie może przejść przez ekran początkowy.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="160"/>
|
||
<source>Won't Boot</source>
|
||
<translation>Nie uruchamia się</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="160"/>
|
||
<source>The game crashes when attempting to startup.</source>
|
||
<translation>Ta gra się zawiesza przy próbie startu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="161"/>
|
||
<source>Not Tested</source>
|
||
<translation>Nie testowane</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="161"/>
|
||
<source>The game has not yet been tested.</source>
|
||
<translation>Ta gra nie została jeszcze przetestowana.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GameListPlaceholder</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="982"/>
|
||
<source>Double-click to add a new folder to the game list</source>
|
||
<translation>Kliknij podwójnie aby dodać folder do listy gier</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GameListSearchField</name>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="87"/>
|
||
<source>%1 of %n result(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%1 z %n wyniku</numerusform><numerusform>%1 z %n wyników</numerusform><numerusform>%1 z %n wyników</numerusform><numerusform>%1 z %n wyników</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="820"/>
|
||
<source>Filter:</source>
|
||
<translation>Filter:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="821"/>
|
||
<source>Enter pattern to filter</source>
|
||
<translation>Wpisz typ do filtra</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HostRoom</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="14"/>
|
||
<source>Create Room</source>
|
||
<translation>Utwórz Pokój</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="37"/>
|
||
<source>Room Name</source>
|
||
<translation>Nazwa Pokoju</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="51"/>
|
||
<source>Preferred Game</source>
|
||
<translation>Preferowana Gra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="61"/>
|
||
<source>Max Players</source>
|
||
<translation>Maksymalna liczba Graczy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="91"/>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>Nazwa Użytkownika</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="101"/>
|
||
<source>(Leave blank for open game)</source>
|
||
<translation>(Zostaw puste dla otwartej gry)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="118"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Hasło</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="125"/>
|
||
<source>Port</source>
|
||
<translation>Port</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="139"/>
|
||
<source>Room Description</source>
|
||
<translation>Opis Pokoju Multiplayer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="153"/>
|
||
<source>Load Previous Ban List</source>
|
||
<translation>Załaduj poprzednią listę banów</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="184"/>
|
||
<source>Public</source>
|
||
<translation>Publiczne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="189"/>
|
||
<source>Unlisted</source>
|
||
<translation>Niepubliczny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="197"/>
|
||
<source>Host Room</source>
|
||
<translation>Pokój hosta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HostRoomWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.cpp" line="187"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Błąd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.cpp" line="188"/>
|
||
<source>Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Eden account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
|
||
Debug Message: </source>
|
||
<translation>Nie udało się ogłosić pokoju w publicznym lobby. Aby udostępnić pokój publicznie, musisz mieć ważne konto Eden skonfigurowane w Emulacja -> Konfiguracja -> Internet. Jeśli nie chcesz publikować pokoju w publicznym lobby, wybierz opcję Niepubliczny.
|
||
Komunikat debugowania: </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Hotkeys</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="236"/>
|
||
<source>Audio Mute/Unmute</source>
|
||
<translation>Wycisz/Odcisz Audio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="236"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="237"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="238"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="239"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="240"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="241"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="242"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="243"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="244"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="245"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="246"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="247"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="248"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="249"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="250"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="251"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="252"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="253"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="254"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="255"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="256"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="257"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="258"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="259"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="260"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="261"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="262"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="263"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="264"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="265"/>
|
||
<source>Main Window</source>
|
||
<translation>Okno główne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="237"/>
|
||
<source>Audio Volume Down</source>
|
||
<translation>Zmniejsz głośność dźwięku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="238"/>
|
||
<source>Audio Volume Up</source>
|
||
<translation>Zwiększ głośność dźwięku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="239"/>
|
||
<source>Capture Screenshot</source>
|
||
<translation>Zrób zrzut ekranu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="240"/>
|
||
<source>Change Adapting Filter</source>
|
||
<translation>Zmień filtr adaptacyjny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="241"/>
|
||
<source>Change Docked Mode</source>
|
||
<translation>Zmień tryb dokowania</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="242"/>
|
||
<source>Change GPU Accuracy</source>
|
||
<translation>Zmień dokładność GPU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="243"/>
|
||
<source>Configure</source>
|
||
<translation>Konfiguruj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="244"/>
|
||
<source>Configure Current Game</source>
|
||
<translation>Konfiguruj bieżącą grę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="245"/>
|
||
<source>Continue/Pause Emulation</source>
|
||
<translation>Kontynuuj/Zatrzymaj Emulację</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="246"/>
|
||
<source>Exit Fullscreen</source>
|
||
<translation>Wyłącz Pełny Ekran</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="247"/>
|
||
<source>Exit Eden</source>
|
||
<translation>Opuść Eden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="248"/>
|
||
<source>Fullscreen</source>
|
||
<translation>Pełny ekran</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="249"/>
|
||
<source>Load File</source>
|
||
<translation>Załaduj plik...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="250"/>
|
||
<source>Load/Remove Amiibo</source>
|
||
<translation>Załaduj/Usuń Amiibo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="251"/>
|
||
<source>Multiplayer Browse Public Game Lobby</source>
|
||
<translation>Multiplayer: przeglądaj publiczne lobby gier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="252"/>
|
||
<source>Multiplayer Create Room</source>
|
||
<translation>Multiplayer: utwórz pokój</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="253"/>
|
||
<source>Multiplayer Direct Connect to Room</source>
|
||
<translation>Multiplayer: bezpośrednio połącz z pokojem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="254"/>
|
||
<source>Multiplayer Leave Room</source>
|
||
<translation>Multiplayer: opuść pokój</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="255"/>
|
||
<source>Multiplayer Show Current Room</source>
|
||
<translation>Multiplayer: pokaż bieżący pokój</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="256"/>
|
||
<source>Restart Emulation</source>
|
||
<translation>Zrestartuj Emulację</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="257"/>
|
||
<source>Stop Emulation</source>
|
||
<translation>Zatrzymaj Emulację</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="258"/>
|
||
<source>TAS Record</source>
|
||
<translation>Nagrywanie TAS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="259"/>
|
||
<source>TAS Reset</source>
|
||
<translation>Reset TAS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="260"/>
|
||
<source>TAS Start/Stop</source>
|
||
<translation>TAS Start/Stop</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="261"/>
|
||
<source>Toggle Filter Bar</source>
|
||
<translation>Pokaż pasek filtrowania</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="262"/>
|
||
<source>Toggle Framerate Limit</source>
|
||
<translation>Przełącz limit liczby klatek na sekundę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="263"/>
|
||
<source>Toggle Mouse Panning</source>
|
||
<translation>Włącz przesuwanie myszką</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="264"/>
|
||
<source>Toggle Renderdoc Capture</source>
|
||
<translation>Przełącz przechwytywanie RenderDoc</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.h" line="265"/>
|
||
<source>Toggle Status Bar</source>
|
||
<translation>Przełącz pasek stanu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>InstallDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Please confirm these are the files you wish to install.</source>
|
||
<translation>Potwierdź, że są to pliki, które chcesz zainstalować.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one.</source>
|
||
<translation>Zainstalowanie łatki lub DLC spowoduje nadpisanie poprzednio zainstalowanego.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Install</source>
|
||
<translation>Zainstaluj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Install Files to NAND</source>
|
||
<translation>Zainstaluj pliki na NAND</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LimitableInputDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/util/limitable_input_dialog.cpp" line="60"/>
|
||
<source>The text can't contain any of the following characters:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Tekst nie może zawierać tych znaków:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoadingScreen</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.ui" line="84"/>
|
||
<source>Loading Shaders 387 / 1628</source>
|
||
<translation>Ładowanie Shaderów 387 / 1628</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.ui" line="121"/>
|
||
<source>Loading Shaders %v out of %m</source>
|
||
<translation>Ładowanie Shaderów %v z %m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.ui" line="135"/>
|
||
<source>Estimated Time 5m 4s</source>
|
||
<translation>Szacowany czas 5m 4s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Loading...</source>
|
||
<translation>Ładowanie...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Loading Shaders %1 / %2</source>
|
||
<translation>Ładowanie Shaderów %1 / %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Launching...</source>
|
||
<translation>Uruchamianie...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="170"/>
|
||
<source>Estimated Time %1</source>
|
||
<translation>Szacowany czas %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Lobby</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="14"/>
|
||
<source>Public Room Browser</source>
|
||
<translation>Przeglądarka publicznych pokoi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="32"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="39"/>
|
||
<source>Nickname</source>
|
||
<translation>Nick</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="59"/>
|
||
<source>Filters</source>
|
||
<translation>Filtry</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="66"/>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>Szukaj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="76"/>
|
||
<source>Games I Own</source>
|
||
<translation>Gry, które posiadam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="83"/>
|
||
<source>Hide Empty Rooms</source>
|
||
<translation>Ukryj puste pokoje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="90"/>
|
||
<source>Hide Full Rooms</source>
|
||
<translation>Ukryj Pełne Pokoje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="110"/>
|
||
<source>Refresh Lobby</source>
|
||
<translation>Odśwież Lobby</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="123"/>
|
||
<source>Password Required to Join</source>
|
||
<translation>Aby dołączyć, potrzebne jest hasło</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="123"/>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>Hasło:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="230"/>
|
||
<source>Players</source>
|
||
<translation>Gracze</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="231"/>
|
||
<source>Room Name</source>
|
||
<translation>Nazwa Pokoju</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="232"/>
|
||
<source>Preferred Game</source>
|
||
<translation>Preferowana Gra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="233"/>
|
||
<source>Host</source>
|
||
<translation>Host</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="240"/>
|
||
<source>Refreshing</source>
|
||
<translation>Odświeżam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="297"/>
|
||
<source>Refresh List</source>
|
||
<translation>Odśwież listę</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="14"/>
|
||
<source>yuzu</source>
|
||
<translation>yuzu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="53"/>
|
||
<source>&File</source>
|
||
<translation>&Plik</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="57"/>
|
||
<source>&Recent Files</source>
|
||
<translation>&Ostatnie Pliki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="62"/>
|
||
<source>Open &Eden Folders</source>
|
||
<translation>Otwórz foldery &Eden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="85"/>
|
||
<source>&Emulation</source>
|
||
<translation>&Emulacja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="96"/>
|
||
<source>&View</source>
|
||
<translation>&Widok</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="100"/>
|
||
<source>&Reset Window Size</source>
|
||
<translation>&Resetuj Rozmiar Okna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="105"/>
|
||
<source>&Debugging</source>
|
||
<translation>&Debugowanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="110"/>
|
||
<source>Reset Window Size to &720p</source>
|
||
<translation>Zresetuj rozmiar okna do &720p</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="113"/>
|
||
<source>Reset Window Size to 720p</source>
|
||
<translation>Zresetuj rozmiar okna do 720p</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="118"/>
|
||
<source>Reset Window Size to &900p</source>
|
||
<translation>Zresetuj Rozmiar okna do &900p</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="121"/>
|
||
<source>Reset Window Size to 900p</source>
|
||
<translation>Zresetuj Rozmiar okna do 900p</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="126"/>
|
||
<source>Reset Window Size to &1080p</source>
|
||
<translation>Zresetuj rozmiar okna do &1080p</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="129"/>
|
||
<source>Reset Window Size to 1080p</source>
|
||
<translation>Zresetuj rozmiar okna do 1080p</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="146"/>
|
||
<source>&Multiplayer</source>
|
||
<translation>&Multiplayer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="157"/>
|
||
<source>&Tools</source>
|
||
<translation>&Narzędzia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="161"/>
|
||
<source>Am&iibo</source>
|
||
<translation>Am&iibo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="170"/>
|
||
<source>&Applets</source>
|
||
<translation>&Aplety</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="180"/>
|
||
<source>&TAS</source>
|
||
<translation>&TAS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="190"/>
|
||
<source>&Create Home Menu Shortcut</source>
|
||
<translation>&Utwórz skrót w Menu głównym</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="197"/>
|
||
<source>Install &Firmware</source>
|
||
<translation>Zainstaluj &Firmware</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="216"/>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>&Pomoc</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="242"/>
|
||
<source>&Install Files to NAND...</source>
|
||
<translation>&Zainstaluj pliki na NAND...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="247"/>
|
||
<source>L&oad File...</source>
|
||
<translation>&Załaduj Plik...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="252"/>
|
||
<source>Load &Folder...</source>
|
||
<translation>Załaduj &Folder...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="257"/>
|
||
<source>E&xit</source>
|
||
<translation>&Wyjście</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="265"/>
|
||
<source>&Pause</source>
|
||
<translation>&Pauza</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="273"/>
|
||
<source>&Stop</source>
|
||
<translation>&Stop</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="278"/>
|
||
<source>&Verify Installed Contents</source>
|
||
<translation>&Zweryfikuj zainstalowane zasoby</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="283"/>
|
||
<source>&About Eden</source>
|
||
<translation>&O Eden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="291"/>
|
||
<source>Single &Window Mode</source>
|
||
<translation>Tryb &Pojedyńczego Okna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="296"/>
|
||
<source>Con&figure...</source>
|
||
<translation>&Konfiguruj...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="299"/>
|
||
<source>Ctrl+,</source>
|
||
<translation>Ctrl+,</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="310"/>
|
||
<source>Display D&ock Widget Headers</source>
|
||
<translation>Wyłącz Nagłówek Widżetu Docku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="318"/>
|
||
<source>Show &Filter Bar</source>
|
||
<translation>Pokaż Pasek &Filtrów</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="326"/>
|
||
<source>Show &Status Bar</source>
|
||
<translation>Pokaż Pasek &Statusu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="329"/>
|
||
<source>Show Status Bar</source>
|
||
<translation>Pokaż pasek statusu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="337"/>
|
||
<source>&Browse Public Game Lobby</source>
|
||
<translation>&Przeglądaj publiczne lobby gier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="345"/>
|
||
<source>&Create Room</source>
|
||
<translation>&Utwórz Pokój</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="353"/>
|
||
<source>&Leave Room</source>
|
||
<translation>&Wyjdź z Pokoju</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="358"/>
|
||
<source>&Direct Connect to Room</source>
|
||
<translation>&Bezpośrednie połączenie z pokojem</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="366"/>
|
||
<source>&Show Current Room</source>
|
||
<translation>&Pokaż bieżący pokój</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="374"/>
|
||
<source>F&ullscreen</source>
|
||
<translation>&Pełny ekran</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="382"/>
|
||
<source>&Restart</source>
|
||
<translation>&Restart</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="390"/>
|
||
<source>Load/Remove &Amiibo...</source>
|
||
<translation>Załaduj/Usuń &Amiibo...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="398"/>
|
||
<source>&Report Compatibility</source>
|
||
<translation>&Zaraportuj kompatybilność</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="406"/>
|
||
<source>Open &Mods Page</source>
|
||
<translation>Otwórz stronę z &Modami</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="411"/>
|
||
<source>Open &Quickstart Guide</source>
|
||
<translation>Otwórz &Poradnik szybkiego startu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="416"/>
|
||
<source>&FAQ</source>
|
||
<translation>&FAQ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="424"/>
|
||
<source>&Capture Screenshot</source>
|
||
<translation>&Zrób zdjęcie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="429"/>
|
||
<source>Open &Album</source>
|
||
<translation>Otwórz &Album</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="434"/>
|
||
<source>&Set Nickname and Owner</source>
|
||
<translation>&Ustaw nick oraz właściciela</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="439"/>
|
||
<source>&Delete Game Data</source>
|
||
<translation>&Usuń dane gry</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="444"/>
|
||
<source>&Restore Amiibo</source>
|
||
<translation>&Przywróć Amiibo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="449"/>
|
||
<source>&Format Amiibo</source>
|
||
<translation>&Sformatuj Amiibo </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="454"/>
|
||
<source>Open &Mii Editor</source>
|
||
<translation>Otwórz Edytor &Mii</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="459"/>
|
||
<source>&Configure TAS...</source>
|
||
<translation>&Skonfiguruj TAS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="470"/>
|
||
<source>Configure C&urrent Game...</source>
|
||
<translation>Skonfiguruj &obecną grę...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="481"/>
|
||
<source>&Start</source>
|
||
<translation>&Start</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="489"/>
|
||
<source>&Reset</source>
|
||
<translation>&Zresetuj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="497"/>
|
||
<source>R&ecord</source>
|
||
<translation>&Nagraj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="502"/>
|
||
<source>Open &Controller Menu</source>
|
||
<translation>Otwórz Menu &kontrolera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="507"/>
|
||
<source>Install Decryption &Keys</source>
|
||
<translation>Zainstaluj &klucze deszyfrujące</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="512"/>
|
||
<source>Open &Home Menu</source>
|
||
<translation>Otwórz &Menu główne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="517"/>
|
||
<source>&Discord</source>
|
||
<translation>&Discord</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="522"/>
|
||
<source>Open &Setup</source>
|
||
<translation>Otwórz &Ustawienia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="530"/>
|
||
<source>&Desktop</source>
|
||
<translation>&Pulpit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="535"/>
|
||
<source>&Application Menu</source>
|
||
<translation>Menu &Aplikacji</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="540"/>
|
||
<source>&Root Data Folder</source>
|
||
<translation>Folder &Root (danych głównych)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="545"/>
|
||
<source>&NAND Folder</source>
|
||
<translation>Folder &NAND</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="550"/>
|
||
<source>&SDMC Folder</source>
|
||
<translation>Folder &SDMC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="555"/>
|
||
<source>&Mod Folder</source>
|
||
<translation>Folder &modów</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="560"/>
|
||
<source>&Log Folder</source>
|
||
<translation>Folder &logów</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="565"/>
|
||
<source>From Folder</source>
|
||
<translation>Z Folderu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="570"/>
|
||
<source>From ZIP</source>
|
||
<translation>Z pliku ZIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="575"/>
|
||
<source>&X</source>
|
||
<translation>&X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="578"/>
|
||
<source>X (Twitter)</source>
|
||
<translation>X (Twitter)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="586"/>
|
||
<source>&Revolt</source>
|
||
<translation>&Revolt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="589"/>
|
||
<source>Revolt</source>
|
||
<translation>Revolt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="600"/>
|
||
<source>&Eden Dependencies</source>
|
||
<translation>Zależności &Eden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="605"/>
|
||
<source>&Data Manager</source>
|
||
<translation>Manager &Danych</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MigrationWorker</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/migration_worker.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Linking the old directory failed. You may need to re-run with administrative privileges on Windows.
|
||
OS gave error: %1</source>
|
||
<translation>Nie udało się połączyć starego katalogu. Może być konieczne ponowne uruchomienie z uprawnieniami administratora w systemie Windows.
|
||
System operacyjny zgłosił błąd: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/migration_worker.cpp" line="69"/>
|
||
<source>
|
||
|
||
Note that your configuration and data will be shared with %1.
|
||
If this is not desirable, delete the following files:
|
||
%2
|
||
%3
|
||
%4</source>
|
||
<translation>
|
||
|
||
Pamiętaj, że Twoja konfiguracja i dane zostaną udostępnione %1.
|
||
Jeśli nie chcesz, żeby tak się stało, usuń następujące pliki:
|
||
%2
|
||
%3
|
||
%4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/migration_worker.cpp" line="110"/>
|
||
<source>
|
||
|
||
If you wish to clean up the files which were left in the old data location, you can do so by deleting the following directory:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>
|
||
|
||
Jeśli chcesz usunąć pliki, które pozostały w starej lokalizacji danych, możesz to zrobić, usuwając następujący katalog:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/migration_worker.h" line="70"/>
|
||
<source>Data was migrated successfully.</source>
|
||
<translation>Dane zostały pomyślnie przeniesione.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ModerationDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="6"/>
|
||
<source>Moderation</source>
|
||
<translation>Moderacja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="20"/>
|
||
<source>Ban List</source>
|
||
<translation>Lista banów</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="41"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Refreshing</source>
|
||
<translation>Odświeżam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="51"/>
|
||
<source>Unban</source>
|
||
<translation>Unban</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Subject</source>
|
||
<translation>Temat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Typ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Forum Username</source>
|
||
<translation>Nazwa użytkownika forum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="90"/>
|
||
<source>IP Address</source>
|
||
<translation>Adres IP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Refresh</source>
|
||
<translation>Odśwież</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MultiplayerState</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Current connection status</source>
|
||
<translation>Bieżący stan połączenia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Not Connected. Click here to find a room!</source>
|
||
<translation>Nie połączono. Kliknij tutaj aby znaleźć pokój!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="125"/>
|
||
<source>Not Connected</source>
|
||
<translation>Nie połączono</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="131"/>
|
||
<source>Connected</source>
|
||
<translation>Połączony</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="138"/>
|
||
<source>New Messages Received</source>
|
||
<translation>Otrzymano nowe wiadomości</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="209"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Błąd</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="210"/>
|
||
<source>Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
|
||
Debug Message: </source>
|
||
<translation>Nie udało się zaktualizować informacji o pokoju. Sprawdź swoje połączenie internetowe i spróbuj ponownie zahostować pokój.
|
||
Komunikat debugowania:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NetworkMessage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Game already running</source>
|
||
<translation>Gra już działa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly.
|
||
Proceed anyway?</source>
|
||
<translation>Dołączanie do pokoju, gdy gra jest już uruchomiona, jest odradzane i może spowodować nieprawidłowe działanie funkcji pokoju.
|
||
Czy kontynuować mimo to?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Leave Room</source>
|
||
<translation>Wyjdź z Pokoju Multiplayer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="76"/>
|
||
<source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||
<translation>Zamierzasz zamknąć pokój multiplayer. Wszystkie połączenia zostaną zamknięte.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Disconnect</source>
|
||
<translation>Rozłącz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="82"/>
|
||
<source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source>
|
||
<translation>Wychodzisz z pokoju multiplayer. Wszystkie połączenia zostaną zamknięte.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OverlayDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>Dialog</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="134"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="353"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Anuluj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="152"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="371"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="313"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html></source>
|
||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PlayerControlPreview</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player_widget.cpp" line="1649"/>
|
||
<source>START/PAUSE</source>
|
||
<translation>START/PAUZA</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="45"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="35"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="21"/>
|
||
<source>Shift</source>
|
||
<translation>Shift</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="47"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="37"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="23"/>
|
||
<source>Ctrl</source>
|
||
<translation>Ctrl</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="49"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="39"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Alt</source>
|
||
<translation>Alt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="60"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="148"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Left</source>
|
||
<translation>Lewo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="62"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="151"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Right</source>
|
||
<translation>Prawo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="64"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="157"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Down</source>
|
||
<translation>Dół</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="66"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="154"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Up</source>
|
||
<translation>Góra</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="68"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Z</source>
|
||
<translation>Z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="70"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="60"/>
|
||
<source>R</source>
|
||
<translation>R</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="72"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="62"/>
|
||
<source>L</source>
|
||
<translation>L</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="74"/>
|
||
<source>ZR</source>
|
||
<translation>ZR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="76"/>
|
||
<source>ZL</source>
|
||
<translation>ZL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="78"/>
|
||
<source>SR</source>
|
||
<translation>SR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="80"/>
|
||
<source>SL</source>
|
||
<translation>SL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Stick L</source>
|
||
<translation>Lewa gałka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Stick R</source>
|
||
<translation>Prawa gałka</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="86"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="64"/>
|
||
<source>A</source>
|
||
<translation>A</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="88"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="66"/>
|
||
<source>B</source>
|
||
<translation>B</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="90"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="68"/>
|
||
<source>X</source>
|
||
<translation>X</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="92"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Y</source>
|
||
<translation>Y</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="94"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="72"/>
|
||
<source>Start</source>
|
||
<translation>Start</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Plus</source>
|
||
<translation>Plus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Minus</source>
|
||
<translation>Minus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="100"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Home</source>
|
||
<translation>Home</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Capture</source>
|
||
<translation>Zrzut ekranu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="104"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="74"/>
|
||
<source>L1</source>
|
||
<translation>L1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="106"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="76"/>
|
||
<source>L2</source>
|
||
<translation>L2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="108"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="78"/>
|
||
<source>L3</source>
|
||
<translation>L3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="110"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="80"/>
|
||
<source>R1</source>
|
||
<translation>R1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="112"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="82"/>
|
||
<source>R2</source>
|
||
<translation>R2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="114"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="84"/>
|
||
<source>R3</source>
|
||
<translation>R3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="116"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Circle</source>
|
||
<translation>Kółko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="118"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Cross</source>
|
||
<translation>Krzyż</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="120"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Square</source>
|
||
<translation>Kwadrat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="122"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Triangle</source>
|
||
<translation>Trójkąt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="124"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Share</source>
|
||
<translation>Udostępnij</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="126"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>Opcje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Touch</source>
|
||
<translation>Dotyk</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="132"/>
|
||
<source>Wheel</source>
|
||
<comment>Indicates the mouse wheel</comment>
|
||
<translation>Kółko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="134"/>
|
||
<source>Backward</source>
|
||
<translation>Do tyłu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Forward</source>
|
||
<translation>Do przodu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="138"/>
|
||
<source>Task</source>
|
||
<translation>Zadanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Extra</source>
|
||
<translation>Dodatkowe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="142"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="98"/>
|
||
<source>[undefined]</source>
|
||
<translation>[niezdefiniowane]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="183"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="251"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="395"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="461"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="35"/>
|
||
<source>[not set]</source>
|
||
<translation>[nie ustawione]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="195"/>
|
||
<source>%1%2%3%4</source>
|
||
<translation>%1%2%3%4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="199"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="409"/>
|
||
<source>[invalid]</source>
|
||
<translation>[niepoprawne]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="209"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="233"/>
|
||
<source>%1%2%3Hat %4</source>
|
||
<translation>%1%2%3Krzyżak %4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="213"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="236"/>
|
||
<source>%1%2%3Axis %4</source>
|
||
<translation>%1%2%3Oś %4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="219"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="429"/>
|
||
<source>%1%2Axis %3,%4,%5</source>
|
||
<translation>%1%2Oś %3,%4,%5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="223"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="433"/>
|
||
<source>%1%2Motion %3</source>
|
||
<translation>%1%2Ruch %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="227"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="242"/>
|
||
<source>%1%2%3Button %4</source>
|
||
<translation>%1%2%3Przycisk %4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="239"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="423"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="446"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="449"/>
|
||
<source>%1%2Axis %3</source>
|
||
<translation>%1%2Oś %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="245"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="259"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="289"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="455"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="469"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="499"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="66"/>
|
||
<source>[unknown]</source>
|
||
<translation>[nieznane]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="269"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="479"/>
|
||
<source>[unused]</source>
|
||
<translation>[nieużywane]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="274"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="278"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="282"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="286"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="484"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="488"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="492"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="496"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Axis %1%2</source>
|
||
<translation>Oś %1%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="405"/>
|
||
<source>%1%2</source>
|
||
<translation>%1%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="419"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="443"/>
|
||
<source>%1%2Hat %3</source>
|
||
<translation>%1%2Drążek %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="437"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="452"/>
|
||
<source>%1%2Button %3</source>
|
||
<translation>%1%2Przycisk %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Hat %1 %2</source>
|
||
<translation>Krzyżak %1 %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Button %1</source>
|
||
<translation>Przycisk %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="273"/>
|
||
<source>Installed SD Titles</source>
|
||
<translation>Zainstalowane tytuły SD</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="281"/>
|
||
<source>Installed NAND Titles</source>
|
||
<translation>Zainstalowane tytuły NAND</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="289"/>
|
||
<source>System Titles</source>
|
||
<translation>Tytuły systemu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="332"/>
|
||
<source>Add New Game Directory</source>
|
||
<translation>Dodaj nowy katalog gier</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="355"/>
|
||
<source>Favorites</source>
|
||
<translation>Ulubione</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Not playing a game</source>
|
||
<translation>Nie gra w żadną grę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="260"/>
|
||
<source>%1 is not playing a game</source>
|
||
<translation>%1 nie gra w żadną grę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="262"/>
|
||
<source>%1 is playing %2</source>
|
||
<translation>%1 gra w %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/user_data_migration.cpp" line="62"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/user_data_migration.cpp" line="155"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/user_data_migration.cpp" line="190"/>
|
||
<source>Migration</source>
|
||
<translation>Migracja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/user_data_migration.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Clear Shader Cache</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/user_data_migration.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Keep Old Data</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/user_data_migration.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Clear Old Data</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/user_data_migration.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Link Old Directory</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/user_data_migration.cpp" line="116"/>
|
||
<source>
|
||
|
||
</source>
|
||
<translation>
|
||
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/user_data_migration.cpp" line="120"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/user_data_migration.cpp" line="126"/>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation>Nie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/user_data_migration.cpp" line="156"/>
|
||
<source>You can manually re-trigger this prompt by deleting the new config directory:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Możesz ręcznie wywołać to okno ponownie, usuwając nowy katalog konfiguracyjny:
|
||
%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/user_data_migration.cpp" line="172"/>
|
||
<source>Migrating</source>
|
||
<translation>Trwa migracja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/user_data_migration.cpp" line="173"/>
|
||
<source>Migrating, this may take a while...</source>
|
||
<translation>Migrowanie, może to chwilę potrwać...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtAmiiboSettingsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="14"/>
|
||
<source>Amiibo Settings</source>
|
||
<translation>Ustawienia Amiibo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="169"/>
|
||
<source>Amiibo Info</source>
|
||
<translation>Informacje o Amiibo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="177"/>
|
||
<source>Series</source>
|
||
<translation>Seria</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="197"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Typ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="217"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Nazwa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="242"/>
|
||
<source>Amiibo Data</source>
|
||
<translation>Dane Amiibo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="250"/>
|
||
<source>Custom Name</source>
|
||
<translation>Niestandardowa Nazwa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="270"/>
|
||
<source>Owner</source>
|
||
<translation>Właściciel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="290"/>
|
||
<source>Creation Date</source>
|
||
<translation>Data Utworzenia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="307"/>
|
||
<source>dd/MM/yyyy</source>
|
||
<translation>dd/MM/yyyy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="314"/>
|
||
<source>Modification Date</source>
|
||
<translation>Data Modyfikacji</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="331"/>
|
||
<source>dd/MM/yyyy </source>
|
||
<translation>dd/MM/yyyy </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="349"/>
|
||
<source>Game Data</source>
|
||
<translation>Dane gry</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="355"/>
|
||
<source>Game Id</source>
|
||
<translation>ID Gry</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="384"/>
|
||
<source>Mount Amiibo</source>
|
||
<translation>Zamontuj Amiibo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="390"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="413"/>
|
||
<source>File Path</source>
|
||
<translation>Ścieżka pliku</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="193"/>
|
||
<source>No game data present</source>
|
||
<translation>Brak danych gry</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="233"/>
|
||
<source>The following amiibo data will be formatted:</source>
|
||
<translation>Następujące dane amiibo zostaną sformatowane:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="236"/>
|
||
<source>The following game data will removed:</source>
|
||
<translation>Następujące dane gry zostaną usunięte:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="239"/>
|
||
<source>Set nickname and owner:</source>
|
||
<translation>Ustaw nick oraz właściciela:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="242"/>
|
||
<source>Do you wish to restore this amiibo?</source>
|
||
<translation>Czy chcesz odnowić to amiibo?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtCommon::Content</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="31"/>
|
||
<source>Game Requires Firmware</source>
|
||
<translation>Gra wymaga firmware’u</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="32"/>
|
||
<source>The game you are trying to launch requires firmware to boot or to get past the opening menu. Please <a href='https://yuzu-mirror.github.io/help/quickstart'>dump and install firmware</a>, or press "OK" to launch anyways.</source>
|
||
<translation>Gra, którą próbujesz uruchomić, wymaga firmware’u do startu lub do przejścia ekranu początkowego. Please <a href='https://yuzu-mirror.github.io/help/quickstart'>Zrzuć i zainstaluj firmware</a> albo naciśnij „OK”, aby mimo to uruchomić.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Installing Firmware...</source>
|
||
<translation>Instalacja Firmware...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="47"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="225"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="294"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="404"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="479"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Anuluj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Firmware Install Failed</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Firmware Install Succeeded</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Firmware integrity verification failed!</source>
|
||
<translation>Weryfikacja integralności firmware’u nie powiodła się!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="180"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="322"/>
|
||
<source>Verification failed for the following files:
|
||
|
||
%1</source>
|
||
<translation>Weryfikacja nie powiodła się dla następujących plików:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="224"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="293"/>
|
||
<source>Verifying integrity...</source>
|
||
<translation>Weryfikacja integralności...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="244"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="316"/>
|
||
<source>Integrity verification succeeded!</source>
|
||
<translation>Weryfikacja integralności zakończona sukcesem!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="245"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="317"/>
|
||
<source>The operation completed successfully.</source>
|
||
<translation>Operacja zakończona pomyślnie.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="249"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="321"/>
|
||
<source>Integrity verification failed!</source>
|
||
<translation>Weryfikacja integralności nie powiodła się!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="250"/>
|
||
<source>File contents may be corrupt or missing.</source>
|
||
<translation>Zawartość pliku może być uszkodzona lub brakująca.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="255"/>
|
||
<source>Integrity verification couldn't be performed</source>
|
||
<translation>Nie można było przeprowadzić weryfikacji integralności</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="256"/>
|
||
<source>Firmware installation cancelled, firmware may be in a bad state or corrupted. File contents could not be checked for validity.</source>
|
||
<translation>Instalacja firmware’u została anulowana — firmware może być w złym stanie lub uszkodzony. Nie udało się sprawdzić poprawności zawartości plików.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="264"/>
|
||
<source>Select Dumped Keys Location</source>
|
||
<translation>Wybierz lokalizację zrzutu kluczy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="282"/>
|
||
<source>Decryption Keys install succeeded</source>
|
||
<translation>Instalacja kluczy deszyfrujących powiodła się</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="285"/>
|
||
<source>Decryption Keys install failed</source>
|
||
<translation>Instalacja kluczy deszyfrujących nie powiodła się</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="350"/>
|
||
<source>Orphaned Profiles Detected!</source>
|
||
<translation>Wykryto osierocone profile!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="351"/>
|
||
<source>UNEXPECTED BAD THINGS MAY HAPPEN IF YOU DON'T READ THIS!
|
||
Eden has detected the following save directories with no attached profile:
|
||
%1
|
||
|
||
Click "OK" to open your save folder and fix up your profiles.
|
||
Hint: copy the contents of the largest or last-modified folder elsewhere, delete all orphaned profiles, and move your copied contents to the good profile.</source>
|
||
<translation>MOGĄ WYSTĄPIĆ NIEOCZEKIWANE PROBLEMY, JEŚLI TEGO NIE PRZECZYTASZ!
|
||
Eden wykrył następujące katalogi zapisów bez przypisanego profilu:
|
||
%1
|
||
|
||
Kliknij „OK”, aby otworzyć folder zapisów i naprawić profile.
|
||
Wskazówka: skopiuj zawartość największego lub ostatnio modyfikowanego folderu do jednego z poprawnie przypisanych profili i przenieś skopiowane dane do właściwego profilu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="364"/>
|
||
<source>Really clear data?</source>
|
||
<translation>Na pewno wyczyścić dane?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="365"/>
|
||
<source>Important data may be lost!</source>
|
||
<translation>Ważne dane mogą zostać utracone!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="372"/>
|
||
<source>Are you REALLY sure?</source>
|
||
<translation>Czy NA PEWNO chcesz to zrobić?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="373"/>
|
||
<source>Once deleted, your data will NOT come back!
|
||
Only do this if you're 100% sure you want to delete this data.</source>
|
||
<translation>Po usunięciu Twoje dane NIE WRÓCĄ!
|
||
Wykonaj to tylko, jeśli w 100% chcesz usunąć te dane.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="380"/>
|
||
<source>Clearing...</source>
|
||
<translation>Czyszczenie…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="396"/>
|
||
<source>Select Export Location</source>
|
||
<translation>Wybierz lokalizację eksportu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="397"/>
|
||
<source>%1.zip</source>
|
||
<translation>%1.zip</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="398"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="464"/>
|
||
<source>Zipped Archives (*.zip)</source>
|
||
<translation>Archiwa ZIP (.zip)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="404"/>
|
||
<source>Exporting data. This may take a while...</source>
|
||
<translation>Eksportowanie danych. To może chwilę potrwać…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="406"/>
|
||
<source>Exporting</source>
|
||
<translation>Eksportowanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="436"/>
|
||
<source>Exported Successfully</source>
|
||
<translation>Wyeksportowano pomyślnie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="436"/>
|
||
<source>Data was exported successfully.</source>
|
||
<translation>Dane zostały pomyślnie wyeksportowane.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="438"/>
|
||
<source>Export Cancelled</source>
|
||
<translation>Eksport anulowany</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="438"/>
|
||
<source>Export was cancelled by the user.</source>
|
||
<translation>Eksport został anulowany przez użytkownika.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="441"/>
|
||
<source>Export Failed</source>
|
||
<translation>Eksport nie powiódł się</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="442"/>
|
||
<source>Ensure you have write permissions on the targeted directory and try again.</source>
|
||
<translation>Upewnij się, że masz uprawnienia zapisu do docelowego katalogu i spróbuj ponownie.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="462"/>
|
||
<source>Select Import Location</source>
|
||
<translation>Wybierz lokalizację importu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="470"/>
|
||
<source>Import Warning</source>
|
||
<translation>Ostrzeżenie dotyczące importu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="471"/>
|
||
<source>All previous data in this directory will be deleted. Are you sure you wish to proceed?</source>
|
||
<translation>Wszystkie dotychczasowe dane w tym katalogu zostaną usunięte. Czy na pewno chcesz kontynuować?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="479"/>
|
||
<source>Importing data. This may take a while...</source>
|
||
<translation>Importowanie danych. To może chwilę potrwać…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="481"/>
|
||
<source>Importing</source>
|
||
<translation>Importowanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="524"/>
|
||
<source>Imported Successfully</source>
|
||
<translation>Zaimportowano pomyślnie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="524"/>
|
||
<source>Data was imported successfully.</source>
|
||
<translation>Dane zostały pomyślnie zaimportowane.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="526"/>
|
||
<source>Import Cancelled</source>
|
||
<translation>Import anulowany</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="526"/>
|
||
<source>Import was cancelled by the user.</source>
|
||
<translation>Import został anulowany przez użytkownika.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="528"/>
|
||
<source>Import Failed</source>
|
||
<translation>Import nie powiódł się</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/content.cpp" line="529"/>
|
||
<source>Ensure you have read permissions on the targeted directory and try again.</source>
|
||
<translation>Upewnij się, że masz uprawnienia odczytu do docelowego katalogu i spróbuj ponownie.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtCommon::Game</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="209"/>
|
||
<source>Error Removing Contents</source>
|
||
<translation>Błąd podczas usuwania zawartości</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="211"/>
|
||
<source>Error Removing Update</source>
|
||
<translation>Błąd podczas usuwania aktualizacji</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="213"/>
|
||
<source>Error Removing DLC</source>
|
||
<translation>Błąd podczas usuwania DLC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="225"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="239"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="256"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="284"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="320"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="346"/>
|
||
<source>Successfully Removed</source>
|
||
<translation>Pomyślnie usunięto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="226"/>
|
||
<source>Successfully removed the installed base game.</source>
|
||
<translation>Pomyślnie usunięto zainstalowaną grę podstawową.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="231"/>
|
||
<source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source>
|
||
<translation>Gra podstawowa nie jest zainstalowana w NAND i nie można jej usunąć.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="240"/>
|
||
<source>Successfully removed the installed update.</source>
|
||
<translation>Pomyślnie usunięto zainstalowaną aktualizację.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="243"/>
|
||
<source>There is no update installed for this title.</source>
|
||
<translation>Dla tego tytułu nie zainstalowano aktualizacji.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="252"/>
|
||
<source>There are no DLCs installed for this title.</source>
|
||
<translation>Dla tego tytułu nie zainstalowano DLC.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="257"/>
|
||
<source>Successfully removed %1 installed DLC.</source>
|
||
<translation>Pomyślnie usunięto zainstalowane DLC: %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="279"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="287"/>
|
||
<source>Error Removing Transferable Shader Cache</source>
|
||
<translation>Błąd podczas usuwania przenośnej pamięci podręcznej shaderów</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="280"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="316"/>
|
||
<source>A shader cache for this title does not exist.</source>
|
||
<translation>Pamięć podręczna shaderów dla tego tytułu nie istnieje.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="285"/>
|
||
<source>Successfully removed the transferable shader cache.</source>
|
||
<translation>Pomyślnie usunięto przenośną pamięć podręczną shaderów.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="288"/>
|
||
<source>Failed to remove the transferable shader cache.</source>
|
||
<translation>Nie udało się usunąć cache'a przenośnego shadera.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="304"/>
|
||
<source>Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache</source>
|
||
<translation>Błąd podczas usuwania pamięci podręcznej potoków sterownika Vulkan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="305"/>
|
||
<source>Failed to remove the driver pipeline cache.</source>
|
||
<translation>Nie udało się usunąć pamięci podręcznej potoków sterownika.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="315"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="325"/>
|
||
<source>Error Removing Transferable Shader Caches</source>
|
||
<translation>Błąd podczas usuwania przenośnej pamięci podręcznej shaderów</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="321"/>
|
||
<source>Successfully removed the transferable shader caches.</source>
|
||
<translation>Pomyślnie usunięto przenośne pamięci podręczne shaderów.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="326"/>
|
||
<source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source>
|
||
<translation>Nie udało się usunąć katalogu przenośnej pamięci podręcznej shaderów.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="340"/>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="349"/>
|
||
<source>Error Removing Custom Configuration</source>
|
||
<translation>Błąd podczas usuwania niestandardowej konfiguracji</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="341"/>
|
||
<source>A custom configuration for this title does not exist.</source>
|
||
<translation>Niestandardowa konfiguracja dla tego tytułu nie istnieje.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="347"/>
|
||
<source>Successfully removed the custom game configuration.</source>
|
||
<translation>Pomyślnie usunięto niestandardową konfigurację gry.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="350"/>
|
||
<source>Failed to remove the custom game configuration.</source>
|
||
<translation>Nie udało się usunąć niestandardowej konfiguracji gry.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="378"/>
|
||
<source>Reset Metadata Cache</source>
|
||
<translation>Resetuj cache metadanych</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="385"/>
|
||
<source>The metadata cache is already empty.</source>
|
||
<translation>Pamięć podręczna metadanych jest już pusta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="391"/>
|
||
<source>The operation completed successfully.</source>
|
||
<translation>Operacja zakończona pomyślnie.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="398"/>
|
||
<source>The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent.</source>
|
||
<translation>Nie można było usunąć pamięci podręcznej metadanych. Może być używana albo nie istnieje.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="413"/>
|
||
<source>Create Shortcut</source>
|
||
<translation>Utwórz skrót</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="414"/>
|
||
<source>Do you want to launch the game in fullscreen?</source>
|
||
<translation>Uruchomić grę w trybie pełnoekranowym?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="418"/>
|
||
<source>Shortcut Created</source>
|
||
<translation>Utworzono skrót</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="419"/>
|
||
<source>Successfully created a shortcut to %1</source>
|
||
<translation>Pomyślnie utworzono skrót do %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="424"/>
|
||
<source>Shortcut may be Volatile!</source>
|
||
<translation>Skrót może być nietrwały!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="425"/>
|
||
<source>This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?</source>
|
||
<translation>Zostanie utworzony skrót do bieżącego AppImage. Po aktualizacji może działać nieprawidłowo. Kontynuować?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="431"/>
|
||
<source>Failed to Create Shortcut</source>
|
||
<translation>Nie udało się utworzyć skrótu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="432"/>
|
||
<source>Failed to create a shortcut to %1</source>
|
||
<translation>Nie udało się utworzyć skrótu do %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="504"/>
|
||
<source>Create Icon</source>
|
||
<translation>Utwórz ikonę</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="505"/>
|
||
<source>Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created.</source>
|
||
<translation>Nie można utworzyć pliku ikony. Ścieżka „%1” nie istnieje i nie można jej utworzyć.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="565"/>
|
||
<source>No firmware available</source>
|
||
<translation>Brak dostępnego firmware'u</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="566"/>
|
||
<source>Please install firmware to use the home menu.</source>
|
||
<translation>Zainstaluj firmware, aby używać Menu głównego.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="572"/>
|
||
<source>Home Menu Applet</source>
|
||
<translation>Aplet „Menu główne”</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/game.cpp" line="573"/>
|
||
<source>Home Menu is not available. Please reinstall firmware.</source>
|
||
<translation>Menu główne jest niedostępne. Zainstaluj ponownie firmware.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtCommon::Path</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/path.cpp" line="21"/>
|
||
<source>Error Opening Shader Cache</source>
|
||
<translation>Błąd podczas otwierania pamięci podręcznej shaderów</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/util/path.cpp" line="22"/>
|
||
<source>Failed to create or open shader cache for this title, ensure your app data directory has write permissions.</source>
|
||
<translation>Nie udało się utworzyć ani otworzyć pamięci podręcznej shaderów dla tego tytułu; upewnij się, że katalog danych aplikacji ma uprawnienia zapisu.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtCommon::StringLookup</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="49"/>
|
||
<source>Contains game save data. DO NOT REMOVE UNLESS YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING!</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="51"/>
|
||
<source>Contains Vulkan and OpenGL pipeline caches. Generally safe to remove.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="52"/>
|
||
<source>Contains updates and DLC for games.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="53"/>
|
||
<source>Contains firmware and applet data.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="54"/>
|
||
<source>Contains game mods, patches, and cheats.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="57"/>
|
||
<source>Decryption Keys were successfully installed</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="58"/>
|
||
<source>Unable to read key directory, aborting</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="59"/>
|
||
<source>One or more keys failed to copy.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="61"/>
|
||
<source>Verify your keys file has a .keys extension and try again.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="63"/>
|
||
<source>Decryption Keys failed to initialize. Check that your dumping tools are up to date and re-dump keys.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="68"/>
|
||
<source>Successfully installed firmware version %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="69"/>
|
||
<source>Unable to locate potential firmware NCA files</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="70"/>
|
||
<source>Failed to delete one or more firmware files.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="71"/>
|
||
<source>One or more firmware files failed to copy into NAND.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="73"/>
|
||
<source>Firmware installation cancelled, firmware may be in a bad state or corrupted. Restart Eden or re-install firmware.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="78"/>
|
||
<source>Eden has detected user data for the following emulators:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="80"/>
|
||
<source>Would you like to migrate your data for use in Eden?
|
||
Select the corresponding button to migrate data from that emulator.
|
||
This may take a while.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="84"/>
|
||
<source>Clearing shader cache is recommended for all users.
|
||
Do not uncheck unless you know what you're doing.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="88"/>
|
||
<source>Keeps the old data directory. This is recommended if you aren't
|
||
space-constrained and want to keep separate data for the old emulator.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="91"/>
|
||
<source>Deletes the old data directory.
|
||
This is recommended on devices with space constraints.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/qt_common/qt_string_lookup.h" line="94"/>
|
||
<source>Creates a filesystem link between the old directory and Eden directory.
|
||
This is recommended if you want to share data between emulators.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtControllerSelectorDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="14"/>
|
||
<source>Controller Applet</source>
|
||
<translation>Aplet kontrolera</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="129"/>
|
||
<source>Supported Controller Types:</source>
|
||
<translation>Obsługiwane typy kontrolerów:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="282"/>
|
||
<source>Players:</source>
|
||
<translation>Gracze:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="300"/>
|
||
<source>1 - 8</source>
|
||
<translation>1 - 8</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="418"/>
|
||
<source>P4</source>
|
||
<translation>P4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="514"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="711"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="912"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1222"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1459"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1656"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1857"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2054"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="469"/>
|
||
<source>Pro Controller</source>
|
||
<translation>Pro kontroler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="519"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="716"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="917"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1227"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1464"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1661"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1862"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2059"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="473"/>
|
||
<source>Dual Joycons</source>
|
||
<translation>Para Joyconów</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="524"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="721"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="922"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1232"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1469"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1666"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1867"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2064"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="477"/>
|
||
<source>Left Joycon</source>
|
||
<translation>Lewy Joycon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="529"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="726"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="927"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1237"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1474"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1671"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1872"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2069"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="481"/>
|
||
<source>Right Joycon</source>
|
||
<translation>Prawy Joycon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="538"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="735"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="941"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1246"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1483"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1680"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1881"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2078"/>
|
||
<source>Use Current Config</source>
|
||
<translation>Użyj bieżącej konfiguracji</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="615"/>
|
||
<source>P2</source>
|
||
<translation>P2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="812"/>
|
||
<source>P1</source>
|
||
<translation>P1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="932"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2303"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="485"/>
|
||
<source>Handheld</source>
|
||
<translation>Handheld</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1126"/>
|
||
<source>P3</source>
|
||
<translation>P3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1363"/>
|
||
<source>P7</source>
|
||
<translation>P7</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1560"/>
|
||
<source>P8</source>
|
||
<translation>P8</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1757"/>
|
||
<source>P5</source>
|
||
<translation>P5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1958"/>
|
||
<source>P6</source>
|
||
<translation>P6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2272"/>
|
||
<source>Console Mode</source>
|
||
<translation>Tryb Konsoli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2293"/>
|
||
<source>Docked</source>
|
||
<translation>Zadokowany</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2313"/>
|
||
<source>Vibration</source>
|
||
<translation>Wibracje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2349"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2395"/>
|
||
<source>Configure</source>
|
||
<translation>Konfiguruj</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2359"/>
|
||
<source>Motion</source>
|
||
<translation>Ruch</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2405"/>
|
||
<source>Profiles</source>
|
||
<translation>Profile</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2432"/>
|
||
<source>Create</source>
|
||
<translation>Utwórz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2467"/>
|
||
<source>Controllers</source>
|
||
<translation>Kontrolery</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2481"/>
|
||
<source>1</source>
|
||
<translation>1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2508"/>
|
||
<source>2</source>
|
||
<translation>2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2518"/>
|
||
<source>4</source>
|
||
<translation>4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2528"/>
|
||
<source>3</source>
|
||
<translation>3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2538"/>
|
||
<source>Connected</source>
|
||
<translation>Połączony</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2552"/>
|
||
<source>5</source>
|
||
<translation>5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2569"/>
|
||
<source>7</source>
|
||
<translation>7</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2586"/>
|
||
<source>6</source>
|
||
<translation>6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2596"/>
|
||
<source>8</source>
|
||
<translation>8</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2653"/>
|
||
<source>Not enough controllers</source>
|
||
<translation>Za mało kontrolerów</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="489"/>
|
||
<source>GameCube Controller</source>
|
||
<translation>Kontroler GameCube</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="498"/>
|
||
<source>Poke Ball Plus</source>
|
||
<translation>Poke Ball Plus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="502"/>
|
||
<source>NES Controller</source>
|
||
<translation>Kontroler NES/Pegasus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="506"/>
|
||
<source>SNES Controller</source>
|
||
<translation>Kontroler SNES</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="510"/>
|
||
<source>N64 Controller</source>
|
||
<translation>Kontroler N64</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="514"/>
|
||
<source>Sega Genesis</source>
|
||
<translation>Sega Mega Drive</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtErrorDisplay</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="27"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="40"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Error Code: %1-%2 (0x%3)</source>
|
||
<translation>Kod błędu: %1-%2 (0x%3)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="31"/>
|
||
<source>An error has occurred.
|
||
Please try again or contact the developer of the software.</source>
|
||
<translation>Wystąpił błąd.
|
||
Spróbuj ponownie lub skontaktuj się z twórcą oprogramowania.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="44"/>
|
||
<source>An error occurred on %1 at %2.
|
||
Please try again or contact the developer of the software.</source>
|
||
<translation>Wystąpił błąd w %1 o %2.
|
||
Spróbuj ponownie lub skontaktuj się z twórcą oprogramowania.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="59"/>
|
||
<source>An error has occurred.
|
||
|
||
%1
|
||
|
||
%2</source>
|
||
<translation>Wystąpił błąd.
|
||
|
||
%1
|
||
|
||
%2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtProfileSelectionDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="28"/>
|
||
<source>%1
|
||
%2</source>
|
||
<comment>%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))</comment>
|
||
<translation>%1
|
||
%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Users</source>
|
||
<translation>Użytkownicy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="169"/>
|
||
<source>Profile Creator</source>
|
||
<translation>Kreator profilu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="172"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="190"/>
|
||
<source>Profile Selector</source>
|
||
<translation>Wybór profilu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="175"/>
|
||
<source>Profile Icon Editor</source>
|
||
<translation>Edytor ikony profilu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="178"/>
|
||
<source>Profile Nickname Editor</source>
|
||
<translation>Edytor ksywki profilowej</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="200"/>
|
||
<source>Who will receive the points?</source>
|
||
<translation>Kto otrzyma punkty?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="203"/>
|
||
<source>Who is using Nintendo eShop?</source>
|
||
<translation>Kto korzysta z Nintendo eShop?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="206"/>
|
||
<source>Who is making this purchase?</source>
|
||
<translation>Kto dokonuje tego zakupu?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="209"/>
|
||
<source>Who is posting?</source>
|
||
<translation>Kto publikuje?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="212"/>
|
||
<source>Select a user to link to a Nintendo Account.</source>
|
||
<translation>Wybierz użytkownika do powiązania z kontem Nintendo.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="215"/>
|
||
<source>Change settings for which user?</source>
|
||
<translation>Zmień ustawienia którego użytkownika?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="218"/>
|
||
<source>Format data for which user?</source>
|
||
<translation>Sformatować dane którego użytkownika?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="221"/>
|
||
<source>Which user will be transferred to another console?</source>
|
||
<translation>Który użytkownik zostanie przeniesiony na inną konsolę?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="224"/>
|
||
<source>Send save data for which user?</source>
|
||
<translation>Wysłać zapisane dane którego użytkownika?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="228"/>
|
||
<source>Select a user:</source>
|
||
<translation>Wybierz użytkownika:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtSoftwareKeyboardDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.ui" line="14"/>
|
||
<source>Software Keyboard</source>
|
||
<translation>Klawiatura systemowa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.ui" line="199"/>
|
||
<source>Enter Text</source>
|
||
<translation>Wpisz tekst</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.ui" line="479"/>
|
||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html></source>
|
||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.cpp" line="403"/>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.cpp" line="413"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>OK</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.cpp" line="413"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Anuluj</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SequenceDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/util/sequence_dialog/sequence_dialog.cpp" line="10"/>
|
||
<source>Enter a hotkey</source>
|
||
<translation>Wpisz skrót klawiszowy</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SetPlayTimeDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/set_play_time_dialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Set Play Time Data</source>
|
||
<translation>Ustaw dane czasu gry</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/set_play_time_dialog.ui" line="25"/>
|
||
<source>Hours:</source>
|
||
<translation>Godziny:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/set_play_time_dialog.ui" line="39"/>
|
||
<source>Minutes:</source>
|
||
<translation>Minuty:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/set_play_time_dialog.ui" line="53"/>
|
||
<source>Seconds:</source>
|
||
<translation>Sekundy:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/set_play_time_dialog.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Total play time reached maximum.</source>
|
||
<translation>Łączny czas gry osiągnął maksimum.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WaitTreeCallstack</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Call stack</source>
|
||
<translation>Stos wywołań</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WaitTreeSynchronizationObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="159"/>
|
||
<source>[%1] %2</source>
|
||
<translation>[%1] %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="185"/>
|
||
<source>waited by no thread</source>
|
||
<translation>czekam bez żadnego wątku</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WaitTreeThread</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="203"/>
|
||
<source>runnable</source>
|
||
<translation>Jakoś działa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="205"/>
|
||
<source>paused</source>
|
||
<translation>Spauzowana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="211"/>
|
||
<source>sleeping</source>
|
||
<translation>spanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="214"/>
|
||
<source>waiting for IPC reply</source>
|
||
<translation>czekam na odpowiedź IPC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="217"/>
|
||
<source>waiting for objects</source>
|
||
<translation>oczekiwanie na obiekty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="220"/>
|
||
<source>waiting for condition variable</source>
|
||
<translation>oczekiwanie na zmienną warunkową</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="223"/>
|
||
<source>waiting for address arbiter</source>
|
||
<translation>czekam na arbitra adresu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="226"/>
|
||
<source>waiting for suspend resume</source>
|
||
<translation>czekam na zawieszenie wznowienia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="229"/>
|
||
<source>waiting</source>
|
||
<translation>oczekiwanie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="234"/>
|
||
<source>initialized</source>
|
||
<translation>zainicjowano</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="237"/>
|
||
<source>terminated</source>
|
||
<translation>zakończony</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="240"/>
|
||
<source>unknown</source>
|
||
<translation>nieznany</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="245"/>
|
||
<source> PC = 0x%1 LR = 0x%2</source>
|
||
<translation> PC = 0x%1 LR = 0x%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="295"/>
|
||
<source>ideal</source>
|
||
<translation>Idealnie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="298"/>
|
||
<source>core %1</source>
|
||
<translation>rdzeń %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="302"/>
|
||
<source>processor = %1</source>
|
||
<translation>procesor = %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="304"/>
|
||
<source>affinity mask = %1</source>
|
||
<translation>maska powinowactwa = %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="305"/>
|
||
<source>thread id = %1</source>
|
||
<translation>identyfikator wątku = %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="306"/>
|
||
<source>priority = %1(current) / %2(normal)</source>
|
||
<translation>piorytet = %1(obecny) / %2(normalny)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="310"/>
|
||
<source>last running ticks = %1</source>
|
||
<translation>ostatnie działające kleszcze = %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WaitTreeThreadList</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="326"/>
|
||
<source>waited by thread</source>
|
||
<translation>czekanie na wątek</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WaitTreeWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="400"/>
|
||
<source>&Wait Tree</source>
|
||
<translation>&Drzewo Czekania</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS> |