AboutDialogAbout Eden<html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Eden</span></p></body></html><html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html><html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
hr { height: 1px; border-width: 0; }
li.unchecked::marker { content: "\2610"; }
li.checked::marker { content: "\2612"; }
</style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Eden is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0+ which is based on the yuzu emulator which ended development back in March 2024. <br /><br />This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://eden-emulator.github.io/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://git.eden-emu.dev"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://git.eden-emu.dev/eden-emu/eden/activity/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://git.eden-emu.dev/eden-emu/eden/src/branch/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"Nintendo Switch" is a trademark of Nintendo. eden is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"Nintendo Switch" là thương hiệu của Nintendo. yuzu không hề liên kết với Nintendo dưới bất kỳ hình thức nào.</span></p></body></html>CalibrationConfigurationDialogCommunicating with the server...Đang giao tiếp với máy chủ...CancelHuỷTouch the top left corner <br>of your touchpad.Hãy chạm vào góc trên cùng<br>bên trái trên touchpad của bạn.Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad.Giờ hãy chạm vào góc dưới cùng<br>bên phải trên touchpad của bạn.Configuration completed!Đã hoàn thành quá trình thiết lập!OKOKChatRoomRoom WindowCửa sổ PhòngSend Chat MessageTin nhắnSend MessageGửi tin nhắnMembersThành viên%1 has joined%1 đã vô%1 has left%1 đã thoát%1 has been kicked%1 đã bị kick%1 has been banned%1 đã bị ban%1 has been unbanned%1 đã được unbanView ProfileXem hồ sơBlock PlayerChặn người chơiWhen you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1?Khi bạn chặn một người chơi, bạn sẽ không còn nhận được tin nhắn từ người chơi đó nữa.<br><br>Bạn có chắc là muốn chặn %1?KickKickBanBanKick PlayerKick người chơiAre you sure you would like to <b>kick</b> %1?Bạn có chắc là bạn muốn <b>kick</b> %1?Ban PlayerBan người chơiAre you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1?
This would ban both their forum username and their IP address.Bạn có chắc là bạn muốn <b>kick và ban</b> %1?
Điều này sẽ ban tên trên diễn đàn của họ và IP của họ luônClientRoomRoom WindowCửa sổ PhòngRoom DescriptionNội dung phòng chơiModeration...Quản lý...Leave RoomRời khỏi phòngClientRoomWindowConnectedĐã kết nốiDisconnectedMất kết nối%1 - %2 (%3/%4 members) - connected%1 - %2 (%3/%4 members) - đã kết nốiCompatDBReport CompatibilityBáo cáo tương thíchReport Game CompatibilityBáo cáo trò chơi tương thích<html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://eden-emulator.github.io/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">eden Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of eden you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected eden account</li></ul></body></html><html><head/><body><p>Does the game boot?</p></body></html><html><head/><body><p>Game có chạy lên thành công hay không?</p></body></html>Yes The game starts to output video or audioCó Game có xuất ra hình và âm thanhNo The game doesn't get past the "Launching..." screenKhông Game không thể qua khỏi được khúc màn hình "Launching..."Yes The game gets past the intro/menu and into gameplayCó Game có thể qua được khúc intro/menu và vô được gameNo The game crashes or freezes while loading or using the menuKhông Game crash hoặc đơ khi đang loading hoặc sử dụng menu<html><head/><body><p>Does the game reach gameplay?</p></body></html><html><head/><body><p>Game có chạy được tới vô bên trong hay không?</p></body></html>Yes The game works without crashesCó Game chạy ổn định, không bị crashNo The game crashes or freezes during gameplayKhông Game crash hoặc đơ trong lúc chơi<html><head/><body><p>Does the game work without crashing, freezing or locking up during gameplay?</p></body></html><html><head/><body><p>Game chạy có ổn định với không crash, đơ hoặc bị kẹt trong lúc chơi hay không?</p></body></html>Yes The game can be finished without any workaroundsCó Game có thể hoàn thành mà không cần phải làm gì thêmNo The game can't progress past a certain areaKhông Game không thể qua được mốt số khúc<html><head/><body><p>Is the game completely playable from start to finish?</p></body></html><html><head/><body><p>Game có chơi được từ đầu đến cuối hay không?</p></body></html>Major The game has major graphical errorsLỗi nặng Game bị lỗi hình ảnh nặngMinor The game has minor graphical errorsLỗi nhẹ Game bị lỗi hình ảnh nhẹNone Everything is rendered as it looks on the Nintendo SwitchKhông lỗi Game nhìn y hệt như trên Nintendo Switch<html><head/><body><p>Does the game have any graphical glitches?</p></body></html><html><head/><body><p>Game có bị lỗi gì về hình ảnh không?</p></body></html>Major The game has major audio errorsLỗi nặng Game bị lỗi âm thanh nặngMinor The game has minor audio errorsLỗi nhẹ Game bị lỗi âm thanh nhẹNone Audio is played perfectlyKhông lỗi Âm thanh hoạt động hoàn hảo<html><head/><body><p>Does the game have any audio glitches / missing effects?</p></body></html><html><head/><body><p>Game có bị lỗi âm thanh hay lỗi hiệu ứng hay không?</p></body></html>Thank you for your submission!Cảm ơn bạn đã gửi đến cho chúng tôi!SubmittingĐang gửiCommunication errorĐã xảy ra lỗi giao tiếp với máy chủAn error occurred while sending the TestcaseCó lỗi xảy ra khi gửi TestcaseNextTiếp theoConfigurationSharedAmiibo editorController configurationData eraseErrorLỗiNet connectPlayer selectSoftware keyboardBàn phím mềmMii EditOnline webShopPhoto viewerOffline webLogin shareWifi web authMy pageOutput Engine:Đầu ra hệ thống:Output Device:Đầu ra thiết bị:Input Device:Đầu vào thiết bị:Mute audioVolume:Âm lượng:Mute audio when in backgroundTắt âm thanh khi chạy nềnMulticore CPU EmulationGiả lập CPU đa nhânMemory LayoutLimit Speed PercentGiới hạn phần trăm tốc độSynchronize Core SpeedAccuracy:Độ chính xácBackend:Fast CPU TimeOverclocks the emulated CPU to remove some FPS limiters. Weaker CPUs may see reduced performance, and certain games may behave improperly.
Use Boost (1700MHz) to run at the Switch's highest native clock, or Fast (2000MHz) to run at 2x clock.Custom CPU TicksEnable Host MMU Emulation (fastmem)This optimization speeds up memory accesses by the guest program.
Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.
Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA)Không dùng FMA (tăng hiệu suất cho các dòng CPU không hỗ trợ FMA)This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.Faster FRSQRTE and FRECPEChạy FRSQRTE và FRECPE nhanh hơnThis option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.Faster ASIMD instructions (32 bits only)Các lệnh ASIMD nhanh hơn (chỉ áp dụng cho 32 bit)This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.Inaccurate NaN handlingXử lí NaN gặp lỗiThis option improves speed by removing NaN checking.
Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.Disable address space checksTắt kiểm tra không gian địa chỉIgnore global monitorBỏ qua màn hình chungThis option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions.
Please note this may result in deadlocks and other race conditions.API:API đồ hoạ:Device:Thiết bị đồ hoạ:Shader Backend:Backend shader:Resolution:Độ phân giải:Window Adapting Filter:Bộ lọc điều chỉnh cửa sổ:FSR Sharpness:Độ sắc nét FSR:Anti-Aliasing Method:Phương pháp khử răng cưa:Fullscreen Mode:Chế độ Toàn màn hình:The method used to render the window in fullscreen.
Borderless offers the best compatibility with the on-screen keyboard that some games request for input.
Exclusive fullscreen may offer better performance and better Freesync/Gsync support.Aspect Ratio:Tỉ lệ khung hình:Allows saving shaders to storage for faster loading on following game boots.
Disabling it is only intended for debugging.Runs an additional optimization pass over generated SPIRV shaders.
Will increase time required for shader compilation.
May slightly improve performance.
This feature is experimental.Use asynchronous GPU emulationDùng giả lập GPU không đồng bộUses an extra CPU thread for rendering.
This option should always remain enabled.NVDEC emulation:Giả lập NVDECSpecifies how videos should be decoded.
It can either use the CPU or the GPU for decoding, or perform no decoding at all (black screen on videos).
In most cases, GPU decoding provides the best performance.ASTC Decoding Method:ASTC Recompression Method:VRAM Usage Mode:Skip CPU Inner InvalidationVSync Mode:Chế độ Vsync:Sync Memory OperationsEnable asynchronous presentation (Vulkan only)Bật hiển thị bất đồng bộ (chỉ dành cho Vulkan)Slightly improves performance by moving presentation to a separate CPU thread.Force maximum clocks (Vulkan only)Buộc chạy ở xung nhịp tối đa (chỉ Vulkan)Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed.Chạy các công việc trong nền trong khi đang chờ lệnh đồ họa để giữ cho GPU không giảm xung nhịp.Anisotropic Filtering:Bộ lọc góc nghiêng:GPU Accuracy:Controls the GPU emulation accuracy.
Most games render fine with Normal, but High is still required for some.
Particles tend to only render correctly with High accuracy.
Extreme should only be used as a last resort.DMA Accuracy:Fast GPU Time (Hack)Overclocks the emulated GPU to increase dynamic resolution and render distance.
Use 128 for maximal performance and 512 for maximal graphics fidelity.Use Vulkan pipeline cacheDùng Vulkan pipeline cacheEnables GPU vendor-specific pipeline cache.
This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally.Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan Only)Enable Reactive FlushingBật xả tương ứngUses reactive flushing instead of predictive flushing, allowing more accurate memory syncing.Sync to framerate of video playbackĐồng bộ hóa với tốc độ khung hình khi phát videoRun the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked.Chạy game với tốc độ bình thường trong quá trình phát video, ngay cả khi tốc độ khung hình được mở khóa.Barrier feedback loopsVòng lặp phản hồi rào cảnImproves rendering of transparency effects in specific games.Cải thiện hiệu quả hiển thị của hiệu ứng trong suốt trong một số trò chơi.Extended Dynamic StateProvoking VertexDescriptor IndexingImproves texture & buffer handling and the Maxwell translation layer.
Some Vulkan 1.1+ and all 1.2+ devices support this extension.Cải thiện việc xử lý texture và bộ đệm buffer, cũng như lớp dịch Maxwell.
Một số thiết bị hỗ trợ Vulkan 1.1+ và tất cả thiết bị Vulkan 1.2+ đều hỗ trợ tiện ích mở rộng này.Sample ShadingRNG SeedHạt giống RNGDevice NameTên thiết bịCustom RTC Date:Language:Region:Vùng:Time Zone:Múi giờ:Sound Output Mode:Chế độ đầu ra âm thanhConsole Mode:Confirm before stopping emulationHide mouse on inactivityẨn con trỏ chuột khi không dùngDisable controller appletVô hiệu hoá applet tay cầmThis option increases CPU emulation thread use from 1 to the maximum of 4.
This is mainly a debug option and shouldn't be disabled.Increases the amount of emulated RAM from 4GB of the board to the devkit 8/6GB.
Doesn't affect performance/stability but may allow HD texture mods to load.Controls the game's maximum rendering speed, but it's up to each game if it runs faster or not.
200% for a 30 FPS game is 60 FPS, and for a 60 FPS game it will be 120 FPS.
Disabling it means unlocking the framerate to the maximum your PC can reach.Synchronizes CPU core speed with the game's maximum rendering speed to boost FPS without affecting game speed (animations, physics, etc.).
Can help reduce stuttering at lower framerates.Change the accuracy of the emulated CPU (for debugging only).Set a custom value of CPU ticks. Higher values can increase performance, but may cause deadlocks. A range of 77-21000 is recommended.This option improves speed by eliminating a safety check before every memory operation.
Disabling it may allow arbitrary code execution.Changes the output graphics API.
Vulkan is recommended.This setting selects the GPU to use (Vulkan only).The shader backend to use with OpenGL.
GLSL is recommended.Forces to render at a different resolution.
Higher resolutions require more VRAM and bandwidth.
Options lower than 1X can cause artifacts.Determines how sharpened the image will look using FSR's dynamic contrast.The anti-aliasing method to use.
SMAA offers the best quality.
FXAA can produce a more stable picture in lower resolutions.Stretches the renderer to fit the specified aspect ratio.
Most games only support 16:9, so modifications are required to get other ratios.
Also controls the aspect ratio of captured screenshots.Use persistent pipeline cacheOptimize SPIRV outputThis option controls how ASTC textures should be decoded.
CPU: Use the CPU for decoding.
GPU: Use the GPU's compute shaders to decode ASTC textures (recommended).
CPU Asynchronously: Use the CPU to decode ASTC textures on demand. EliminatesASTC decoding
stuttering but may present artifacts.Most GPUs lack support for ASTC textures and must decompress to anintermediate format: RGBA8.
BC1/BC3: The intermediate format will be recompressed to BC1 or BC3 format,
saving VRAM but degrading image quality.Selects whether the emulator should prefer to conserve memory or make maximum usage of available video memory for performance.
Aggressive mode may impact performance of other applications such as recording software.Skips certain cache invalidations during memory updates, reducing CPU usage and improving latency. This may cause soft-crashes.FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate.
FIFO Relaxed allows tearing as it recovers from a slow down.
Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames.
Immediate (no synchronization) presents whatever is available and can exhibit tearing.Ensures data consistency between compute and memory operations.
This option fixes issues in games, but may degrade performance.
Unreal Engine 4 games often see the most significant changes thereof.Controls the quality of texture rendering at oblique angles.
Safe to set at 16x on most GPUs.Controls the DMA precision accuracy. Safe precision fixes issues in some games but may degrade performance.Enable asynchronous shader compilation (Hack)May reduce shader stutter.Required by some games.
This setting only exists for Intel proprietary drivers and may crash if enabled.
Compute pipelines are always enabled on all other drivers.Controls the number of features that can be used in Extended Dynamic State.
Higher numbers allow for more features and can increase performance, but may cause issues.
The default value is per-system.Improves lighting and vertex handling in some games.
Only Vulkan 1.0+ devices support this extension.Allows the fragment shader to execute per sample in a multi-sampled fragment instead of once per fragment. Improves graphics quality at the cost of performance.
Higher values improve quality but degrade performance.Controls the seed of the random number generator.
Mainly used for speedrunning.The name of the console.This option allows to change the clock of the console.
Can be used to manipulate time in games.The number of seconds from the current unix timeThis option can be overridden when region setting is auto-selectThe region of the console.The time zone of the console.Selects if the console is in Docked or Handheld mode.
Games will change their resolution, details and supported controllers and depending on this setting.
Setting to Handheld can help improve performance for low end systems.Prompt for user profile on bootUseful if multiple people use the same PC.Pause when not in focusPauses emulation when focusing on other windows.Overrides prompts asking to confirm stopping the emulation.
Enabling it bypasses such prompts and directly exits the emulation.Hides the mouse after 2.5s of inactivity.Forcibly disables the use of the controller applet in emulated programs.
When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed.Check for updatesWhether or not to check for updates upon startup.Enable GamemodeCustom frontendReal appletNeverOn LoadAlwaysCPUCPUGPUCPU AsynchronousUncompressed (Best quality)Không nén (Chất lượng tốt nhất)BC1 (Low quality)BC1 (Chất lượng thấp)BC3 (Medium quality)BC3 (Chất lượng trung bình)ConservativeAggressiveOpenGLOpenGLVulkanVulkanNullNullGLSLGLSLGLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)GLASM (Assembly Shaders, Chỉ Cho NVIDIA)SPIR-V (Experimental, AMD/Mesa Only)NormalTrung bìnhHighKhỏeExtremeTối đaDefaultMặc địnhUnsafe (fast)Safe (stable)AutoTự độngAccurateTuyệt đốiUnsafeTương đốiParanoid (disables most optimizations)Paranoid (vô hiệu hoá hầu hết sự tối ưu)DynarmicNCEBorderless WindowedCửa sổ không viềnExclusive FullscreenToàn màn hìnhNo Video OutputKhông Video Đầu RaCPU Video DecodingGiải mã video bằng CPUGPU Video Decoding (Default)Giải mã video bằng GPU (Mặc định)0.25X (180p/270p) [EXPERIMENTAL]0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL]0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL]0.75X (540p/810p) [THỬ NGHIỆM]1X (720p/1080p)1X (720p/1080p)1.25X (900p/1350p) [EXPERIMENTAL]1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL]1.5X (1080p/1620p) [THỬ NGHIỆM]2X (1440p/2160p)2X (1440p/2160p)3X (2160p/3240p)3X (2160p/3240p)4X (2880p/4320p)4X (2880p/4320p)5X (3600p/5400p)5X (3600p/5400p)6X (4320p/6480p)6X (4320p/6480p)7X (5040p/7560p)7X (5040p/7560p)8X (5760p/8640p)8X (5760p/8640p)Nearest NeighborNearest NeighborBilinearBilinearBicubicBicubicGaussianScaleForceLanczosScaleForceScaleForceAMD FidelityFX™️ Super ResolutionAMD FidelityFX™️ Super ResolutionAreaMMPXZero-TangentB-SplineMitchellSpline-1NoneTrốngFXAAFXAASMAASMAADefault (16:9)Mặc định (16:9)Force 4:3Dùng 4:3Force 21:9Dùng 21:9Force 16:10Dung 16:10Stretch to WindowKéo dãn đến cửa sổ phần mềmAutomaticTự động2x2x4x4x8x8x16x16xJapanese (日本語)Tiếng Nhật (日本語)American EnglishTiếng Anh MỹFrench (français)Tiếng Pháp (French)German (Deutsch)Tiếng Đức (Deutsch)Italian (italiano)Tiếng Ý (italiano)Spanish (español)Tiếng Tây Ban Nha (Spanish)ChineseTiếng TrungKorean (한국어)Tiếng Hàn (한국어)Dutch (Nederlands)Tiếng Hà Lan (Dutch)Portuguese (português)Tiếng Bồ Đào Nha (Portuguese)Russian (Русский)Tiếng Nga (Русский)TaiwaneseTiếng Đài LoanBritish EnglishTiếng Anh UK (British English)Canadian FrenchTiếng Pháp CanadaLatin American SpanishTiếng Mỹ La-tinhSimplified ChineseTiếng Trung giản thểTraditional Chinese (正體中文)Tiếng Trung phồn thể (正體中文)Brazilian Portuguese (português do Brasil)Tiếng Bồ Đào Nha của người Brazil (Português do Brasil)Serbian (српски)JapanNhật BảnUSAHoa KỳEuropeChâu ÂuAustraliaChâu ÚcChinaTrung QuốcKoreaHàn QuốcTaiwanĐài LoanAuto (%1)Auto select time zoneTự động (%1)Default (%1)Default time zoneMặc định (%1)CETCETCST6CDTCST6CDTCubaCubaEETEETEgyptAi CậpEireEireESTESTEST5EDTEST5EDTGBGBGB-EireGB-EireGMTGMTGMT+0GMT+0GMT-0GMT-0GMT0GMT0GreenwichGreenwichHongkongHồng KôngHSTHSTIcelandIcelandIranIranIsraelIsraelJamaicaJamaicaKwajaleinKwajaleinLibyaLibyaMETMETMSTMSTMST7MDTMST7MDTNavajoNavajoNZNZNZ-CHATNZ-CHATPolandBa LanPortugalBồ Đào NhaPRCPRCPST8PDTPST8PDTROCROCROKROKSingaporeSingaporeTurkeyThổ Nhĩ KỳUCTUCTUniversalQuốc tếUTCUTCW-SUW-SUWETWETZuluZuluMonoMonoStereoStereoSurroundSurround4GB DRAM (Default)6GB DRAM (Unsafe)8GB DRAM10GB DRAM (Unsafe)12GB DRAM (Unsafe)DockedChế độ cắm TVHandheldCầm tayBoost (1700MHz)Fast (2000MHz)Always ask (Default)Only if game specifies not to stopNever askLow (128)Medium (256)High (512)%%ConfigureAppletsFormMẫuAppletsApplet mode preferenceConfigureAudioAudioÂm thanhConfigureCameraConfigure Infrared CameraChỉnh sửa camera hồng ngoạiSelect where the image of the emulated camera comes from. It may be a virtual camera or a real camera.Chọn hình ảnh từ camera giả lập. Nó có thể là một camera giả hoặc là một camera thậtCamera Image Source:Camera ảnh gốc:Input device:Đầu vào thiết bị:PreviewXem trướcResolution: 320*240Độ phân giải: 320*240Click to previewNhấn để xemRestore DefaultsKhôi phục về mặc địnhAutoTự độngConfigureCpuFormMẫuCPUCPUGeneralChungWe recommend setting accuracy to "Auto".Chúng tôi khuyến khích sử dụng chế độ "Tự động"CPU BackendUnsafe CPU Optimization SettingsCài đặt tối ưu cho CPU ở chế độ tương đốiThese settings reduce accuracy for speed.Những cài đặt sau giảm độ chính xác của giả lập để đổi lấy tốc độ.ConfigureCpuDebugFormMẫuCPUCPUToggle CPU OptimizationsTuỳ chọn cho tối ưu CPU<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Chỉ dành cho việc gỡ lỗi.</span><br/>Nếu bạn không biết những sự lựa chọn này làm gì, hãy bật tất cả.<br/>Những cài đặt này, khi tắt, chỉ hiệu quả khi bật "Gỡ lỗi CPU". </p></body></html>
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div>
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div>
<div style="white-space: nowrap">Sự tối ưu hóa này làm cho việc truy cập bộ nhớ của chương trình khách nhanh hơn.</div>
<div style="white-space: nowrap">Bật nó giúp PageTable::pointers có thể được truy cập trong mã được phát ra.</div>
<div style="white-space: nowrap">Tắt nó làm cho mọi truy cập vào bộ nhớ bắt buộc phải qua các function Memory::Read/Memory::Write.</div>
Enable inline page tablesBật bảng trang nội tuyến
<div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div>
<div>Tối ưu hóa này tránh tra cứu trình điều phối bằng cách cho phép các khối cơ bản được phát ra nhảy trực tiếp đến các khối cơ bản khác nếu địa chỉ PC đích là tĩnh.</div>
Enable block linkingBật liên kết khối
<div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div>
<div>Tối ưu hóa này tránh tra cứu trình điều phối bằng cách theo dõi các địa chỉ trả về tiềm năng của các chỉ thị BL. Điều này xấp xỉ việc xảy ra với một bộ đệm ngăn xếp trả về trên CPU thật.</div>
Enable return stack bufferBật phản hồi của bộ đệm ngăn xếp
<div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div>
<div>Bật hệ thống điều phối hai cấp. Một trình điều phối nhanh hơn được viết bằng assembly và có một bộ nhớ đệm MRU nhỏ của các địa chỉ nhảy được sử dụng trước. Nếu không thành công, việc điều phối sẽ chuyển sang trình điều phối chậm hơn viết bằng C++.</div>
Enable fast dispatcherBật trình điều phối nhanh
<div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div>
<div>Kích hoạt một tối ưu hóa IR giảm truy cập không cần thiết vào cấu trúc ngữ cảnh CPU.</div>
Enable context eliminationCho phép loại bỏ ngữ cảnh
<div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div>
<div>Kích hoạt tối ưu hóa IR liên quan đến truyền tải hằng số.</div>
Enable constant propagationBật lan truyền hằng số
<div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div>
<div>Cho phép tối ưu hoá IR đa dạng.</div>
Enable miscellaneous optimizationsBật tối ưu hóa tính năng phụ
<div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div>
<div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div>
<div style="white-space: nowrap">Khi kích hoạt, sự không căn chỉnh chỉ xảy ra khi một truy cập vượt qua ranh giới trang.</div>
<div style="white-space: nowrap">Khi vô hiệu hóa, sự không căn chỉnh được kích hoạt cho tất cả các truy cập không căn chỉnh.</div>
Enable misalignment check reductionCho phép giảm kiểm tra không đồng nhất
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div>
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div>
<div style="white-space: nowrap">Cái này sẽ tăng tốc độ truy cập bộ nhớ bằng cách truy cập dưới dạng chương trình guest</div>
<div style="white-space: nowrap">Khi bật lên sẽ viết/đọc trực tiếp vô bộ nhớ và sử dụng Host MMU</div>
<div style="white-space: nowrap">Tắt cái này đi sẽ ép mọi phương thức truy cập bộ nhớ đi qua Software MMU Emulation</div>
Enable Host MMU Emulation (general memory instructions)Bật Host MMU Emulation (general memory instructions)
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div>
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div>
<div style="white-space: nowrap">Tối ưu hóa này làm cho việc truy cập bộ nhớ độc quyền của chương trình khách nhanh hơn.</div>
<div style="white-space: nowrap">Kích hoạt nó sẽ làm cho việc đọc/ghi bộ nhớ độc quyền của máy khách được thực hiện trực tiếp vào bộ nhớ và sử dụng MMU của máy chủ.</div>
<div style="white-space: nowrap">Vô hiệu hóa điều này sẽ buộc tất cả các truy cập bộ nhớ độc quyền sử dụng giả lập MMU phần mềm.</div>
Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions)Bật giả lập MMU trên máy chủ (các chỉ thị bộ nhớ độc quyền)
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div>
<div style="white-space: nowrap">Tối ưu hóa này giúp tăng tốc truy cập bộ nhớ độc quyền từ chương trình khách.</div>
<div style="white-space: nowrap">Bật nó giảm tải chi phí phụ khi xảy ra lỗi fastmem trong quá trình truy cập bộ nhớ độc quyền.</div>
Enable recompilation of exclusive memory instructionsBật biên dịch lại các chỉ thị bộ nhớ độc quyền
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by allowing invalid memory accesses to succeed.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of all memory accesses and has no impact on programs that don't access invalid memory.</div>
<div style="white-space: nowrap">Tối ưu hóa này tăng tốc truy cập bộ nhớ bằng cách cho phép các truy cập bộ nhớ không hợp lệ thành công.</div>
<div style="white-space: nowrap">Bật tối ưu hóa này giảm thiểu các chi phí phụ liên quan đến việc truy cập bộ nhớ và không ảnh hưởng đến các chương trình không truy cập vào bộ nhớ không hợp lệ.</div>
Enable fallbacks for invalid memory accessesBật dự phòng cho truy cập bộ nhớ không hợp lệCPU settings are available only when game is not running.Cài đặt CPU chỉ có sẵn khi không chạy trò chơi.ConfigureDebugDebuggerTrình gỡ lỗiEnable GDB StubCho phép bật GDB sơ khaiPort:Cổng:LoggingSổ ghi chépGlobal Log FilterBộ lọc sổ ghi chépWhen checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GBKhi tích vào, dung lượng tối đa cho file log chuyển từ 100 MB lên 1 GBEnable Extended Logging**Bật ghi nhật ký mở rộng**Show Log in ConsoleHiện nhật ký trên trong consoleOpen Log LocationMở vị trí sổ ghi chépHomebrewHomebrewArguments StringChuỗi đối sốGraphicsĐồ hoạWhen checked, it executes shaders without loop logic changesKhi kích hoạt, nó thực thi shaders mà không thay đổi logic vòng lặp.Disable Loop safety checksTắt kiểm tra an toàn vòng lặpWhen checked, it will dump all the macro programs of the GPUKhi kích hoạt, nó sẽ trích xuất tất cả chương trình macro của GPUDump Maxwell MacrosTrích xuất Maxwell MacrosWhen checked, it enables Nsight Aftermath crash dumpsKhi kích hoạt, nó cho phép ghi nhận lỗi Nsight Aftermath.Enable Nsight AftermathBật Nsight AftermathWhen checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as foundKhi kích hoạt, nó sẽ trích xuất tất cả shader của trình hợp dịch từ bộ nhớ đệm shader trên ổ cứng hoặc từ game khi tìm thấyDump Game ShadersTrích xuất shader gameEnable Renderdoc HotkeyWhen checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slowerKhi chọn, nó sẽ tắt trình biên dịch Just In Time cho macro. Bật tính năng này sẽ làm cho các trò chơi chạy chậm hơnDisable Macro JITKhông dùng Macro JITWhen checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slowerKhi chọn, nó sẽ tắt các chức năng Macro HLE. Bật tính năng này sẽ làm cho các trò chơi chạy chậm hơnDisable Macro HLETắt Macro HLEWhen checked, the graphics API enters a slower debugging modeKhi được kích hoạt, API đồ hoạ sẽ chuyển sang chế độ gỡ lỗi chậm hơn.Enable Graphics DebuggingKích hoạt chế độ gỡ lỗi đồ hoạWhen checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cacheKhi chọn, yuzu sẽ ghi lại các thống kê về bộ nhớ cache pipeline đã được biên dịchEnable Shader FeedbackBật phản hồi shader<html><head/><body><p>When checked, disables reordering of mapped memory uploads which allows to associate uploads with specific draws. May reduce performance in some cases.</p></body></html>Disable Buffer ReorderAdvancedNâng CaoEnables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu.Cho phép yuzu kiểm tra môi trường Vulkan hoạt động khi chương trình bắt đầu. Vô hiệu hóa tính năng này nếu nó gây ra vấn đề cho các chương trình bên ngoài khi nhìn thấy yuzu.Perform Startup Vulkan CheckThực hiện kiểm tra Vulkan khi khởi độngDisable Web AppletTắt applet webEnable All Controller TypesKích hoạt tất cả các loại tay cầmEnable Auto-StubKiosk (Quest) ModeChế độ Kiosk (Khách)Enable CPU DebuggingBật Vá Lỗi CPUEnable Debug AssertsBật kiểm tra lỗi gỡ lỗiDebuggingVá lỗiEnable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer.Bật tính năng này để đưa ra danh sách lệnh âm thanh mới nhất đã tạo ra đến console. Chỉ ảnh hưởng đến các game sử dụng bộ mã hóa âm thanh.Dump Audio Commands To Console**Trích xuất các lệnh âm thanh đến console**Flush log output on each lineEnable FS Access LogBật log truy cập FSEnable Verbose Reporting Services**Bật dịch vụ báo cáo chi tiết**Censor username in logs**This will be reset automatically when Eden closes.ConfigureDebugControllerConfigure Debug ControllerThiết lập bộ điều khiển vá lỗiClearLàm trốngDefaultsQuay về mặc địnhConfigureDebugTabFormMẫuDebugVá lỗiCPUCPUConfigureDialogEden ConfigurationSome settings are only available when a game is not running.Một số cài đặt chỉ khả dụng khi game không chạy.AppletsAudioÂm thanhCPUCPUDebugGỡ lỗiFilesystemHệ thống tệp tinGeneralChungGraphicsĐồ hoạGraphicsAdvancedĐồ họa Nâng caoGraphicsExtensionsHotkeysPhím tắtControlsPhímProfilesHồ sơNetworkMạngSystemHệ thốngGame ListDanh sách trò chơiWebWebConfigureFilesystemFormMẫuFilesystemFile hệ thốngStorage DirectoriesThư mục lưu trữNANDNAND......SD CardThẻ nhớ SDGamecardThẻ nhớ trò chơiPathĐường dẫnInsertedĐã chèn vàoCurrent GameGame hiện tạiPatch ManagerQuản lý bản báDump Decompressed NSOsSao chép NSO đã giải nénDump ExeFSSao chép ExeFSMod Load RootThư mục tải mod gốcDump RootTrích xuất thư mục gốcCachingBộ nhớ đệmCache Game List MetadataLưu bộ nhớ đệm của danh sách trò chơiReset Metadata CacheKhôi phục bộ nhớ đệm của metadataSelect Emulated NAND Directory...Chọn Thư Mục Giả Lập NAND...Select Emulated SD Directory...Chọn Thư Mục Giả Lập SD...Select Gamecard Path...Chọn đường dẫn tới đĩa game...Select Dump Directory...Chọn thư mục trích xuất...Select Mod Load Directory...Chọn Thư Mục Chứa Mod...ConfigureGeneralFormMẫuGeneralChungLinuxReset All SettingsĐặt lại mọi tùy chỉnhEdenThis reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed?Quá trình này sẽ thiết lập lại toàn bộ tùy chỉnh và gỡ hết mọi cài đặt cho từng game riêng lẻ. Quá trình này không xóa đường dẫn tới thư mục game, hồ sơ, hay hồ sơ của thiết lập phím. Tiếp tục?ConfigureGraphicsFormMẫuGraphicsĐồ họaAPI SettingsCài đặt APIGraphics SettingsCài đặt đồ hoạBackground Color:Màu nền:%FSR sharpening percentage (e.g. 50%)%OffTắtVSync OffTắt VsyncRecommendedĐề xuấtOnBậtVSync OnBật VsyncConfigureGraphicsAdvancedFormMẫuAdvancedNâng caoAdvanced Graphics SettingsCài đặt đồ hoạ nâng caoConfigureGraphicsExtensionsFormExtensionsVulkan Extensions Settings%Sample Shading percentage (e.g. 50%)Extended Dynamic State is disabled on macOS due to MoltenVK compatibility issues that cause black screens.ConfigureHotkeysHotkey SettingsCài đặt phím nóngHotkeysPhím tắtDouble-click on a binding to change it.Đúp chuột vào phím đã được thiết lập để thay đổi.Clear AllBỏ Trống HếtRestore DefaultsKhôi phục về mặc địnhActionHành độngHotkeyPhím tắtController HotkeyPhím tắt tay cầmConflicting Key SequenceTổ hợp phím bị xung độtThe entered key sequence is already assigned to: %1Tổ hợp phím này đã gán với: %1[waiting][Chờ]InvalidKhông hợp lệInvalid hotkey settingsAn error occurred. Please report this issue on github.Restore DefaultKhôi phục về mặc địnhClearXóaConflicting Button SequenceDãy nút xung độtThe default button sequence is already assigned to: %1Dãy nút mặc định đã được gán cho: %1The default key sequence is already assigned to: %1Tổ hợp phím này đã gán với: %1ConfigureInputConfigureInputThiết lập đầu vàoPlayer 1Người chơi 1Player 2Người chơi 2Player 3Người chơi 3Player 4Người chơi 4Player 5Người chơi 5Player 6Người chơi 6Player 7Người chơi 7Player 8Người chơi 8AdvancedNâng caoConsole ModeConsole ModeDockedChế độ cắm TVHandheldCầm tayVibrationĐộ rungConfigureThiết lậpMotionChuyển độngControllersTay cầm1122334455667788ConnectedĐã kết nốiDefaultsQuay về mặc địnhClearXóaConfigureInputAdvancedConfigure InputThiết lập đầu vàoJoycon ColorsMàu tay cầm JoyconPlayer 1Người chơi 1L BodyThân tráiL ButtonPhím LR BodyThân phảiR ButtonPhím RPlayer 2Người chơi 2Player 3Người chơi 3Player 4Người chơi 4Player 5Người chơi 5Player 6Người chơi 6Player 7Người chơi 7Player 8Người chơi 8Emulated DevicesThiết bị giả lậpKeyboardBàn phímMouseChuộtTouchscreenMàn hình cảm ứngAdvancedNâng caoDebug ControllerHiệu chỉnh lỗi tay cầmConfigureThiết lậpRing ControllerVòng điều khiểnInfrared CameraCamera hồng ngoạiOtherKhácEmulate Analog with Keyboard InputGiả lập analog bằng cách sử dụng đầu vào từ bàn phímRequires restarting EdenEnable XInput 8 player support (disables web applet)Bật hỗ trợ XInput cho 8 người (tắt web applet)Enable UDP controllers (not needed for motion)Bật điều khiển UDP (không cần thiết cho chuyển động)Controller navigationĐiều hướng bằng tay cầmEnable direct JoyCon driverBật driver JoyCon trực tiếpEnable direct Pro Controller driver [EXPERIMENTAL]Bật driver Pro Controller trực tiếp [THỬ NGHIỆM]Allows unlimited uses of the same Amiibo in games that would otherwise limit you to one use.Cho phép sử dụng không giới hạn cùng một Amiibo trong các game mà thông thường giới hạn bạn chỉ sử dụng một lần.Use random Amiibo IDDùng ID Amiibo ngẫu nhiênMotion / TouchChuyển động / Cảm ứngConfigureInputPerGameFormMẫuGraphicsĐồ HọaInput ProfilesHồ sơ đầu vàoPlayer 1 ProfileHồ sơ Người chơi 1Player 2 ProfileHồ sơ Người chơi 2Player 3 ProfileHồ sơ Người chơi 3Player 4 ProfileHồ sơ Người chơi 4Player 5 ProfileHồ sơ Người chơi 5Player 6 ProfileHồ sơ Người chơi 6Player 7 ProfileHồ sơ Người chơi 7Player 8 ProfileHồ sơ Người chơi 8Use global input configurationDùng cấu hình đầu vào chungPlayer %1 profileHồ sơ Người chơi %1ConfigureInputPlayerConfigure InputThiết lập đầu vàoConnect ControllerKết nối Tay cầmInput DeviceThiết bị NhậpProfileHồ sơSaveLưuNewMớiDeleteXoáLeft StickCần tráiDownXuốngRightPhảiLeftTráiUpLênPressedNhấnModifierNgưỡng điều chỉnhRangePhạm vi%%Deadzone: 0%Vùng chết: 0%Modifier Range: 0%Phạm vi điều chỉnh: 0%D-PadD-PadSRSRSLSLZLZLLLMinusTrừPlusCộngZRZRRRMotion 1Chuyển động 1Motion 2Chuyển động 2CaptureChụpHomeHomeFace ButtonsNút chức năngXXBBAAYYRight StickCần phảiMouse panningDi chuyển chuộtConfigureCài đặtClearBỏ trống[not set][không đặt]Invert buttonĐảo ngược nútToggle buttonĐổi nútTurbo buttonNút TurboInvert axisĐảo ngược trụcSet thresholdThiết lập ngưỡngChoose a value between 0% and 100%Chọn một giá trị giữa 0% và 100%Toggle axisChuyển đổi trụcSet gyro thresholdThiết lập ngưỡng cảm biến con quayCalibrate sensorHiệu chỉnh cảm biếnMap Analog StickThiết lập Cần Điều KhiểnAfter pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.
To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.Sau khi bấm OK, di chuyển cần sang ngang, rồi sau đó sang dọc.
Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần sang dọc trước, rồi sang ngang.Center axisCanh chỉnh trụcDeadzone: %1%Vùng chết: %1%Modifier Range: %1%Phạm vi điều chỉnh: %1%Pro ControllerTay cầm Pro ControllerDual JoyconsJoycon đôiLeft JoyconJoycon TráiRight JoyconJoycon PhảiHandheldCầm tayGameCube ControllerTay cầm GameCubePoke Ball PlusPoke Ball PlusNES ControllerTay cầm NESSNES ControllerTay cầm SNESN64 ControllerTay cầm N64Sega GenesisSega GenesisStart / PauseBắt đầu / Tạm ngưngZZControl StickCần điều khiểnC-StickC-StickShake!Lắc![waiting][Chờ]New ProfileHồ sơ mớiEnter a profile name:Nhập tên hồ sơ:Create Input ProfileTạo Hồ Sơ PhímThe given profile name is not valid!Tên hồ sơ không hợp lệ!Failed to create the input profile "%1"Quá trình tạo hồ sơ phím "%1" thất bạiDelete Input ProfileXóa Hồ Sơ PhímFailed to delete the input profile "%1"Quá trình xóa hồ sơ phím "%1" thất bạiLoad Input ProfileNạp Hồ Sơ PhímFailed to load the input profile "%1"Quá trình nạp hồ sơ phím "%1" thất bạiSave Input ProfileLưu Hồ Sơ PhímFailed to save the input profile "%1"Quá trình lưu hồ sơ phím "%1" thất bạiConfigureInputProfileDialogCreate Input ProfileTạo Hồ Sơ PhímClearBỏ trốngDefaultsMặc địnhConfigureLinuxTabLinuxConfigureMotionTouchConfigure Motion / TouchTùy chỉnh Chuột / Cảm ỨngTouchCảm ỨngUDP Calibration:Hiệu chỉnh UDP:(100, 50) - (1800, 850)(100, 50) - (1800, 850)ConfigureCài đặtTouch from button profile:Chạm từ hồ sơ nút:CemuhookUDP ConfigThiết lập CemuhookUDPYou may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.Bạn có thể dùng bất cứ bản Cemuhook nào tương thích với đầu vào UDP để cung cấp đầu vào chuyển động và cảm ứng.Server:Server:Port:Cổng:Learn MoreTìm hiểu thêmTestThử nghiệmAdd ServerThêm ServerRemove ServerXóa Server<a href='https://eden-emulator.github.io/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a>%1:%2%1:%2EdenPort number has invalid charactersCổng có kí tự không hợp lệPort has to be in range 0 and 65353Cổng phải từ 0 đến 65353IP address is not validĐịa chỉ IP không hợp lệThis UDP server already existsServer UDP đã tồn tạiUnable to add more than 8 serversKhông thể vượt quá 8 serverTestingThử nghiệmConfiguringCài đặtTest SuccessfulThử Nghiệm Thành CôngSuccessfully received data from the server.Nhận được dữ liệu từ server!Test FailedThử Nghiệm Thất BạiCould not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.Không thể nhận được dữ liệu hợp lệ từ server. <br>Hãy chắc chắn server được thiết lập chính xác, từ địa chỉ lẫn cổng phải được thiết lập đúng.UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.Cấu hình kiểm tra hoặc hiệu chuẩn UDP đang được tiến hành.<br>Vui lòng chờ cho đến khi nó hoàn thành.ConfigureMousePanningConfigure mouse panningThiết lập di chuyển chuộtEnable mouse panningBật di chuyển chuộtCan be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9Có thể chuyển đổi bằng cách sử dụng phím tắt. Phím tắt mặc định là Ctrl + F9SensitivityĐộ nhạyHorizontalNgang%%VerticalDọcDeadzone counterweightĐối trọng vùng chếtCounteracts a game's built-in deadzoneChống lại vùng chết tích hợp trong gameDeadzoneVùng chếtStick decaySự xuống cấp của cần điều khiểnStrengthSức mạnhMinimumTối thiểuDefaultMặc địnhMouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%.
Current values are %1% and %2% respectively.Di chuyển chuột hoạt động tốt hơn với vùng chết là 0% và phạm vi là 100%.
Các giá trị hiện tại lần lượt là %1% và %2%.Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning.Chuột giả lập đã được kích hoạt. Điều này không tương thích với chức năng lia chuột.Emulated mouse is enabledChuột giả lập đã được kích hoạtReal mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning.Đầu vào từ chuột thật và tính năng lia chuột không tương thích. Vui lòng tắt chuột giả lập trong cài đặt đầu vào nâng cao để cho phép lia chuột.ConfigureNetworkFormMẫuNetworkMạngGeneralTổng QuanNetwork InterfaceGiao diện mạngEnable Airplane ModeNoneTrốngConfigurePerGameDialogHộp thoạiInfoThông TinNameTênTitle IDID của gameFilenameTên tệpFormatĐịnh dạngVersionPhiên BảnSizeDung LượngDeveloperNhà Phát HànhSome settings are only available when a game is not running.Một số cài đặt chỉ khả dụng khi game không chạy.Add-OnsBổ SungSystemHệ ThốngCPUCPUGraphicsĐồ HọaAdv. GraphicsĐồ Họa Nâng CaoGPU ExtensionsAudioÂm ThanhInput ProfilesHồ sơ đầu vàoLinuxPropertiesThuộc tínhConfigurePerGameAddonsFormMẫuAdd-OnsBổ SungPatch NameTên bản váVersionPhiên BảnConfigureProfileManagerFormMẫuProfilesHồ SơProfile ManagerQuản Lý Hồ SơCurrent UserNgười Dùng Hiện TạiUsernameTênSet ImageĐặt Hình ẢnhSelect AvatarAddThêmRenameĐổi TênRemoveGỡ BỏProfile management is available only when game is not running.Chỉ có thể quản lí hồ sơ khi game không chạy.%1
%2%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))%1
%2Enter UsernameĐiền TênUsersNgười DùngEnter a username for the new user:Chọn tên cho người dùng mớiEnter a new username:Chọn một tên mới:Error deleting imageLỗi khi xóa ảnhError occurred attempting to overwrite previous image at: %1.Có lỗi khi ghi đè ảnh trước tại: %1.Error deleting fileLỗi xóa ảnhUnable to delete existing file: %1.Không thể xóa ảnh hiện tại: %1.Error creating user image directoryLỗi khi tạo thư mục chứa ảnh người dùngUnable to create directory %1 for storing user images.Không thể tạo thư mục %1 để chứa ảnh người dùngError saving user imageUnable to save image to fileSelect User ImageChọn Ảnh cho Người DùngImage Formats (*.jpg *.jpeg *.png *.bmp)No firmware availablePlease install the firmware to use firmware avatars.Error loading archiveArchive is not available. Please install/reinstall firmware.Could not locate RomFS. Your file or decryption keys may be corrupted.Could not extract RomFS. Your file or decryption keys may be corrupted.Error extracting archiveError finding image directoryFailed to find image directory in the archive.No images foundNo avatar images were found in the archive.ConfigureProfileManagerAvatarDialogSelectCancelBackground ColorSelect Firmware AvatarConfigureProfileManagerDeleteDialogDelete this user? All of the user's save data will be deleted.Xoá người dùng này? Tất cả dữ liệu save của người dùng này sẽ bị xoá.Confirm DeleteXác nhận xóaName: %1
UUID: %2Tên: %1
UUID: %2ConfigureRingControllerConfigure Ring ControllerThiết lập vòng điều khiểnTo use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game.Để sử dụng Ring-Con, hãy cấu hình Người chơi 1 như là Joy-Con phải (cả vật lý và giả lập), và Người chơi 2 như là Joy-Con trái (vật lý trái và giả lập kép) trước khi bắt đầu trò chơi.Virtual Ring Sensor ParametersTham số cảm biến vòng ảoPullKéoPushĐẩyDeadzone: 0%Vùng chết: 0%Direct Joycon DriverDriver Joycon trực tiếpEnable Ring InputBật đầu vào từ vòngEnableBậtRing Sensor ValueGiá trị cảm biến vòngNot connectedKhông kết nốiRestore DefaultsKhôi phục về mặc địnhClearBỏ trống[not set][không đặt]Invert axisĐảo ngược trụcDeadzone: %1%Vùng chết: %1%Error enabling ring inputLỗi khi bật đầu vào từ vòngDirect Joycon driver is not enabledDriver JoyCon trực tiếp chưa được bậtConfiguringCài đặtThe current mapped device doesn't support the ring controllerThiết bị đươc ánh xạ hiện tại không hỗ trợ vòng điều khiểnThe current mapped device doesn't have a ring attachedThiết bị được ánh xạ hiện tại không có vòng được gắn vàoThe current mapped device is not connectedThiết bị được ánh xạ hiện tại không được kết nốiUnexpected driver result %1Kết quả driver không như mong đợi %1[waiting][Chờ]ConfigureSystemFormMẫuSystemHệ thốngCoreLõiWarning: "%1" is not a valid language for region "%2"Cảnh báo: "%1" không phải là ngôn ngữ hợp lệ cho khu vực "%2"ConfigureTasTASTAS<html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://eden-emulator.github.io/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the Eden website.</p></body></html>To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys).Để kiểm tra các phím tắt nào điều khiển phát lại/ghi lại, vui lòng xem cài đặt Phím tắt (Cấu hình -> Chung -> Phím tắt).WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method.CẢNH BÁO: Đây là tính năng thử nghiệm.<br/>Nó sẽ không phát lại các kịch bản hoàn hảo theo từng khung hình với phương thức đồng bộ hóa hiện tại, không hoàn hảo.SettingsCài đặtEnable TAS featuresBật các tính năng TASLoop scriptLặp lại tập lệnhPause execution during loadsTạm dừng thực thi trong quá trình tảiScript DirectoryThư mục tập lệnhPathĐường dẫn......ConfigureTasDialogTAS ConfigurationCấu hình TASSelect TAS Load Directory...Chọn thư mục tải TASConfigureTouchFromButtonConfigure Touchscreen MappingsThiết lập ánh xạ màn hình cảm ứngMapping:Ánh xạ:NewMớiDeleteXoáRenameĐổi TênClick the bottom area to add a point, then press a button to bind.
Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Nhấp vào khu vực dưới để thêm điểm, sau đó nhấn một nút để gắn liền.
Kéo điểm để thay đổi vị trí, hoặc nhấp đúp chuột vào ô trong bảng để chỉnh sửa giá trị.Delete PointXoá điểmButtonNútXX axisXYY axisYNew ProfileHồ sơ mớiEnter the name for the new profile.Nhập tên cho hồ sơ mớiDelete ProfileXoá hồ sơDelete profile %1?Xoá hồ sơ %1?Rename ProfileĐổi tên hồ sơNew name:Tên mới:[press key][nhấn nút]ConfigureTouchscreenAdvancedConfigure TouchscreenThiết lập màn hình cảm ứngWarning: The settings in this page affect the inner workings of Eden's emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing.Touch ParametersThông số cảm ứngTouch Diameter YĐường kính cảm ứng YTouch Diameter XĐường kính cảm ứng XRotational AngleGóc quayRestore DefaultsKhôi phục về mặc địnhConfigureUINoneTrốngSmall (32x32)Nhỏ (32x32)Standard (64x64)Tiêu chuẩn (64x64)Large (128x128)Lớn (128x128)Full Size (256x256)Kích thước đầy đủ (256x256)Small (24x24)Nhỏ (24x24)Standard (48x48)Tiêu chuẩn (48x48)Large (72x72)Lớn (72x72)FilenameTên tệpFiletypeLoại tập tinTitle IDID của gameTitle NameTên titleConfigureUiFormMẫuUIUIGeneralTổng QuanNote: Changing language will apply your configuration.Lưu ý: Thay đổi ngôn ngữ sẽ áp dụng thiết lập của bạnInterface language:Ngôn ngữ giao diện:Theme:Giao diện:Game ListDanh sách trò chơiShow Compatibility ListHiện danh sách tương thíchShow Add-Ons ColumnHiện thị cột Tiện ích ngoàiShow Size ColumnHiện cột Kích thướcShow File Types ColumnHiện cột Loại tệpShow Play Time ColumnGame Icon Size:Kích thước icon game:Folder Icon Size:Kích thước icon thư mục:Row 1 Text:Dòng chữ hàng 1:Row 2 Text:Dòng chữ hàng 2:ScreenshotsẢnh chụp màn hìnhAsk Where To Save Screenshots (Windows Only)Hỏi nơi lưu ảnh chụp màn hình (chỉ Windows)Screenshots Path: Đường dẫn cho ảnh chụp màn hình:......TextLabelNhãnVănBảnResolution:Độ phân giải:Select Screenshots Path...Chọn đường dẫn cho ảnh chụp màn hình...<System><System>EnglishTiếng AnhAuto (%1 x %2, %3 x %4)Screenshot width valueTự động (%1 x %2, %3 x %4)ConfigureVibrationConfigure VibrationThiết lập rungPress any controller button to vibrate the controller.Nhấn bất kỳ nút nào trên tay cầm để làm rung tay cầm.VibrationĐộ rungPlayer 1Người chơi 1%%Player 2Người chơi 2Player 3Người chơi 3Player 4Người chơi 4Player 5Người chơi 5Player 6Người chơi 6Player 7Người chơi 7Player 8Người chơi 8SettingsCài đặtEnable Accurate VibrationBật Rung chính xácConfigureWebFormMẫuWebWebEden Web ServiceToken: Mã thông báo: Username: Tên người dùng: GenerateWeb Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted.Cấu hình dịch vụ web chỉ có thể thay đổi khi không có phòng công khai đang được tổ chức.Discord PresenceHiện diện trên DiscordShow Current Game in your Discord StatusHiển thị trò chơi hiện tại lên thông tin Discord của bạnAll GoodTooltipMust be between 4-20 charactersTooltipMust be 48 characters, and lowercase a-zTooltipControllerDialogController P1Tay cầm P1&Controller P1&Tay cầm P1DepsDialogEden Dependencies<html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Eden Dependencies</span></p></body></html><html><head/><body><p>The projects that make Eden possible</p></body></html>DependencyVersionDirectConnectDirect ConnectKết nối trực tiếpServer AddressĐịa chỉ máy chủ<html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html><html><head/><body><p>Địa chỉ máy chủ của người chủ</p></body></html>PortCổng<html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html><html><head/><body><p>Số cổng mà máy chủ đang lắng nghe</p></body></html>NicknameBiệt danhPasswordMật khẩuConnectKết nốiDirectConnectWindowConnectingĐang kết nốiConnectKết nốiErrorManagerUsername is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.Username is already in use or not valid. Please choose another.IP is not a valid IPv4 address.Port must be a number between 0 to 65535.You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.Unable to find an internet connection. Check your internet settings.Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.Unable to connect to the room because it is already full.Creating a room failed. Please retry. Restarting Eden might be necessary.The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.Version mismatch! Please update to the latest version of Eden. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.Incorrect password.An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issueConnection to room lost. Try to reconnect.You have been kicked by the room host.IP address is already in use. Please choose another.You do not have enough permission to perform this action.The user you are trying to kick/ban could not be found.
They may have left the room.No valid network interface is selected.
Please go to Configure -> System -> Network and make a selection.ErrorGMainWindowNoneTrốngFXAAFXAASMAASMAANearestNearestBilinearBilinearBicubicBicubicZero-TangentB-SplineMitchellSpline-1GaussianScaleForceLanczosScaleForceScaleForceFSRFSRAreaMMPXDockedChế độ cắm TVHandheldCầm tayNormalTrung bìnhHighKhỏeExtremeTối đaVulkanVulkanOpenGLOpenGLNullNullGLSLGLSLGLASMGLASMSPIRVSPIRVBroken Vulkan Installation DetectedPhát hiện cài đặt Vulkan bị hỏngVulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://eden-emulator.github.io/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>.Running a gameTRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleepingĐang chạy một gameLoading Web Applet...Đang tải applet web...Disable Web AppletTắt applet webDisabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?
(This can be re-enabled in the Debug settings.)Tắt applet web có thể dẫn đến hành vi không xác định và chỉ nên được sử dụng với Super Mario 3D All-Stars. Bạn có chắc chắn muốn tắt applet web không?
(Có thể được bật lại trong cài đặt Gỡ lỗi.)The amount of shaders currently being builtSố lượng shader đang được dựngThe current selected resolution scaling multiplier.Bội số tỷ lệ độ phân giải được chọn hiện tại.Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.Tốc độ giả lập hiện tại. Giá trị cao hơn hoặc thấp hơn 100% chỉ ra giả lập sẽ chạy nhanh hơn hoặc chậm hơn trên máy SwitchHow many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Có bao nhiêu khung hình trên mỗi giây mà trò chơi đang hiển thị. Điều này sẽ thay đổi từ trò chơi này đến trò chơi kia và khung cảnh này đến khung cảnh kia.Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Thời gian mà giả lập lấy từ khung hình Switch, sẽ không kể đến giới hạn khung hình hoặc v-sync. Đối với tốc độ tối đa mà giả lập nhận được nhiều nhất là ở độ khoảng 16.67 ms.UnmuteBật tiếngMuteTắt tiếngReset VolumeĐặt lại âm lượng&Clear Recent Files&Xoá tập tin gần đây&Continue&Tiếp tục&Pause&Tạm dừngWarning: Outdated Game FormatYou are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats Eden supports, <a href='https://eden-emulator.github.io/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.Error while loading ROM!Xảy ra lỗi khi đang nạp ROM!The ROM format is not supported.Định dạng ROM này không hỗ trợ.An error occurred initializing the video core.Đã xảy ra lỗi khi khởi tạo lõi video.Eden has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-mirror.github.io/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. Error while loading ROM! %1%1 signifies a numeric error code.Lỗi xảy ra khi nạp ROM! %1%1<br>Please redump your files or ask on Discord/Revolt for help.%1 signifies an error string.An unknown error occurred. Please see the log for more details.Đã xảy ra lỗi không xác định. Vui lòng kiểm tra sổ ghi chép để biết thêm chi tiết.(64-bit)(64-bit)(32-bit)(32-bit)%1 %2%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit%1 %2Closing software...Đang đóng phần mềm...Save DataDữ liệu saveMod DataDữ liệu modError Opening %1 FolderXảy ra lỗi khi mở %1 thư mụcFolder does not exist!Thư mục này không tồn tại!Remove Installed Game Contents?Loại bỏ nội dung game đã cài đặt?Remove Installed Game Update?Loại bỏ bản cập nhật game đã cài đặt?Remove Installed Game DLC?Loại bỏ DLC game đã cài đặt?Remove EntryXoá mụcDelete OpenGL Transferable Shader Cache?Xoá bộ nhớ cache shader OpenGL chuyển được?Delete Vulkan Transferable Shader Cache?Xoá bộ nhớ cache shader Vulkan chuyển được?Delete All Transferable Shader Caches?Xoá tất cả bộ nhớ cache shader chuyển được?Remove Custom Game Configuration?Loại bỏ cấu hình game tuỳ chỉnh?Remove Cache Storage?Xoá bộ nhớ cache?Remove FileXoá tập tinRemove Play Time DataReset play time?RomFS Extraction Failed!Khai thác RomFS không thành công!There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.Đã xảy ra lỗi khi sao chép tệp tin RomFS hoặc người dùng đã hủy bỏ hoạt động này.FullĐầySkeletonSườnSelect RomFS Dump ModeChọn chế độ kết xuất RomFSPlease select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.Vui lòng chọn RomFS mà bạn muốn kết xuất như thế nào.<br>Đầy đủ sẽ sao chép toàn bộ tệp tin vào một danh mục mới trong khi <br>bộ xương chỉ tạo kết cấu danh mục.There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump RootKhông đủ bộ nhớ trống tại %1 để trích xuất RomFS. Hãy giải phóng bộ nhớ hoặc chọn một thư mục trích xuất khác tại Giả lập > Thiết lập > Hệ thống > Hệ thống tệp > Thư mục trích xuất gốcExtracting RomFS...Khai thác RomFS...CancelHủy bỏRomFS Extraction Succeeded!Khai thác RomFS thành công!The operation completed successfully.Các hoạt động đã hoàn tất thành công.Error Opening %1Lỗi khi mở %1Select DirectoryChọn danh mụcPropertiesThuộc tínhThe game properties could not be loaded.Thuộc tính của trò chơi không thể nạp được.Switch Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.Thực thi Switch (%1);;Tất cả tệp tin (*.*)Load FileNạp tệp tinOpen Extracted ROM DirectoryMở danh mục ROM đã trích xuấtInvalid Directory SelectedDanh mục đã chọn không hợp lệThe directory you have selected does not contain a 'main' file.Danh mục mà bạn đã chọn không có chứa tệp tin 'main'.Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)Những tệp tin Switch cài được (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)Install FilesCài đặt tập tin%n file(s) remainingInstalling file "%1"...Đang cài đặt tệp tin "%1"...Install ResultsKết quả cài đặtTo avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
Please, only use this feature to install updates and DLC.Để tránh xung đột có thể xảy ra, chúng tôi không khuyến khích người dùng cài base games vào NAND.
Vui lòng, chỉ sử dụng tính năng này để cài các bản cập nhật và DLC.%n file(s) were newly installed
%n file(s) were overwritten
%n file(s) failed to install
System ApplicationỨng dụng hệ thốngSystem ArchiveHệ thống lưu trữSystem Application UpdateCập nhật hệ thống ứng dụngFirmware Package (Type A)Gói phần mềm (Loại A)Firmware Package (Type B)Gói phần mềm (Loại B)GameTrò chơiGame UpdateCập nhật trò chơiGame DLCNội dung trò chơi có thể tải xuốngDelta TitleTiêu đề DeltaSelect NCA Install Type...Chọn loại NCA để cài đặt...Please select the type of title you would like to install this NCA as:
(In most instances, the default 'Game' is fine.)Vui lòng chọn loại tiêu đề mà bạn muốn cài đặt NCA này:
(Trong hầu hết trường hợp, chọn mặc định 'Game' là tốt nhất.)Failed to InstallCài đặt đã không thành côngThe title type you selected for the NCA is invalid.Loại tiêu đề NCA mà bạn chọn nó không hợp lệ.File not foundKhông tìm thấy tệp tinFile "%1" not foundKhông tìm thấy "%1" tệp tinOKOKHardware requirements not metYêu cầu phần cứng không được đáp ứngYour system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.Hệ thống của bạn không đáp ứng yêu cầu phần cứng được đề xuất. Báo cáo tương thích đã được tắt.Missing yuzu AccountThiếu tài khoản yuzuIn order to submit a game compatibility test case, you must set up your web token and username.<br><br/>To link your eden account, go to Emulation > Configuration > Web.Error opening URLLỗi khi mở URLUnable to open the URL "%1".Không thể mở URL "%1".TAS RecordingGhi lại TASOverwrite file of player 1?Ghi đè tập tin của người chơi 1?Invalid config detectedĐã phát hiện cấu hình không hợp lệHandheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.Tay cầm handheld không thể được sử dụng trong chế độ docked. Pro Controller sẽ được chọn.AmiiboAmiiboThe current amiibo has been removedAmiibo hiện tại đã bị loại bỏErrorLỗiThe current game is not looking for amiibosGame hiện tại không tìm kiếm amiibosAmiibo File (%1);; All Files (*.*)Tệp tin Amiibo (%1);; Tất cả tệp tin (*.*)Load AmiiboNạp dữ liệu AmiiboError loading Amiibo dataXảy ra lỗi khi nạp dữ liệu AmiiboThe selected file is not a valid amiiboTập tin đã chọn không phải là amiibo hợp lệThe selected file is already on useTập tin đã chọn đã được sử dụngAn unknown error occurredĐã xảy ra lỗi không xác địnhKeys not installedInstall decryption keys and restart Eden before attempting to install firmware.Select Dumped Firmware Source LocationSelect Dumped Firmware ZIPZipped Archives (*.zip)Firmware cleanup failedFailed to clean up extracted firmware cache.
Check write permissions in the system temp directory and try again.
OS reported error: %1No firmware availablePlease install firmware to use the Album applet.Album AppletAlbum applet is not available. Please reinstall firmware.Please install firmware to use the Cabinet applet.Cabinet AppletCabinet applet is not available. Please reinstall firmware.Please install firmware to use the Mii editor.Mii Edit AppletMii editor is not available. Please reinstall firmware.Please install firmware to use the Controller Menu.Controller AppletApplet tay cầmController Menu is not available. Please reinstall firmware.Please install firmware to use the Home Menu.Firmware CorruptedFirmware Too New
Continue anyways?Don't show againHome Menu AppletHome Menu is not available. Please reinstall firmware.Please install firmware to use Starter.Starter AppletStarter is not available. Please reinstall firmware.Capture ScreenshotChụp ảnh màn hìnhPNG Image (*.png)Hình ảnh PNG (*.png)Update AvailableDownload the %1 update?TAS state: Running %1/%2Trạng thái TAS: Đang chạy %1/%2TAS state: Recording %1Trạng thái TAS: Đang ghi %1TAS state: Idle %1/%2Trạng thái TAS: Đang chờ %1/%2TAS State: InvalidTrạng thái TAS: Không hợp lệ&Stop Running&Dừng chạy&Start&Bắt đầuStop R&ecordingDừng G&hiR&ecordG&hiBuilding: %n shader(s)Scale: %1x%1 is the resolution scaling factorTỉ lệ thu phóng: %1xSpeed: %1% / %2%Tốc độ: %1% / %2%Speed: %1%Tốc độ: %1%Game: %1 FPSTrò chơi: %1 FPSFrame: %1 msKhung hình: %1 ms%1 %2%1 %2NO AANO AAVOLUME: MUTEÂM LƯỢNG: TẮT TIẾNGVOLUME: %1%Volume percentage (e.g. 50%)ÂM LƯỢNG: %1%Derivation Components MissingThiếu các thành phần chuyển hoáEncryption keys are missing.Select RomFS Dump TargetChọn thư mục để sao chép RomFSPlease select which RomFS you would like to dump.Vui lòng chọn RomFS mà bạn muốn sao chép.Are you sure you want to close Eden?EdenAre you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.Bạn có chắc rằng muốn dừng giả lập? Bất kì tiến trình nào chưa được lưu sẽ bị mất.The currently running application has requested Eden to not exit.
Would you like to bypass this and exit anyway?GRenderWindowOpenGL not available!Không có sẵn OpenGL!OpenGL shared contexts are not supported.Các ngữ cảnh OpenGL chung không được hỗ trợ.Eden has not been compiled with OpenGL support.Error while initializing OpenGL!Đã xảy ra lỗi khi khởi tạo OpenGL!Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.GPU của bạn có thể không hỗ trợ OpenGL, hoặc bạn không có driver đồ hoạ mới nhất.Error while initializing OpenGL 4.6!Lỗi khi khởi tạo OpenGL 4.6!Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1GPU của bạn có thể không hỗ trợ OpenGL 4.6, hoặc bạn không có driver đồ hoạ mới nhất.<br><br>GL Renderer:<br>%1Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2GPU của bạn có thể không hỗ trợ một hoặc nhiều tiện ích OpenGL cần thiết. Vui lòng đảm bảo bạn có driver đồ hoạ mới nhất.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Tiện ích không hỗ trợ:<br>%2GameListFavoriteƯa thíchStart GameBắt đầu gameStart Game without Custom ConfigurationBắt đầu game mà không có cấu hình tuỳ chỉnhOpen Save Data LocationMở vị trí lưu dữ liệuOpen Mod Data LocationMở vị trí chỉnh sửa dữ liệuOpen Transferable Pipeline CacheMở thư mục chứa bộ nhớ cache pipelineRemoveGỡ BỏRemove Installed UpdateLoại bỏ bản cập nhật đã càiRemove All Installed DLCLoại bỏ tất cả DLC đã cài đặtRemove Custom ConfigurationLoại bỏ cấu hình tuỳ chỉnhRemove Play Time DataRemove Cache StorageXoá bộ nhớ cacheRemove OpenGL Pipeline CacheLoại bỏ OpenGL Pipeline CacheRemove Vulkan Pipeline CacheLoại bỏ bộ nhớ cache pipeline VulkanRemove All Pipeline CachesLoại bỏ tất cả bộ nhớ cache shaderRemove All Installed ContentsLoại bỏ tất cả nội dung đã cài đặtDump RomFSKết xuất RomFSDump RomFS to SDMCTrích xuất RomFS tới SDMCVerify IntegrityKiểm tra tính toàn vẹnCopy Title ID to ClipboardSao chép ID tiêu đề vào bộ nhớ tạmNavigate to GameDB entryĐiều hướng đến mục cơ sở dữ liệu trò chơiCreate ShortcutTạo lối tắtAdd to DesktopThêm vào DesktopAdd to Applications MenuThêm vào menu ứng dụngConfigure GameScan SubfoldersQuét các thư mục conRemove Game DirectoryLoại bỏ thư mục game▲ Move Up▲ Di chuyển lên▼ Move Down▼ Di chuyển xuốngOpen Directory LocationMở vị trí thư mụcClearBỏ trốngNameTênCompatibilityTương thíchAdd-onsTiện ích ngoàiFile typeLoại tệp tinSizeKích cỡPlay timeGameListItemCompatIngameTrong gameGame starts, but crashes or major glitches prevent it from being completed.Game khởi động, nhưng gặp vấn đề hoặc lỗi nghiêm trọng đến việc không thể hoàn thành trò chơi.PerfectTốt nhấtGame can be played without issues.Game có thể chơi mà không gặp vấn đề.PlayableCó thể chơiGame functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish.Game hoạt động với lỗi hình ảnh hoặc âm thanh nhẹ và có thể chơi từ đầu tới cuối.Intro/MenuPhần mở đầu/MenuGame loads, but is unable to progress past the Start Screen.Trò chơi đã tải, nhưng không thể qua Màn hình Bắt đầu.Won't BootKhông hoạt độngThe game crashes when attempting to startup.Trò chơi sẽ thoát đột ngột khi khởi động.Not TestedChưa ai thửThe game has not yet been tested.Trò chơi này chưa có ai thử cả.GameListPlaceholderDouble-click to add a new folder to the game listNháy đúp chuột để thêm một thư mục mới vào danh sách trò chơi gameGameListSearchField%1 of %n result(s)Filter:Bộ lọc:Enter pattern to filterNhập khuôn để lọcHostRoomCreate RoomTạo phòngRoom NameTên phòngPreferred GameTrò chơi ưa thíchMax PlayersSố người chơi tối đaUsernameTên(Leave blank for open game)(Để trống cho game mở)PasswordMật khẩuPortCổngRoom DescriptionNội dung phòng chơiLoad Previous Ban ListTải danh sách ban trước đóPublicCông khaiUnlistedKhông công khaiHost RoomTạo phòngHostRoomWindowErrorLỗiFailed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Eden account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message: HotkeysAudio Mute/UnmuteTắt/Bật tiếngMain WindowCửa sổ chínhAudio Volume DownGiảm âm lượngAudio Volume UpTăng âm lượngCapture ScreenshotChụp ảnh màn hìnhChange Adapting FilterThay đổi bộ lọc điều chỉnhChange Docked ModeĐổi chế độ DockedChange GPU AccuracyThay đổi độ chính xác GPUConfigureConfigure Current GameContinue/Pause EmulationTiếp tục/Tạm dừng giả lậpExit FullscreenThoát chế độ toàn màn hìnhExit EdenFullscreenToàn màn hìnhLoad FileNạp tệp tinLoad/Remove AmiiboTải/Loại bỏ AmiiboMultiplayer Browse Public Game LobbyMultiplayer Create RoomMultiplayer Direct Connect to RoomMultiplayer Leave RoomMultiplayer Show Current RoomRestart EmulationKhởi động lại giả lậpStop EmulationDừng giả lậpTAS RecordGhi lại TASTAS ResetĐặt lại TASTAS Start/StopBắt đầu/Dừng TASToggle Filter BarHiện/Ẩn thanh lọcToggle Framerate LimitBật/Tắt giới hạn tốc độ khung hìnhToggle Mouse PanningBật/Tắt di chuyển chuộtToggle Renderdoc CaptureToggle Status BarHiện/Ẩn thanh trạng tháiInstallDialogPlease confirm these are the files you wish to install.Xin hãy xác nhận đây là những tệp tin bạn muốn cài.Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one.Cài đặt một tệp tin cập nhật hoặc DLC mới sẽ thay thế những tệp cũ đã cài trước đó.InstallCài đặtInstall Files to NANDCài đặt tập tin vào NANDLimitableInputDialogThe text can't contain any of the following characters:
%1Văn bản không được chứa bất kỳ ký tự sau đây:
%1LoadingScreenLoading Shaders 387 / 1628Đang tải shaders 387 / 1628Loading Shaders %v out of %mĐang tải shaders %v trong số %mEstimated Time 5m 4sThời gian ước tính 5m 4sLoading...Đang tải...Loading Shaders %1 / %2Đang nạp shader %1 / %2Launching...Đang mở...Estimated Time %1Ước tính thời gian %1LobbyPublic Room BrowserDuyệt phòng công khaiNicknameBiệt danhFiltersLọcSearchTìmGames I OwnGames tôi sở hữuHide Empty RoomsẨn phòng trốngHide Full RoomsẨn phòng đầyRefresh LobbyLàm mới sảnhPassword Required to JoinYêu cầu mật khẩu để tham giaPassword:Mật khẩu:PlayersNgười chơiRoom NameTên phòngPreferred GameTrò chơi ưa thíchHostChủ phòngRefreshingĐang làm mớiRefresh ListLàm mới danh sáchMainWindowyuzuyuzu&File&Tệp tin&Recent Files&Tập tin gần đâyOpen &Eden Folders&Emulation&Giả lập&View&Xem&Reset Window Size&Đặt lại kích thước cửa sổ&Debugging&Gỡ lỗiReset Window Size to &720pĐặt lại kích thước cửa sổ về &720pReset Window Size to 720pĐặt lại kích thước cửa sổ về 720pReset Window Size to &900pĐặt lại kích thước cửa sổ về &900pReset Window Size to 900pĐặt lại kích thước cửa sổ về 900pReset Window Size to &1080pĐặt lại kích thước cửa sổ về &1080pReset Window Size to 1080pĐặt lại kích thước cửa sổ về 1080p&Multiplayer&Nhiều người chơi&Tools&Công cụ&Amiibo&TAS&TAS&Create Home Menu ShortcutInstall Firmware&Help&Trợ giúp&Install Files to NAND...&Cài đặt tập tin vào NAND...L&oad File...N&ạp tập tin...Load &Folder...Nạp &Thư mụcE&xitTh&oát&Pause&Tạm dừng&Stop&Dừng&Verify Installed Contents&About EdenSingle &Window Mode&Chế độ cửa sổ đơnCon&figure...Cấu& hìnhCtrl+,Display D&ock Widget HeadersHiển thị tiêu đề công cụ D&ockShow &Filter BarHiện thanh &lọcShow &Status BarHiện thanh &trạng tháiShow Status BarHiển thị thanh trạng thái&Browse Public Game Lobby&Duyệt phòng game công khai&Create Room&Tạo phòng&Leave Room&Rời phòng&Direct Connect to Room&Kết nối trực tiếp tới phòng&Show Current Room&Hiện phòng hiện tạiF&ullscreenT&oàn màn hình&Restart&Khởi động lạiLoad/Remove &Amiibo...Tải/Loại bỏ &Amiibo&Report Compatibility&Báo cáo tương thíchOpen &Mods PageMở trang &modsOpen &Quickstart GuideMở &Hướng dẫn nhanh&FAQ&FAQ&Capture Screenshot&Chụp ảnh màn hìnhOpen &Album&Set Nickname and Owner&Delete Game Data&Restore Amiibo&Format AmiiboOpen &Mii Editor&Configure TAS...&Cấu hình TAS...Configure C&urrent Game...Cấu hình game hiện tại...&Start&Bắt đầu&Reset&Đặt lạiR&ecordG&hiOpen &Controller MenuInstall Decryption KeysOpen Home Menu&DiscordOpen &Setup&Desktop&Application Menu&Root Data Folder&NAND Folder&SDMC Folder&Mod Folder&Log FolderFrom FolderFrom ZIP&XX (Twitter)&RevoltRevolt&Eden DependenciesMigrationWorkerLinking the old directory failed. You may need to re-run with administrative privileges on Windows.
OS gave error: %1
Note that your configuration and data will be shared with %1.
If this is not desirable, delete the following files:
%2
%3
%4
If you wish to clean up the files which were left in the old data location, you can do so by deleting the following directory:
%1Data was migrated successfully.ModerationDialogModerationQuản lýBan ListDanh sác banRefreshingĐang làm mớiUnbanUnbanSubjectĐối tượngTypeLoạiForum UsernameTên người dùng trên diễn đànIP AddressĐịa chỉ IPRefreshLàm mớiMultiplayerStateCurrent connection statusTình trạng kết nối hiện tạiNot Connected. Click here to find a room!Không kết nối. Nhấn vào đây để tìm một phòng!Not ConnectedKhông kết nốiConnectedĐã kết nốiNew Messages ReceivedĐã nhận được tin nhắn mớiErrorLỗiFailed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
Debug Message: Không thể cập nhật thông tin phòng. Vui lòng kiểm tra kết nối Internet của bạn và thử tạo phòng lại.
Tin nhắn gỡ lỗi: NetworkMessageGame already runningTrò chơi đang chạyJoining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly.
Proceed anyway?Khuyến khích không tham gia phòng khi game đang chạy, điều này có thể làm cho tính năng phòng không hoạt động đúng cách.
Tiếp tục?Leave RoomRời khỏi phòngYou are about to close the room. Any network connections will be closed.Bạn sắp đóng phòng. Mọi kết nối mạng sẽ bị đóng.DisconnectNgắt kết nốiYou are about to leave the room. Any network connections will be closed.Bạn sắp rời khỏi phòng. Mọi kết nối mạng sẽ bị đóng.OverlayDialogDialogHộp thoạiCancelHuỷOKOK<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>PlayerControlPreviewSTART/PAUSEBẮT ĐẦU/TẠM DỪNGQObjectShiftShiftCtrlCtrlAltAltLeftTráiRightPhảiDownXuốngUpLênZZRRLLZRZRZLZLSRSRSLSLStick LCần LStick RCần RAABBXXYYStartBắt đầuPlusCộngMinusTrừHomeHomeCaptureChụpL1L1L2L2L3L3R1R1R2R2R3R3CircleTrònCrossXSquareHình vuôngTriangleHình tam giácShareChia sẻOptionsTuỳ chọnTouchCảm ỨngWheelIndicates the mouse wheelCon lănBackwardLùiForwardTiếnTaskNhiệm vụExtraThêm[undefined][không xác định][not set][chưa đặt nút]%1%2%3%4%1%2%3%4[invalid][không hợp lệ]%1%2%3Hat %4%1%2%3Mũ %4%1%2%3Axis %4%1%2%3Trục %4%1%2Axis %3,%4,%5%1%2Trục %3,%4,%5%1%2Motion %3%1%2Chuyển động %3%1%2%3Button %4%1%2%3Nút %4%1%2Axis %3%1%2Trục %3[unknown][không xác định][unused][không sử dụng]Axis %1%2Trục %1%2%1%2%1%2%1%2Hat %3%1%2Mũ %3%1%2Button %3%1%2Nút %3Hat %1 %2Mũ %1 %2Button %1Nút %1Installed SD TitlesCác title đã cài đặt trên thẻ SDInstalled NAND TitlesCác title đã cài đặt trên NANDSystem TitlesTitles hệ thốngAdd New Game DirectoryThêm thư mục gameFavoritesƯa thíchNot playing a gameHiện không chơi game%1 is not playing a game%1 hiện không chơi game%1 is playing %2%1 đang chơi %2MigrationNoYou can manually re-trigger this prompt by deleting the new config directory:
%1MigratingMigrating, this may take a while...QtAmiiboSettingsDialogAmiibo SettingsCài đặt AmiiboAmiibo InfoThông tin AmiiboSeriesLoạtTypeLoạiNameTênAmiibo DataDữ liệu AmiiboCustom NameTên tuỳ chỉnhOwnerChủ sở hữuCreation DateNgày tạodd/MM/yyyydd/MM/yyyyModification DateNgày thay đổidd/MM/yyyy dd/MM/yyyy Game DataDữ liệu gameGame IdId gameMount AmiiboGắn Amiibo......File PathĐường dẫn tập tinNo game data presentHiện tại không có dữ liệu gameThe following amiibo data will be formatted:Dữ liệu amiibo sau sẽ được định dạng:The following game data will removed:Dữ liệu game sau sẽ bị xoá:Set nickname and owner:Đặt biệt danh và chủ sỡ hữu:Do you wish to restore this amiibo?Bạn có muốn khôi phục amiibo này không?QtCommon::ContentInstalling Firmware...CancelFirmware integrity verification failed!Verification failed for the following files:
%1Verifying integrity...Integrity verification succeeded!The operation completed successfully.Integrity verification failed!File contents may be corrupt or missing.Integrity verification couldn't be performedFirmware installation cancelled, firmware may be in a bad state or corrupted. File contents could not be checked for validity.Select Dumped Keys LocationDecryption Keys install succeededDecryption Keys were successfully installedDecryption Keys install failedOrphaned Profiles Detected!UNEXPECTED BAD THINGS MAY HAPPEN IF YOU DON'T READ THIS!
Eden has detected the following save directories with no attached profile:
%1
Click "OK" to open your save folder and fix up your profiles.
Hint: copy the contents of the largest or last-modified folder elsewhere, delete all orphaned profiles, and move your copied contents to the good profile.QtCommon::GameError Removing ContentsError Removing UpdateError Removing DLCThe base game is not installed in the NAND and cannot be removed.There is no update installed for this title.There are no DLCs installed for this title.Successfully RemovedĐã gỡ bỏ thành côngSuccessfully removed %1 installed DLC.Đã gỡ bỏ thành công DLC %1 Error Removing Transferable Shader CacheA shader cache for this title does not exist.Successfully removed the transferable shader cache.Failed to remove the transferable shader cache.Error Removing Vulkan Driver Pipeline CacheFailed to remove the driver pipeline cache.Error Removing Transferable Shader CachesSuccessfully removed the transferable shader caches.Failed to remove the transferable shader cache directory.Error Removing Custom ConfigurationA custom configuration for this title does not exist.Successfully removed the custom game configuration.Đã xóa thành công cấu hình trò chơi tùy chỉnh.Failed to remove the custom game configuration.Không thể xóa cấu hình trò chơi tùy chỉnh.Reset Metadata CacheThe metadata cache is already empty.The operation completed successfully.Thao tác đã hoàn tất thành công.The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent.Create ShortcutTạo lối tắtDo you want to launch the game in fullscreen?Bạn có muốn khởi chạy trò chơi ở chế độ toàn màn hình không?Shortcut CreatedLối tắt đã được tạoSuccessfully created a shortcut to %1Đã tạo thành công lối tắt tới %1Shortcut may be Volatile!Lối tắt có thể không ổn định!This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?Thao tác này sẽ tạo một lối tắt đến AppImage hiện tại. Việc này có thể không hoạt động tốt nếu bạn cập nhật. Bạn có muốn tiếp tục không?Failed to Create ShortcutKhông thể tạo lối tắtFailed to create a shortcut to %1Không thể tạo lối tắt tới %1Create IconTạo iconCannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created.Không thể tạo icon. Đường dẫn "%1" không tồn tại và không thể tạo được.No firmware availableKhông có firmware khả dụngPlease install firmware to use the home menu.Home Menu AppletHome Menu is not available. Please reinstall firmware.QtControllerSelectorDialogController AppletApplet tay cầmSupported Controller Types:Loại tay cầm được hỗ trợ:Players:Người chơi:1 - 81 - 8P4P4Pro ControllerTay cầm Pro ControllerDual JoyconsJoycon đôiLeft JoyconJoycon TráiRight JoyconJoycon PhảiUse Current ConfigDùng cấu hình hiện tạiP2P2P1P1HandheldCầm tayP3P3P7P7P8P8P5P5P6P6Console ModeConsole ModeDockedChế độ cắm TVVibrationĐộ rungConfigureCài đặtMotionChuyển độngProfilesHồ SơCreateTạoControllersTay cầm11224433ConnectedĐã kết nối55776688Not enough controllersGameCube ControllerTay cầm GameCubePoke Ball PlusPoke Ball PlusNES ControllerTay cầm NESSNES ControllerTay cầm SNESN64 ControllerTay cầm N64Sega GenesisSega GenesisQtErrorDisplayError Code: %1-%2 (0x%3)Mã lỗi: %1-%2 (0x%3)An error has occurred.
Please try again or contact the developer of the software.Một lỗi đã xảy ra.
Vui lòng thử lại hoặc liên hệ nhà phát triển của phần mềm.An error occurred on %1 at %2.
Please try again or contact the developer of the software.Một lỗi đã xảy ra tại %1 vào %2.
Vui lòng thử lại hoặc liên hệ nhà phát triển của phần mềm.An error has occurred.
%1
%2Một lỗi đã xảy ra.
%1
%2QtProfileSelectionDialog%1
%2%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))%1
%2UsersNgười DùngProfile CreatorTạo hồ sơProfile SelectorChọn hồ sơProfile Icon EditorSửa biểu tượng hồ sơProfile Nickname EditorSửa biệt danh hồ sơWho will receive the points?Ai sẽ nhận điểm?Who is using Nintendo eShop?Ai đang sử dụng Nintendo eShop?Who is making this purchase?Ai đang thực hiện giao dịch này?Who is posting?Ai đang đăng bài?Select a user to link to a Nintendo Account.Chọn một người dùng để liên kết với tài khoản Nintendo.Change settings for which user?Thay đổi cài đặt cho người dùng nào?Format data for which user?Định dạng dữ liệu cho người dùng nào?Which user will be transferred to another console?Người dùng nào sẽ được chuyển tới console khác?Send save data for which user?Gửi dữ liệu save cho người dùng nào?Select a user:Chọn một người dùng:QtSoftwareKeyboardDialogSoftware KeyboardPhần mềm bàn phímEnter TextNhập văn bản<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>OKChấp nhậnCancelHủy bỏSequenceDialogEnter a hotkeyNhập một phím tắtWaitTreeCallstackCall stackChùm cuộc gọiWaitTreeSynchronizationObject[%1] %2[%1] %2waited by no threadchờ đợi bởi vì không có luồngWaitTreeThreadrunnablecó thể chạypausedtạm dừngsleepingngủwaiting for IPC replychờ đợi IPC phản hồiwaiting for objectschờ đợi đối tượngwaiting for condition variableđang chờ biến điều kiệnwaiting for address arbiterchờ đợi địa chỉ người đứng giữawaiting for suspend resumeđang đợi để tạm dừng và tiếp tụcwaitingđang chờinitializedđã khởi tạoterminatedđã chấm dứtunknownkhông xác định PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2ideallý tưởngcore %1lõi %1processor = %1bộ xử lý = %1affinity mask = %1che đậy tánh giống nhau = %1thread id = %1id luồng = %1priority = %1(current) / %2(normal)quyền ưu tiên = %1(hiện tại) / %2(bình thường)last running ticks = %1lần chạy cuối cùng = %1WaitTreeThreadListwaited by threadchờ đợi bởi vì có luồngWaitTreeWidget&Wait Tree&Cây Đợi