AboutDialogAbout Eden<html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Eden</span></p></body></html><html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html><html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
hr { height: 1px; border-width: 0; }
li.unchecked::marker { content: "\2610"; }
li.checked::marker { content: "\2612"; }
</style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Eden is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0+ which is based on the yuzu emulator which ended development back in March 2024. <br /><br />This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://eden-emulator.github.io/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://git.eden-emu.dev"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://git.eden-emu.dev/eden-emu/eden/activity/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://git.eden-emu.dev/eden-emu/eden/src/branch/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"Nintendo Switch" is a trademark of Nintendo. eden is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"Nintendo Switch" é uma marca comercial da Nintendo. Yuzu não é afiliado com a Nintendo de qualquer forma.</span></p></body></html>CalibrationConfigurationDialogCommunicating with the server...A comunicar com o servidor...CancelCancelarTouch the top left corner <br>of your touchpad.Toca no canto superior esquerdo <br>do teu touchpad.Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad.Agora toca no canto inferior direito <br> do teu touchpad.Configuration completed!Configuração completa!OKOKChatRoomRoom WindowJanela da salaSend Chat MessageEnviar mensagemSend MessageEnviar mensagemMembersMembros%1 has joined%1 entrou%1 has left%1 saiu%1 has been kicked%1 foi expulso(a)%1 has been banned%1 foi banido(a)%1 has been unbanned%1 foi desbanido(a)View ProfileVer perfilBlock PlayerBloquear jogadorWhen you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1?Quando bloqueia um jogador, você não receberá mais mensagens dele.<br><br>Você deseja mesmo bloquear %1?KickExpulsarBanBanirKick PlayerExpulsar jogadorAre you sure you would like to <b>kick</b> %1?Você deseja mesmo <b>expulsar</b> %1?Ban PlayerBanir jogadorAre you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1?
This would ban both their forum username and their IP address.Você deseja mesmo <b>expulsar e banir</b> %1?
Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP.ClientRoomRoom WindowJanela da salaRoom DescriptionDescrição da salaModeration...Moderação...Leave RoomSair da salaClientRoomWindowConnectedConectadoDisconnectedDesconectado%1 - %2 (%3/%4 members) - connected%1 - %2 (%3/%4 membros) - conectadoCompatDBReport CompatibilityReportar CompatibilidadeReport Game CompatibilityReportar compatibilidade de jogos<html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://eden-emulator.github.io/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">eden Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of eden you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected eden account</li></ul></body></html><html><head/><body><p>Does the game boot?</p></body></html><html><head/><body><p>O jogo inicializa?</p></body></html>Yes The game starts to output video or audioSim. O jogo começou por vídeo ou áudio.No The game doesn't get past the "Launching..." screenNão. O Jogo não passou da tela de inicialização "Launching..."Yes The game gets past the intro/menu and into gameplaySim O Jogo passou da tela de menu/introdução e começou o gameplayNo The game crashes or freezes while loading or using the menuNão O jogo travou e/ou apresentou falhas graves durante o carregamento ou utilizando o menu <html><head/><body><p>Does the game reach gameplay?</p></body></html><html><head/><body><p>O jogo chega a gameplay?</p></body></html>Yes The game works without crashesSim O jogo funciona sem crashesNo The game crashes or freezes during gameplayNão O jogo crasha ou congela durante a gameplay<html><head/><body><p>Does the game work without crashing, freezing or locking up during gameplay?</p></body></html><html><head/><body><p>O jogo funciona sem crashar, congelar ou travar durante a gameplay?</p></body></html>Yes The game can be finished without any workaroundsSim O jogo pode ser concluido sem o uso de soluções alternativasNo The game can't progress past a certain areaNão Não é possível progredir no jogo a partir de uma certa área<html><head/><body><p>Is the game completely playable from start to finish?</p></body></html><html><head/><body><p>O jogo é completamente jogável do início ao fim?</p></body></html>Major The game has major graphical errorsGrave O jogo tem grandes erros gráficosMinor The game has minor graphical errorsPequenos O jogo tem pequenos erros gráficosNone Everything is rendered as it looks on the Nintendo SwitchNenhum Tudo é renderizado como no Nintendo Switch<html><head/><body><p>Does the game have any graphical glitches?</p></body></html><html><head/><body><p>O jogo tem alguma falha gráfica?</p></body></html>Major The game has major audio errorsGraves O jogo tem graves erros de áudioMinor The game has minor audio errorsPequenos O jogo tem pequenos erros de audioNone Audio is played perfectlyNenhum O áudio é reproduzido perfeitamente<html><head/><body><p>Does the game have any audio glitches / missing effects?</p></body></html><html><head/><body><p>O jogo tem alguma falha no áudio / efeitos ausentes?</p></body></html>Thank you for your submission!Obrigado pelo seu envio!SubmittingEntregandoCommunication errorErro de comunicaçãoAn error occurred while sending the TestcaseUm erro ocorreu ao enviar o caso de testeNextPróximoConfigurationSharedAmiibo editorEditor de AmiiboController configurationConfiguração de controlesData eraseApagamento de dadosErrorErroNet connectConectar à redePlayer selectSeleção de jogadorSoftware keyboardTeclado de softwareMii EditEditar MiiOnline webServiço onlineShopLojaPhoto viewerVisualizador de imagensOffline webRede offlineLogin shareCompartilhamento de LoginWifi web authAutenticação web por WifiMy pageMinha páginaOutput Engine:Motor de Saída:Output Device:Dispositivo de SaídaInput Device:Dispositivo de EntradaMute audioMutar ÁudioVolume:Volume:Mute audio when in backgroundSilenciar audio quando a janela ficar em segundo planoMulticore CPU EmulationEmulação de CPU MulticoreMemory LayoutLayout de memóriaLimit Speed PercentPercentagem do limitador de velocidadeSynchronize Core SpeedAccuracy:Precisão:Backend:Backend:Fast CPU TimeOverclocks the emulated CPU to remove some FPS limiters. Weaker CPUs may see reduced performance, and certain games may behave improperly.
Use Boost (1700MHz) to run at the Switch's highest native clock, or Fast (2000MHz) to run at 2x clock.Custom CPU TicksEnable Host MMU Emulation (fastmem)This optimization speeds up memory accesses by the guest program.
Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.
Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA)FMA inseguro (Melhorar performance no CPU sem FMA)This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.Essa opção melhora a velocidade ao reduzir a precisão de instruções de fused-multiply-add em CPUs sem suporte nativo ao FMA.Faster FRSQRTE and FRECPEFRSQRTE e FRECPE mais rápidoThis option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.Essa opção melhora a velocidade de algumas funções aproximadas de pontos flutuantes ao usar aproximações nativas precisas.Faster ASIMD instructions (32 bits only)Instruções ASIMD mais rápidas (apenas 32 bits)This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.Essa opção melhora a velocidade de funções de pontos flutuantes de 32 bits ASIMD ao executá-las com modos de arredondamento incorretos.Inaccurate NaN handlingTratamento impreciso de NaNThis option improves speed by removing NaN checking.
Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.Esta opção melhora a velocidade ao remover a checagem NaN.
Por favor, note que isso também reduzirá a precisão de certas instruções de ponto flutuante.Disable address space checksDesativar a verificação do espaço de endereçosIgnore global monitorIgnorar monitor globalThis option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions.
Please note this may result in deadlocks and other race conditions.Esta opção melhora a velocidade ao depender apenas das semânticas do cmpxchg pra garantir a segurança das instruções de acesso exclusivo.
Por favor, note que isso pode resultar em travamentos e outras condições de execução.API:API:Device:Dispositivo:Shader Backend:Suporte de shaders:Resolution:Resolução:Window Adapting Filter:Filtro de adaptação de janela:FSR Sharpness:FSR Sharpness:Anti-Aliasing Method:Método de Anti-AliasingFullscreen Mode:Tela CheiaThe method used to render the window in fullscreen.
Borderless offers the best compatibility with the on-screen keyboard that some games request for input.
Exclusive fullscreen may offer better performance and better Freesync/Gsync support.O método utilizado ao renderizar a janela em tela cheia.
Sem borda oferece a melhor compatibilidade com o teclado na tela que alguns jogos requerem pra entrada de texto.
Tela cheia exclusiva pode oferecer melhor performance e melhor suporte a Freesync/Gsync.Aspect Ratio:Proporção do Ecrã:Allows saving shaders to storage for faster loading on following game boots.
Disabling it is only intended for debugging.Permite guardar os shaders para carregar os jogos nas execuções seguintes.
Desabiltar essa opção só serve para propósitos de depuração.Runs an additional optimization pass over generated SPIRV shaders.
Will increase time required for shader compilation.
May slightly improve performance.
This feature is experimental.Use asynchronous GPU emulationUsar emulação assíncrona de GPUUses an extra CPU thread for rendering.
This option should always remain enabled.Usa uma thread de CPU extra para renderização.
Esta opção deve estar sempre habilitada.NVDEC emulation:Emulação NVDEC:Specifies how videos should be decoded.
It can either use the CPU or the GPU for decoding, or perform no decoding at all (black screen on videos).
In most cases, GPU decoding provides the best performance.Especifica como os vídeos devem ser decodificados.
Tanto a CPU quanto a GPU podem ser utilizadas para decodificação, ou não decodificar nada (tela preta nos vídeos).
Na maioria dos casos, a decodificação pela GPU fornece uma melhor performance.ASTC Decoding Method:Método de Decodificação ASTC:ASTC Recompression Method:Método de Recompressão ASTC:VRAM Usage Mode:Modo de Uso da VRAM:Skip CPU Inner InvalidationVSync Mode:Modo de Sincronização vertical:Sync Memory OperationsEnable asynchronous presentation (Vulkan only)Ativar apresentação assíncrona (Somente Vulkan)Slightly improves performance by moving presentation to a separate CPU thread.Melhora ligeiramente o desempenho ao mover a apresentação para uma thread de CPU separada.Force maximum clocks (Vulkan only)Forçar clock máximo (somente Vulkan)Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed.Executa trabalho em segundo plano aguardando pelos comandos gráficos para evitar a GPU de reduzir seu clock.Anisotropic Filtering:Filtro Anisotrópico:GPU Accuracy:Controls the GPU emulation accuracy.
Most games render fine with Normal, but High is still required for some.
Particles tend to only render correctly with High accuracy.
Extreme should only be used as a last resort.DMA Accuracy:Fast GPU Time (Hack)Overclocks the emulated GPU to increase dynamic resolution and render distance.
Use 128 for maximal performance and 512 for maximal graphics fidelity.Use Vulkan pipeline cacheUtilizar cache de pipeline do VulkanEnables GPU vendor-specific pipeline cache.
This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally.Habilita o cache de pipeline da fabricante da GPU.
Esta opção pode melhorar o tempo de carregamento de shaders significantemente em casos onde o driver Vulkan não armazena o cache de pipeline internamente.Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan Only)Habilitar Pipeline de Computação (Somente Intel Vulkan)Enable Reactive FlushingHabilitar Flushing ReativoUses reactive flushing instead of predictive flushing, allowing more accurate memory syncing.Usa flushing reativo ao invés de flushing preditivo, permitindo mais precisão na sincronização da memória.Sync to framerate of video playbackSincronizar com o framerate da reprodução de vídeoRun the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked.Executa o jogo na velocidade normal durante a reprodução de vídeo, mesmo se o framerate estiver desbloqueado.Barrier feedback loopsCiclos de feedback de barreiraImproves rendering of transparency effects in specific games.Melhora a renderização de efeitos de transparência em jogos específicos.Extended Dynamic StateProvoking VertexDescriptor IndexingImproves texture & buffer handling and the Maxwell translation layer.
Some Vulkan 1.1+ and all 1.2+ devices support this extension.Sample ShadingRNG SeedSemente de RNGDevice NameNome do DispositivoCustom RTC Date:Data personalizada do RTC:Language:Idioma:Region:Região:Time Zone:Fuso Horário:Sound Output Mode:Modo de saída de somConsole Mode:Modo Console:Confirm before stopping emulationConfirmar antes de parar a emulaçãoHide mouse on inactivityEsconder rato quando inactivo.Disable controller appletDesabilitar miniaplicativo de controleThis option increases CPU emulation thread use from 1 to the maximum of 4.
This is mainly a debug option and shouldn't be disabled.Increases the amount of emulated RAM from 4GB of the board to the devkit 8/6GB.
Doesn't affect performance/stability but may allow HD texture mods to load.Controls the game's maximum rendering speed, but it's up to each game if it runs faster or not.
200% for a 30 FPS game is 60 FPS, and for a 60 FPS game it will be 120 FPS.
Disabling it means unlocking the framerate to the maximum your PC can reach.Synchronizes CPU core speed with the game's maximum rendering speed to boost FPS without affecting game speed (animations, physics, etc.).
Can help reduce stuttering at lower framerates.Change the accuracy of the emulated CPU (for debugging only).Set a custom value of CPU ticks. Higher values can increase performance, but may cause deadlocks. A range of 77-21000 is recommended.This option improves speed by eliminating a safety check before every memory operation.
Disabling it may allow arbitrary code execution.Changes the output graphics API.
Vulkan is recommended.This setting selects the GPU to use (Vulkan only).The shader backend to use with OpenGL.
GLSL is recommended.Forces to render at a different resolution.
Higher resolutions require more VRAM and bandwidth.
Options lower than 1X can cause artifacts.Determines how sharpened the image will look using FSR's dynamic contrast.The anti-aliasing method to use.
SMAA offers the best quality.
FXAA can produce a more stable picture in lower resolutions.Stretches the renderer to fit the specified aspect ratio.
Most games only support 16:9, so modifications are required to get other ratios.
Also controls the aspect ratio of captured screenshots.Use persistent pipeline cacheOptimize SPIRV outputThis option controls how ASTC textures should be decoded.
CPU: Use the CPU for decoding.
GPU: Use the GPU's compute shaders to decode ASTC textures (recommended).
CPU Asynchronously: Use the CPU to decode ASTC textures on demand. EliminatesASTC decoding
stuttering but may present artifacts.Most GPUs lack support for ASTC textures and must decompress to anintermediate format: RGBA8.
BC1/BC3: The intermediate format will be recompressed to BC1 or BC3 format,
saving VRAM but degrading image quality.Selects whether the emulator should prefer to conserve memory or make maximum usage of available video memory for performance.
Aggressive mode may impact performance of other applications such as recording software.Skips certain cache invalidations during memory updates, reducing CPU usage and improving latency. This may cause soft-crashes.FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate.
FIFO Relaxed allows tearing as it recovers from a slow down.
Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames.
Immediate (no synchronization) presents whatever is available and can exhibit tearing.Ensures data consistency between compute and memory operations.
This option fixes issues in games, but may degrade performance.
Unreal Engine 4 games often see the most significant changes thereof.Controls the quality of texture rendering at oblique angles.
Safe to set at 16x on most GPUs.Controls the DMA precision accuracy. Safe precision fixes issues in some games but may degrade performance.Enable asynchronous shader compilation (Hack)May reduce shader stutter.Required by some games.
This setting only exists for Intel proprietary drivers and may crash if enabled.
Compute pipelines are always enabled on all other drivers.Controls the number of features that can be used in Extended Dynamic State.
Higher numbers allow for more features and can increase performance, but may cause issues.
The default value is per-system.Improves lighting and vertex handling in some games.
Only Vulkan 1.0+ devices support this extension.Allows the fragment shader to execute per sample in a multi-sampled fragment instead of once per fragment. Improves graphics quality at the cost of performance.
Higher values improve quality but degrade performance.Controls the seed of the random number generator.
Mainly used for speedrunning.The name of the console.This option allows to change the clock of the console.
Can be used to manipulate time in games.The number of seconds from the current unix timeThis option can be overridden when region setting is auto-selectThe region of the console.The time zone of the console.Selects if the console is in Docked or Handheld mode.
Games will change their resolution, details and supported controllers and depending on this setting.
Setting to Handheld can help improve performance for low end systems.Prompt for user profile on bootUseful if multiple people use the same PC.Pause when not in focusPauses emulation when focusing on other windows.Overrides prompts asking to confirm stopping the emulation.
Enabling it bypasses such prompts and directly exits the emulation.Hides the mouse after 2.5s of inactivity.Forcibly disables the use of the controller applet in emulated programs.
When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed.Check for updatesWhether or not to check for updates upon startup.Enable GamemodeHabilitar GamemodeCustom frontendFrontend customizadoReal appletMiniaplicativo realNeverOn LoadAlwaysCPUCPUGPUGPUCPU AsynchronousCPU AssíncronaUncompressed (Best quality)Descompactado (Melhor QBC1 (Low quality)BC1 (Baixa qualidade)BC3 (Medium quality)BC3 (Média qualidade)ConservativeConservadorAggressiveAgressivoOpenGLOpenGLVulkanVulcanoNullNenhum (desativado)GLSLGLSLGLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)GLASM (Shaders Assembly, apenas NVIDIA)SPIR-V (Experimental, AMD/Mesa Only)SPIR-V (Experimental, Somente AMD/Mesa)NormalNormalHighAltoExtremeExtremoDefaultPadrãoUnsafe (fast)Safe (stable)AutoAutomáticoAccuratePrecisoUnsafeInseguroParanoid (disables most optimizations)Paranoia (desativa a maioria das otimizações)DynarmicDynarmicNCENCEBorderless WindowedJanela sem bordasExclusive FullscreenTela cheia exclusivaNo Video OutputSem saída de vídeoCPU Video DecodingDecodificação de vídeo pela CPUGPU Video Decoding (Default)Decodificação de vídeo pela GPU (Padrão)0.25X (180p/270p) [EXPERIMENTAL]0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL]0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL]0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL]0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL]1X (720p/1080p)1X (720p/1080p)1.25X (900p/1350p) [EXPERIMENTAL]1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL]1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL]2X (1440p/2160p)2X (1440p/2160p)3X (2160p/3240p)3X (2160p/3240p)4X (2880p/4320p)4X (2880p/4320p)5X (3600p/5400p)5X (3600p/5400p)6X (4320p/6480p)6X (4320p/6480p)7X (5040p/7560p)7X (5040p/7560p)8X (5760p/8640p)8X (5760p/8640p)Nearest NeighborVizinho mais próximoBilinearBilinearBicubicBicúbicoGaussianGaussianoLanczosScaleForceScaleForceAMD FidelityFX™️ Super ResolutionAMD FidelityFX™️ Super ResolutionAreaMMPXZero-TangentB-SplineMitchellSpline-1NoneNenhumFXAAFXAASMAASMAADefault (16:9)Padrão (16:9)Force 4:3Forçar 4:3Force 21:9Forçar 21:9Force 16:10Forçar 16:10Stretch to WindowEsticar à JanelaAutomaticAutomático2x2x4x4x8x8x16x16xJapanese (日本語)Japonês (日本語)American EnglishInglês AmericanoFrench (français)Francês (français)German (Deutsch)Alemão (Deutsch)Italian (italiano)Italiano (italiano)Spanish (español)Espanhol (español)ChineseChinêsKorean (한국어)Coreano (한국어)Dutch (Nederlands)Holandês (Nederlands)Portuguese (português)Português (português)Russian (Русский)Russo (Русский)TaiwaneseTaiwanêsBritish EnglishInglês BritânicoCanadian FrenchFrancês CanadenseLatin American SpanishEspanhol Latino-AmericanoSimplified ChineseChinês SimplificadoTraditional Chinese (正體中文)Chinês Tradicional (正 體 中文)Brazilian Portuguese (português do Brasil)Português do Brasil (Brazilian Portuguese)Serbian (српски)JapanJapãoUSAEUAEuropeEuropaAustraliaAustráliaChinaChinaKoreaCoreiaTaiwanTaiwanAuto (%1)Auto select time zoneAuto (%1)Default (%1)Default time zonePadrão (%1)CETCETCST6CDTCST6CDTCubaCubaEETEETEgyptEgiptoEireIrlandaESTESTEST5EDTEST5EDTGBGBGB-EireGB-IrlandaGMTGMTGMT+0GMT+0GMT-0GMT-0GMT0GMT0GreenwichGreenwichHongkongHongkongHSTHSTIcelandIslândiaIranIrãoIsraelIsraelJamaicaJamaicaKwajaleinKwajaleinLibyaLíbiaMETMETMSTMSTMST7MDTMST7MDTNavajoNavajoNZNZNZ-CHATNZ-CHATPolandPolóniaPortugalPortugalPRCPRCPST8PDTPST8PDTROCROCROKROKSingaporeSingapuraTurkeyTurquiaUCTUCTUniversalUniversalUTCUTCW-SUW-SUWETWETZuluZuluMonoMonoStereoEstéreoSurroundSurround4GB DRAM (Default)4GB DRAM (Padrão)6GB DRAM (Unsafe)6GB DRAM (Não seguro)8GB DRAM10GB DRAM (Unsafe)12GB DRAM (Unsafe)DockedAncoradoHandheldPortátilBoost (1700MHz)Fast (2000MHz)Always ask (Default)Sempre perguntar (Padrão)Only if game specifies not to stopSomente se o jogo especificar para não pararNever askNunca perguntarLow (128)Medium (256)High (512)%%ConfigureAppletsFormFormaAppletsMiniaplicativosApplet mode preferenceModo de preferência dos miniaplicativosConfigureAudioAudioAudioConfigureCameraConfigure Infrared CameraConfigurar câmera infravermelhaSelect where the image of the emulated camera comes from. It may be a virtual camera or a real camera.Selecione de onde vem a imagem da câmera emulada. Pode ser uma câmera virtual ou uma câmera real.Camera Image Source:Origem da imagem da câmera:Input device:Dispositivo de entrada:PreviewPréviaResolution: 320*240Resolução: 320*240Click to previewClique para pré-visualizarRestore DefaultsRestaurar PadrõesAutoAutomáticoConfigureCpuFormFormatoCPUCPUGeneralGeralWe recommend setting accuracy to "Auto".Recomendamos definir a precisão para "Automático".CPU BackendBackend da CPUUnsafe CPU Optimization SettingsDefinições de Optimização do CPU InsegurasThese settings reduce accuracy for speed.Estas definições reduzem precisão em troca de velocidade.ConfigureCpuDebugFormFormatoCPUCPUToggle CPU OptimizationsAlternar optimizações do CPU<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Apenas para depuração.</span><br/>Se você não tem certeza do que essas opções fazem, mantenha tudo ativado. <br/>Estas configurações, quando desativadas, só têm efeito quando a depuração da CPU é ativada. </p></body></html>
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div>
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div>
<div style="white-space: nowrap">Esta optimização acelera o acesso à memória acedida por programas de convidados.</div>
<div style="white-space: nowrap">Ao activá-la mostra acessos por linha ao PageTable::pointers em código emitido.</div>
<div style="white-space: nowrap">Desactivando-a força todos os acessos à memória a passar pelas funções Memory::Read/Memory::Write.</div>Enable inline page tablesActivar tabela de páginas em linha.
<div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div>
<div>Esta optimização evita as pesquisas do expedidor ao permitir que os blocos básicos emitidos saltem directamente para outros blocos básicos se o PC de destino for estático.</div>Enable block linkingActivar ligações de bloco
<div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div>
<div>Esta optimização evita as pesquisas do expedidor, mantendo um registo dos potenciais endereços de retorno das instruções BL. Isto aproxima o que acontece com um buffer de pilha de retorno numa CPU real.</div>Enable return stack bufferActivar buffer do return stack
<div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div>
<div>Activa um sistema de despacho de dois níveis. Um expedidor mais rápido escrito em assembly tem uma pequena cache MRU de destinos de salto que é utilizado primeiro. Se esse falhar, a expedição volta ao expedidor C++ mais lento.</div>Enable fast dispatcherActivar expedidor rápido
<div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div>
<div>Activa uma optimização IR que reduz acessos desnecessários ao contexto de estrutura do CPU</div>Enable context eliminationActivar eliminação de contexto
<div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div>
<div>Activa optimizações IR que involvem propagação constante.</div>Enable constant propagationActivar propagação constante
<div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div>
<div>Activa várias optimizações IR</div>Enable miscellaneous optimizationsActivar diversas optimizações
<div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div>
<div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div>
<div style="white-space: nowrap">Quando activado, um desalinhamento só é accionado quando um acesso atravessa um limite de página.</div>
<div style="white-space: nowrap">Quando desactivado, um desalinhamento é accionado em todos os acessos desalinhados.</div>Enable misalignment check reductionActivar redução da verificação de desalinhamento
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div>
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div>
<div style="white-space: nowrap">Esta otimização acelera o acesso à memória pelo programa do hóspede.</div>
<div style="white-space: nowrap">A ativação faz com que as leituras/escritas na memória do hóspede sejam feitas diretamente na memória e façam uso da MMU do anfitrião.</div>
<div style="white-space: nowrap">Desativar isso força todos os acessos de memória a usar a emulação por software da MMU.</div>
Enable Host MMU Emulation (general memory instructions)Ativar emulação MMU do anfitrião (instruções de memória genéricas)
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div>
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div>
<div style="white-space: nowrap">Esta otimização acelera os acessos de memória exclusiva pelo programa hóspede.</div>
<div style="white-space: nowrap">Ativar esta opção faz com que as leituras/escritas da memória exclusiva do hóspede sejam feitas diretamente na memória principal e façam uso do MMU do anfitrião.</div>
<div style="white-space: nowrap">Desativar isso força todos os acessos à memória exclusiva a usar a emulação de MMU via software.</div>
Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions)Ativar emulação da MMU no anfitrião (instruções da memória exclusiva)
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div>
<div style="white-space: nowrap">Esta otimização acelera os acessos de memória exclusiva pelo programa hóspede.</div>
<div style="white-space: nowrap">Ativá-la reduz a sobrecarga de falhas de fastmem dos acessos de memória exclusiva.</div>
Enable recompilation of exclusive memory instructionsAtivar recompilação de instruções de memória exclusiva
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by allowing invalid memory accesses to succeed.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of all memory accesses and has no impact on programs that don't access invalid memory.</div>
<div style="white-space: nowrap">Esta otimização acelera os acessos à memória ao permitir que acessos inválidos à memória sejam bem-sucedidos.</div>
<div style="white-space: nowrap">Ativá-la reduz a sobrecarga de todos os acessos à memória e não tem impacto em programas que não tem acessos inválidos à memória</div>
Enable fallbacks for invalid memory accessesPermitir fallbacks para acessos inválidos à memóriaCPU settings are available only when game is not running.As configurações do sistema estão disponíveis apenas quando o jogo não está em execução.ConfigureDebugDebuggerDepuradorEnable GDB StubActivar GDB StubPort:Porta:LoggingEntrandoGlobal Log FilterFiltro de registro globalWhen checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GBQuando ativado, o tamanho máximo do registo aumenta de 100 MB para 1 GBEnable Extended Logging**Ativar registros avançados**Show Log in ConsoleMostrar Relatório na ConsolaOpen Log LocationAbrir a localização do registroHomebrewHomebrewArguments StringArgumentos StringGraphicsGráficosWhen checked, it executes shaders without loop logic changesQuando ativado, executa shaders sem mudanças de lógica de loopDisable Loop safety checksDesativar verificação de segurança de loopsWhen checked, it will dump all the macro programs of the GPUQuando marcada, essa opção irá despejar todos os macro programas da GPUDump Maxwell MacrosDespejar macros MaxwellWhen checked, it enables Nsight Aftermath crash dumpsQuando ativado, ativa a extração de registros de travamento do Nsight AftermathEnable Nsight AftermathAtivar Nsight AftermathWhen checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as foundSe selecionado, descarrega todos os shaders originários do cache do disco ou do jogo conforme encontrá-los.Dump Game ShadersDescarregar shaders do jogoEnable Renderdoc HotkeyHabilitar atalho para RenderdocWhen checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slowerQuando ativado, desativa o macro compilador Just In Time. Ativar isto faz os jogos rodarem mais lentamente.Disable Macro JITDesactivar Macro JITWhen checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slowerQuando marcado, desabilita as funções do macro HLE. Habilitar esta opção faz com que os jogos rodem mais lentamenteDisable Macro HLEDesabilitar o Macro HLEWhen checked, the graphics API enters a slower debugging modeQuando ativado, a API gráfica entra em um modo de depuração mais lento.Enable Graphics DebuggingActivar Depuração GráficaWhen checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cacheQuando ativado, o yuzu registrará estatísticas sobre o cache de pipeline compiladoEnable Shader FeedbackAtivar Feedback de Shaders<html><head/><body><p>When checked, disables reordering of mapped memory uploads which allows to associate uploads with specific draws. May reduce performance in some cases.</p></body></html><html><head/><body><p>Quando selecionado, desabilita a reordenação de uploads de memória mapeada, o que permite associar uploads com chamados específicos. Pode reduzir a performance em alguns casos.</p></body></html>Disable Buffer ReorderDesabilitar a Reordenação de BufferAdvancedAvançadoEnables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu.Permite que o yuzu procure por um ambiente Vulkan funcional quando o programa iniciar. Desabilite essa opção se estiver causando conflitos com programas externos visualizando o yuzu.Perform Startup Vulkan CheckExecutar checagem do Vulkan na inicializaçãoDisable Web AppletDesativar Web AppletEnable All Controller TypesAtivar todos os tipos de controlesEnable Auto-StubKiosk (Quest) ModeModo Quiosque (Quest)Enable CPU DebuggingAtivar depuração de CPUEnable Debug AssertsAtivar asserções de depuraçãoDebuggingDepuraçãoEnable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer.Habilite essa opção para gravar a última saída da lista de comandos de áudio para o console. Somente afetará jogos que utilizam o renderizador de áudio.Dump Audio Commands To Console**Despejar comandos de áudio no console**Flush log output on each lineEnable FS Access LogAtivar acesso de registro FSEnable Verbose Reporting Services**Ativar serviços de relatório detalhado**Censor username in logs**This will be reset automatically when Eden closes.ConfigureDebugControllerConfigure Debug ControllerConfigurar Controlador de DepuraçãoClearLimparDefaultsPadrõesConfigureDebugTabFormFormaDebugDepurarCPUCPUConfigureDialogEden ConfigurationSome settings are only available when a game is not running.Algumas configurações só estão disponíveis apenas quando não houver nenhum jogo em execução.AppletsMiniaplicativosAudioAudioCPUCPUDebugDepurarFilesystemSistema de FicheirosGeneralGeralGraphicsGráficosGraphicsAdvancedGráficosAvançadosGraphicsExtensionsHotkeysTeclas de AtalhosControlsControlosProfilesPerfisNetworkRedeSystemSistemaGame ListLista de JogosWebRedeConfigureFilesystemFormFormatoFilesystemSistema de FicheirosStorage DirectoriesDiretórios de armazenamentoNANDNAND......SD CardCartão SDGamecardCartão de jogoPathCaminhoInsertedInseridoCurrent GameJogo AtualPatch ManagerGestor de PatchDump Decompressed NSOsDump NSOs DescompactadosDump ExeFSDump ExeFSMod Load RootRaiz dos ModsDump RootRaiz do DumpCachingArmazenamento em cacheCache Game List MetadataMetadata da Lista de Jogos em CacheReset Metadata CacheResetar a Cache da MetadataSelect Emulated NAND Directory...Selecione o Diretório NAND Emulado...Select Emulated SD Directory...Selecione o Diretório SD Emulado...Select Gamecard Path...Selecione o Diretório do Cartão de Jogo...Select Dump Directory...Selecionar o diretório do Dump...Select Mod Load Directory...Selecionar o Diretório do Mod Load ...ConfigureGeneralFormFormatoGeneralGeralLinuxLinuxReset All SettingsRestaurar todas as configuraçõesEdenThis reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed?Isto restaura todas as configurações e remove as configurações específicas de cada jogo. As pastas de jogos, perfis de jogos e perfis de controlo não serão removidos. Continuar?ConfigureGraphicsFormFormatoGraphicsGráficosAPI SettingsDefinições APIGraphics SettingsDefinições GráficasBackground Color:Cor de fundo:%FSR sharpening percentage (e.g. 50%)%OffDesligadoVSync OffSincronização vertical desligadaRecommendedRecomendadoOnLigadoVSync OnSincronização vertical ligadaConfigureGraphicsAdvancedFormFormatoAdvancedAvançadoAdvanced Graphics SettingsDefinições de Gráficos AvançadasConfigureGraphicsExtensionsFormExtensionsVulkan Extensions Settings%Sample Shading percentage (e.g. 50%)Extended Dynamic State is disabled on macOS due to MoltenVK compatibility issues that cause black screens.ConfigureHotkeysHotkey SettingsDefinições de Teclas de AtalhoHotkeysTeclas de AtalhosDouble-click on a binding to change it.Clique duas vezes numa ligação para alterá-la.Clear AllLimpar TudoRestore DefaultsRestaurar PadrõesActionAçãoHotkeyTecla de AtalhoController HotkeyAtalho do controleConflicting Key SequenceSequência de teclas em conflitoThe entered key sequence is already assigned to: %1A sequência de teclas inserida já está atribuída a: %1[waiting][em espera]InvalidInválidoInvalid hotkey settingsConfigurações de atalho inválidasAn error occurred. Please report this issue on github.Houve um erro. Relate o problema no GitHub.Restore DefaultRestaurar PadrãoClearLimparConflicting Button SequenceSequência de botões conflitanteThe default button sequence is already assigned to: %1A sequência de botões padrão já está vinculada a %1The default key sequence is already assigned to: %1A sequência de teclas padrão já está atribuída a: %1ConfigureInputConfigureInputConfigurarEntradaPlayer 1Jogador 1Player 2Jogador 2Player 3Jogador 3Player 4Jogador 4Player 5Jogador 5Player 6Jogador 6Player 7Jogador 7Player 8Jogador 8AdvancedAvançadoConsole ModeModo de ConsolaDockedAncoradoHandheldPortátilVibrationVibraçãoConfigureConfigurarMotionMovimentoControllersComandos1122334455667788ConnectedConectadoDefaultsPadrõesClearLimparConfigureInputAdvancedConfigure InputConfigurar EntradaJoycon ColorsCores dos JoyconPlayer 1Jogador 1L BodyComando EsqL ButtonBotão LR BodyComando DirR ButtonBotão RPlayer 2Jogador 2Player 3Jogador 3Player 4Jogador 4Player 5Jogador 5Player 6Jogador 6Player 7Jogador 7Player 8Jogador 8Emulated DevicesDispositivos emuladosKeyboardTecladoMouseRatoTouchscreenEcrã TáctilAdvancedAvançadoDebug ControllerControlador de DepuraçãoConfigureConfigurarRing ControllerControle anelInfrared CameraCâmera infravermelhaOtherOutroEmulate Analog with Keyboard InputEmular entradas analógicas através de entradas do tecladoRequires restarting EdenEnable XInput 8 player support (disables web applet)Ativar suporte para 8 jogadores XInput (desabilita o applet da web)Enable UDP controllers (not needed for motion)Ativar controles UDP (não necessário para movimento)Controller navigationNavegação com controleEnable direct JoyCon driverHabilitar driver direto do JoyConEnable direct Pro Controller driver [EXPERIMENTAL]Habilitar driver direto do Pro Controller [EXPERIMENTAL]Allows unlimited uses of the same Amiibo in games that would otherwise limit you to one use.Permite acesso ilimitado ao mesmo Amiibo que limitam o seu uso.Use random Amiibo IDUtilizar ID Amiibo aleatórioMotion / TouchMovimento / ToqueConfigureInputPerGameFormFormaGraphicsGráficosInput ProfilesPerfis de controlePlayer 1 ProfilePerfil do Jogador 1Player 2 ProfilePerfil do Jogador 2Player 3 ProfilePerfil do Jogador 3Player 4 ProfilePerfil do Jogador 4Player 5 ProfilePerfil do Jogador 5Player 6 ProfilePerfil do Jogador 6Player 7 ProfilePerfil do Jogador 7Player 8 ProfilePerfil do Jogador 8Use global input configurationUsar configuração global de controlesPlayer %1 profilePerfil do Jogador %1ConfigureInputPlayerConfigure InputConfigurar EntradaConnect ControllerConectar ComandoInput DeviceDispositivo de EntradaProfilePerfilSaveGuardarNewNovoDeleteApagarLeft StickAnalógico EsquerdoDownBaixoRightDireitaLeftEsquerdaUpCimaPressedPremidoModifierModificadorRangeAlcance%%Deadzone: 0%Ponto Morto: 0%Modifier Range: 0%Modificador de Alcance: 0%D-PadD-PadSRSRSLSLZLZLLLMinusMenosPlusMaisZRZRRRMotion 1Movimento 1Motion 2Movimento 2CaptureCapturarHomeHomeFace ButtonsBotôes de RostoXXBBAAYYRight StickAnalógico DireitoMouse panningMouse panorâmicoConfigureConfigurarClearLimpar[not set][não definido]Invert buttonInverter botãoToggle buttonAlternar pressionamento do botãoTurbo buttonBotão TurboInvert axisInverter eixoSet thresholdDefinir limiteChoose a value between 0% and 100%Escolha um valor entre 0% e 100%Toggle axisAlternar eixosSet gyro thresholdDefinir limite do giroscópioCalibrate sensorCalibrar sensorMap Analog StickMapear analógicosAfter pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.
To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.Após pressionar OK, mova o seu analógico primeiro horizontalmente e depois verticalmente.
Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois horizontalmente.Center axisEixo centralDeadzone: %1%Ponto Morto: %1%Modifier Range: %1%Modificador de Alcance: %1%Pro ControllerComando ProDual JoyconsJoycons DuplosLeft JoyconJoycon EsquerdoRight JoyconJoycon DireitoHandheldPortátilGameCube ControllerControlador de depuraçãoPoke Ball PlusPoke Ball PlusNES ControllerControle NESSNES ControllerControle SNESN64 ControllerControle N64Sega GenesisMega DriveStart / PauseIniciar / PausarZZControl StickDirecional de controleC-StickC-StickShake!Abane![waiting][em espera]New ProfileNovo PerfilEnter a profile name:Introduza um novo nome de perfil:Create Input ProfileCriar perfil de controloThe given profile name is not valid!O nome de perfil dado não é válido!Failed to create the input profile "%1"Falha ao criar o perfil de controlo "%1"Delete Input ProfileApagar Perfil de ControloFailed to delete the input profile "%1"Falha ao apagar o perfil de controlo "%1"Load Input ProfileCarregar perfil de controloFailed to load the input profile "%1"Falha ao carregar o perfil de controlo "%1"Save Input ProfileGuardar perfil de controloFailed to save the input profile "%1"Falha ao guardar o perfil de controlo "%1"ConfigureInputProfileDialogCreate Input ProfileCriar perfil de controloClearLimparDefaultsPadrõesConfigureLinuxTabLinuxLinuxConfigureMotionTouchConfigure Motion / TouchConfigurar Movimento / ToqueTouchToqueUDP Calibration:Calibração UDP:(100, 50) - (1800, 850)(100, 50) - (1800, 850)ConfigureConfigurarTouch from button profile:Tocar botão a partir de perfíl:CemuhookUDP ConfigConfigurar CemuhookUDPYou may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.Podes usar qualquer fonte de entrada UDP compatível com Cemuhook para fornecer entradas de toque e movimento.Server:Servidor:Port:Porta:Learn MoreSaber MaisTestTestarAdd ServerAdicionar ServidorRemove ServerRemover Servidor<a href='https://eden-emulator.github.io/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a>%1:%2%1:%2EdenPort number has invalid charactersO número da porta tem caracteres inválidosPort has to be in range 0 and 65353A porta tem que estar entre 0 e 65353IP address is not validO endereço IP não é válidoThis UDP server already existsEste servidor UDP já existeUnable to add more than 8 serversNão é possível adicionar mais de 8 servidoresTestingTestandoConfiguringConfigurandoTest SuccessfulTeste Bem-SucedidoSuccessfully received data from the server.Dados recebidos do servidor com êxito.Test FailedTeste FalhouCould not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.Não foi possível receber dados válidos do servidor.<br>Por favor verifica que o servidor está configurado correctamente e o endereço e porta estão correctos.UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.Teste UDP ou configuração de calibragem em progresso.<br> Por favor espera que termine.ConfigureMousePanningConfigure mouse panningConfigurar mouse panorâmicoEnable mouse panningAtivar o giro do mouseCan be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9Pode ser alternado através de um atalho de teclado. O atalho padrão é Ctrl + F9.SensitivitySensibilidadeHorizontalHorizontal%%VerticalVerticalDeadzone counterweightContrapeso da zona mortaCounteracts a game's built-in deadzoneNeutraliza a zona morta embutida de um jogoDeadzoneZona mortaStick decayDegeneração do analógicoStrengthForçaMinimumMínimaDefaultPadrãoMouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%.
Current values are %1% and %2% respectively.O mouse panorâmico funciona melhor com uma zona morta de 0% e alcance de 100%
Os valores atuais são %1% e %2% respectivamente.Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning.O mouse emulado está ativado. Isto é incompatível com o mouse panorâmico.Emulated mouse is enabledMouse emulado está habilitadoReal mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning.Controle de mouse real e controle panorâmico do mouse são incompatíveis. Por favor desabilite a emulação do mouse em configurações avançadas de controles para permitir o controle panorâmico do mouse.ConfigureNetworkFormFormaNetworkRedeGeneralGeralNetwork InterfaceInterface de redeEnable Airplane ModeNoneNenhumConfigurePerGameDialogDiálogoInfoInformaçãoNameNomeTitle IDID de TítuloFilenameNome de FicheiroFormatFormatoVersionVersãoSizeTamanhoDeveloperDesenvolvedorSome settings are only available when a game is not running.Algumas configurações só estão disponíveis apenas quando não houver nenhum jogo em execução.Add-OnsAdd-OnsSystemSistemaCPUCPUGraphicsGráficosAdv. GraphicsGráficos Avç.GPU ExtensionsAudioAudioInput ProfilesPerfis de controleLinuxLinuxPropertiesPropriedadesConfigurePerGameAddonsFormFormaAdd-OnsAdd-OnsPatch NameNome da PatchVersionVersãoConfigureProfileManagerFormFormatoProfilesPerfisProfile ManagerGestor de PerfisCurrent UserUtilizador AtualUsernameNome de UtilizadorSet ImageDefinir ImagemSelect AvatarAddAdicionarRenameRenomearRemoveRemoverProfile management is available only when game is not running.O gestor de perfis só está disponível apenas quando o jogo não está em execução.%1
%2%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))%1
%2Enter UsernameIntroduza o Nome de UtilizadorUsersUtilizadoresEnter a username for the new user:Introduza um nome de utilizador para o novo utilizador:Enter a new username:Introduza um novo nome de utilizador:Error deleting imageError ao eliminar a imagemError occurred attempting to overwrite previous image at: %1.Ocorreu um erro ao tentar substituir imagem anterior em: %1.Error deleting fileErro ao eliminar o arquivoUnable to delete existing file: %1.Não é possível eliminar o arquivo existente: %1.Error creating user image directoryErro ao criar o diretório de imagens do utilizadorUnable to create directory %1 for storing user images.Não é possível criar o diretório %1 para armazenar imagens do utilizador.Error saving user imageUnable to save image to fileSelect User ImageDefinir Imagem de utilizadorImage Formats (*.jpg *.jpeg *.png *.bmp)No firmware availablePlease install the firmware to use firmware avatars.Error loading archiveArchive is not available. Please install/reinstall firmware.Could not locate RomFS. Your file or decryption keys may be corrupted.Could not extract RomFS. Your file or decryption keys may be corrupted.Error extracting archiveError finding image directoryFailed to find image directory in the archive.No images foundNo avatar images were found in the archive.ConfigureProfileManagerAvatarDialogSelectCancelBackground ColorSelect Firmware AvatarConfigureProfileManagerDeleteDialogDelete this user? All of the user's save data will be deleted.Excluir esse usuário? Todos os dados salvos desse usuário serão removidos.Confirm DeleteConfirmar para eliminarName: %1
UUID: %2Nome: %1
UUID: %2ConfigureRingControllerConfigure Ring ControllerConfigurar controle anelTo use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game.Para usar o Ring-Con, configure o jogador 1 como o Joy-Con direito (tanto físico como emulado), e o jogador 2 como Joy-Con esquerdo (esquerdo físico e com dupla emulação) antes de iniciar o jogo.Virtual Ring Sensor ParametersParâmetros do Sensor de AnelPullPuxarPushEmpurrarDeadzone: 0%Ponto Morto: 0%Direct Joycon DriverDriver Direto do JoyconEnable Ring InputHabilitar Controle de AnelEnableHabilitarRing Sensor ValueValor do Sensor de AnelNot connectedNão conectadoRestore DefaultsRestaurar PadrõesClearLimpar[not set][não definido]Invert axisInverter eixoDeadzone: %1%Ponto Morto: %1%Error enabling ring inputErro habilitando controle de anelDirect Joycon driver is not enabledDriver direto do Joycon não está habilitadoConfiguringConfigurandoThe current mapped device doesn't support the ring controllerO dispositivo atualmente mapeado não suporta o controle de anelThe current mapped device doesn't have a ring attachedO dispositivo mapeado não tem um anel conectadoThe current mapped device is not connectedO dispositivo atualmente mapeado não está conectadoUnexpected driver result %1Resultado inesperado do driver %1[waiting][em espera]ConfigureSystemFormFormatoSystemSistemaCoreCoreWarning: "%1" is not a valid language for region "%2"Aviso: "%1" não é um idioma válido para a região "%2"ConfigureTasTASTAS<html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://eden-emulator.github.io/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the Eden website.</p></body></html>To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys).Para checar que atalhos controlam rodar/gravar, por favor refira-se às Teclas de atalhos (Configurar -> Geral -> Teclas de atalhos)WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method.ATENÇÃO: Este é um recurso experimental. <br/>Não irá rodar os scrips em quadros perfeitos com o atual, imperfeito método de sincronização. SettingsConfiguraçõesEnable TAS featuresAtivar funcionalidades TASLoop scriptRepetir script em loopPause execution during loadsPausar execução durante carregamentosScript DirectoryDiretório do scriptPathCaminho......ConfigureTasDialogTAS ConfigurationConfigurar TASSelect TAS Load Directory...Selecionar diretório de carregamento TASConfigureTouchFromButtonConfigure Touchscreen MappingsConfigurar Mapeamentos de Ecrã TátilMapping:Mapeamento:NewNovoDeleteApagarRenameRenomearClick the bottom area to add a point, then press a button to bind.
Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Clica na área inferior para adicionar um ponto, depois prime um butão para associar.
Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da tabela para editar valores.Delete PointApagar PontoButtonButãoXX axisXYY axisYNew ProfileNovo PerfilEnter the name for the new profile.Escreve o nome para o novo perfil.Delete ProfileApagar PerfilDelete profile %1?Apagar perfil %1?Rename ProfileRenomear PerfilNew name:Novo nome:[press key][premir tecla]ConfigureTouchscreenAdvancedConfigure TouchscreenConfigurar Ecrã TáctilWarning: The settings in this page affect the inner workings of Eden's emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing.Touch ParametersParâmetros de ToqueTouch Diameter YDiâmetro de Toque YTouch Diameter XDiâmetro de Toque XRotational AngleÂngulo rotacionalRestore DefaultsRestaurar PadrõesConfigureUINoneNenhumSmall (32x32)Pequeno (32x32)Standard (64x64)Padrão (64x64)Large (128x128)Grande (128x128)Full Size (256x256)Tamanho completo (256x256)Small (24x24)Pequeno (24x24)Standard (48x48)Padrão (48x48)Large (72x72)Grande (72x72)FilenameNome de FicheiroFiletypeTipo de arquivoTitle IDID de TítuloTitle NameNome do títuloConfigureUiFormFormatoUIIUGeneralGeralNote: Changing language will apply your configuration.Nota: Alterar o idioma aplicará sua configuração.Interface language:Idioma da interface:Theme:Tema:Game ListLista de JogosShow Compatibility ListExibir Lista de CompatibilidadeShow Add-Ons ColumnMostrar coluna de Add-OnsShow Size ColumnExibir Coluna TamanhoShow File Types ColumnExibir Coluna Tipos de ArquivosShow Play Time ColumnExibir coluna Tempo jogadoGame Icon Size:Tamanho do ícone do jogo:Folder Icon Size:Tamanho do ícone da pasta:Row 1 Text:Linha 1 Texto:Row 2 Text:Linha 2 Texto:ScreenshotsCaptura de EcrãAsk Where To Save Screenshots (Windows Only)Perguntar Onde Guardar Capturas de Ecrã (Apenas Windows)Screenshots Path: Caminho das Capturas de Ecrã:......TextLabelTextLabelResolution:Resolução:Select Screenshots Path...Seleccionar Caminho de Capturas de Ecrã...<System><System>EnglishInglêsAuto (%1 x %2, %3 x %4)Screenshot width valueAuto (%1 x %2, %3 x %4)ConfigureVibrationConfigure VibrationConfigurar vibraçãoPress any controller button to vibrate the controller.Pressione qualquer botão para vibrar o controle.VibrationVibraçãoPlayer 1Jogador 1%%Player 2Jogador 2Player 3Jogador 3Player 4Jogador 4Player 5Jogador 5Player 6Jogador 6Player 7Jogador 7Player 8Jogador 8SettingsConfiguraçõesEnable Accurate VibrationAtivar vibração precisaConfigureWebFormFormatoWebRedeEden Web ServiceToken: Token: Username: Nome de usuário:GenerateWeb Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted.Configuração de Serviço Web só podem ser alteradas quando uma sala pública não está sendo hospedada.Discord PresencePresença do DiscordShow Current Game in your Discord StatusMostrar o Jogo Atual no seu Estado de DiscordAll GoodTooltipMust be between 4-20 charactersTooltipMust be 48 characters, and lowercase a-zTooltipControllerDialogController P1Comando J1&Controller P1&Comando J1DepsDialogEden Dependencies<html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Eden Dependencies</span></p></body></html><html><head/><body><p>The projects that make Eden possible</p></body></html>DependencyVersionDirectConnectDirect ConnectConexão DiretaServer AddressEndereço do Servidor<html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html><html><head/><body><p>Endereço do host</p></body></html> PortPorta<html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html><html><head/><body><p>Número da porta que o servidor de hospedagem está escutando</p></body></html>NicknameApelidoPasswordSenhaConnectConectarDirectConnectWindowConnectingConectandoConnectConectarErrorManagerUsername is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.Username is already in use or not valid. Please choose another.IP is not a valid IPv4 address.Port must be a number between 0 to 65535.You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.Unable to find an internet connection. Check your internet settings.Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.Unable to connect to the room because it is already full.Creating a room failed. Please retry. Restarting Eden might be necessary.The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.Version mismatch! Please update to the latest version of Eden. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.Incorrect password.An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issueConnection to room lost. Try to reconnect.You have been kicked by the room host.IP address is already in use. Please choose another.You do not have enough permission to perform this action.The user you are trying to kick/ban could not be found.
They may have left the room.No valid network interface is selected.
Please go to Configure -> System -> Network and make a selection.ErrorGMainWindowNoneNenhumFXAAFXAASMAASMAANearestMais próximoBilinearBilinearBicubicBicúbicoZero-TangentB-SplineMitchellSpline-1GaussianGaussianoLanczosScaleForceScaleForceFSRFSRAreaMMPXDockedAncoradoHandheldPortátilNormalNormalHighAltoExtremeExtremoVulkanVulcanoOpenGLOpenGLNullNenhum (desativado)GLSLGLSLGLASMGLASMSPIRVSPIRVBroken Vulkan Installation DetectedDetectada Instalação Defeituosa do VulkanVulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://eden-emulator.github.io/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>.Running a gameTRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleepingRodando um jogoLoading Web Applet...A Carregar o Web Applet ...Disable Web AppletDesativar Web AppletDisabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?
(This can be re-enabled in the Debug settings.)A desativação do applet da web pode causar comportamento inesperado e deve apenas ser usada com Super Mario 3D All-Stars. Você deseja mesmo desativar o applet da web?
(Ele pode ser reativado nas configurações de depuração.)The amount of shaders currently being builtQuantidade de shaders a serem construídosThe current selected resolution scaling multiplier.O atualmente multiplicador de escala de resolução selecionado.Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.Velocidade da emulação actual. Valores acima ou abaixo de 100% indicam que a emulação está sendo executada mais depressa ou mais devagar do que a SwitchHow many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Quantos quadros por segundo o jogo está exibindo de momento. Isto irá variar de jogo para jogo e de cena para cena.Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Tempo gasto para emular um frame da Switch, sem contar o a limitação de quadros ou o v-sync. Para emulação de velocidade máxima, esta deve ser no máximo 16.67 ms.UnmuteUnmuteMuteMuteReset VolumeRedefinir volume&Clear Recent Files&Limpar arquivos recentes&Continue&Continuar&Pause&PausaWarning: Outdated Game FormatYou are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats Eden supports, <a href='https://eden-emulator.github.io/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.Error while loading ROM!Erro ao carregar o ROM!The ROM format is not supported.O formato do ROM não é suportado.An error occurred initializing the video core.Ocorreu um erro ao inicializar o núcleo do vídeo.Eden has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-mirror.github.io/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. Error while loading ROM! %1%1 signifies a numeric error code.Erro ao carregar a ROM! %1%1<br>Please redump your files or ask on Discord/Revolt for help.%1 signifies an error string.An unknown error occurred. Please see the log for more details.Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, veja o log para mais detalhes.(64-bit)(64-bit)(32-bit)(32-bit)%1 %2%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit%1 %2Closing software...Encerrando software...Save DataSave DataMod DataMod DataError Opening %1 FolderErro ao abrir a pasta %1Folder does not exist!A Pasta não existe!Remove Installed Game Contents?Remover Conteúdo Instalado do Jogo?Remove Installed Game Update?Remover Atualização Instalada do Jogo?Remove Installed Game DLC?Remover DLC Instalada do Jogo?Remove EntryRemover EntradaDelete OpenGL Transferable Shader Cache?Apagar o cache de shaders transferível do OpenGL?Delete Vulkan Transferable Shader Cache?Apagar o cache de shaders transferível do Vulkan?Delete All Transferable Shader Caches?Apagar todos os caches de shaders transferíveis?Remove Custom Game Configuration?Remover Configuração Personalizada do Jogo?Remove Cache Storage?Remover Armazenamento da Cache?Remove FileRemover FicheiroRemove Play Time DataRemover dados de tempo jogadoReset play time?Deseja mesmo resetar o tempo jogado?RomFS Extraction Failed!A Extração de RomFS falhou!There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.Houve um erro ao copiar os arquivos RomFS ou o usuário cancelou a operação.FullCheioSkeletonEsqueletoSelect RomFS Dump ModeSelecione o modo de despejo do RomFSPlease select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.Por favor, selecione a forma como você gostaria que o RomFS fosse despejado<br>Full irá copiar todos os arquivos para o novo diretório enquanto<br>skeleton criará apenas a estrutura de diretórios.There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump RootNão há espaço suficiente em %1 para extrair o RomFS. Por favor abra espaço ou selecione um diretório diferente em Emulação > Configurar > Sistema > Sistema de arquivos > Extrair raizExtracting RomFS...Extraindo o RomFS ...CancelCancelarRomFS Extraction Succeeded!Extração de RomFS Bem-Sucedida!The operation completed successfully.A operação foi completa com sucesso.Error Opening %1Erro ao abrir %1Select DirectorySelecione o DiretórioPropertiesPropriedadesThe game properties could not be loaded.As propriedades do jogo não puderam ser carregadas.Switch Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.Executáveis Switch (%1);;Todos os Ficheiros (*.*)Load FileCarregar FicheiroOpen Extracted ROM DirectoryAbrir o directório ROM extraídoInvalid Directory SelectedDiretório inválido selecionadoThe directory you have selected does not contain a 'main' file.O diretório que você selecionou não contém um arquivo 'Main'.Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)Ficheiro Switch Instalável (*.nca *.nsp *.xci);;Arquivo de Conteúdo Nintendo (*.nca);;Pacote de Envio Nintendo (*.nsp);;Imagem de Cartucho NX (*.xci)Install FilesInstalar Ficheiros%n file(s) remainingInstalling file "%1"...Instalando arquivo "%1"...Install ResultsInstalar ResultadosTo avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
Please, only use this feature to install updates and DLC.Para evitar possíveis conflitos, desencorajamos que os utilizadores instalem os jogos base na NAND.
Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLC.%n file(s) were newly installed
%n file(s) were overwritten
%n file(s) failed to install
System ApplicationAplicação do sistemaSystem ArchiveArquivo do sistemaSystem Application UpdateAtualização do aplicativo do sistemaFirmware Package (Type A)Pacote de Firmware (Tipo A)Firmware Package (Type B)Pacote de Firmware (Tipo B)GameJogoGame UpdateActualização do JogoGame DLCDLC do JogoDelta TitleTítulo DeltaSelect NCA Install Type...Selecione o tipo de instalação do NCA ...Please select the type of title you would like to install this NCA as:
(In most instances, the default 'Game' is fine.)Por favor, selecione o tipo de título que você gostaria de instalar este NCA como:
(Na maioria dos casos, o padrão 'Jogo' é suficiente).Failed to InstallFalha na instalaçãoThe title type you selected for the NCA is invalid.O tipo de título que você selecionou para o NCA é inválido.File not foundArquivo não encontradoFile "%1" not foundArquivo "%1" não encontradoOKOKHardware requirements not metRequisitos de hardware não atendidosYour system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.Seu sistema não atende os requisitos de harwdare. O relatório de compatibilidade foi desabilitado.Missing yuzu AccountConta Yuzu AusenteIn order to submit a game compatibility test case, you must set up your web token and username.<br><br/>To link your eden account, go to Emulation > Configuration > Web.Error opening URLErro ao abrir URLUnable to open the URL "%1".Não foi possível abrir o URL "%1".TAS RecordingGravando TASOverwrite file of player 1?Sobrescrever arquivo do jogador 1?Invalid config detectedConfigação inválida detectadaHandheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.O comando portátil não pode ser usado no modo encaixado na base. O Pro controller será selecionado.AmiiboAmiiboThe current amiibo has been removedO amiibo atual foi removidoErrorErroThe current game is not looking for amiibosO jogo atual não está procurando amiibosAmiibo File (%1);; All Files (*.*)Arquivo Amiibo (%1);; Todos os Arquivos (*.*)Load AmiiboCarregar AmiiboError loading Amiibo dataErro ao carregar dados do AmiiboThe selected file is not a valid amiiboO arquivo selecionado não é um amiibo válidoThe selected file is already on useO arquivo selecionado já está em usoAn unknown error occurredOcorreu um erro desconhecidoKeys not installedChaves não instaladasInstall decryption keys and restart Eden before attempting to install firmware.Select Dumped Firmware Source LocationSelecione o Local de Armazenamento do Firmware ExtraídoSelect Dumped Firmware ZIPZipped Archives (*.zip)Firmware cleanup failedFailed to clean up extracted firmware cache.
Check write permissions in the system temp directory and try again.
OS reported error: %1No firmware availableNenhum firmware disponívelPlease install firmware to use the Album applet.Album AppletApplet ÁlbumAlbum applet is not available. Please reinstall firmware.O applet Álbum não está disponível. Reinstale o firmware.Please install firmware to use the Cabinet applet.Cabinet AppletApplet ArmárioCabinet applet is not available. Please reinstall firmware.O applet Armário não está disponível. Reinstale o firmware.Please install firmware to use the Mii editor.Mii Edit AppletApplet Editor de MiisMii editor is not available. Please reinstall firmware.O applet Editor de Miis não está disponível. Reinstale o firmware.Please install firmware to use the Controller Menu.Controller AppletApplet de controleController Menu is not available. Please reinstall firmware.Menu de Controles não está disponível. Por favor reinstale o firmware.Please install firmware to use the Home Menu.Firmware CorruptedFirmware Too New
Continue anyways?Don't show againHome Menu AppletHome Menu is not available. Please reinstall firmware.Please install firmware to use Starter.Starter AppletStarter is not available. Please reinstall firmware.Capture ScreenshotCaptura de TelaPNG Image (*.png)Imagem PNG (*.png)Update AvailableDownload the %1 update?TAS state: Running %1/%2Situação TAS: Rodando %1%2TAS state: Recording %1Situação TAS: Gravando %1TAS state: Idle %1/%2Situação TAS: Repouso %1%2TAS State: InvalidSituação TAS: Inválido&Stop Running&Parar de rodar&Start&ComeçarStop R&ecordingParar G&ravaçãoR&ecordG&ravaçãoBuilding: %n shader(s)Scale: %1x%1 is the resolution scaling factorEscala: %1xSpeed: %1% / %2%Velocidade: %1% / %2%Speed: %1%Velocidade: %1%Game: %1 FPSJogo: %1 FPSFrame: %1 msQuadro: %1 ms%1 %2%1 %2NO AASem AAVOLUME: MUTEVOLUME: MUDOVOLUME: %1%Volume percentage (e.g. 50%)VOLUME: %1%Derivation Components MissingComponentes de Derivação em FaltaEncryption keys are missing.Select RomFS Dump TargetSelecione o destino de despejo do RomFSPlease select which RomFS you would like to dump.Por favor, selecione qual o RomFS que você gostaria de despejar.Are you sure you want to close Eden?EdenAre you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.Tem a certeza de que quer parar a emulação? Qualquer progresso não salvo será perdido.The currently running application has requested Eden to not exit.
Would you like to bypass this and exit anyway?GRenderWindowOpenGL not available!OpenGL não está disponível!OpenGL shared contexts are not supported.Shared contexts do OpenGL não são suportados.Eden has not been compiled with OpenGL support.Error while initializing OpenGL!Erro ao inicializar OpenGL!Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.O seu GPU pode não suportar OpenGL, ou não tem os drivers gráficos mais recentes.Error while initializing OpenGL 4.6!Erro ao inicializar o OpenGL 4.6!Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1O teu GPU pode não suportar OpenGL 4.6, ou não tem os drivers gráficos mais recentes.Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2Sua GPU pode não suportar uma ou mais extensões necessárias do OpenGL. Verifique se você possui a última versão dos drivers gráficos.<br><br>Renderizador GL:<br>%1<br><br>Extensões não suportadas:<br>%2GameListFavoriteFavoritoStart GameIniciar jogoStart Game without Custom ConfigurationIniciar jogo sem configuração personalizadaOpen Save Data LocationAbrir Localização de Dados SalvosOpen Mod Data LocationAbrir a Localização de Dados do ModOpen Transferable Pipeline CacheAbrir cache de pipeline transferívelRemoveRemoverRemove Installed UpdateRemover Actualizações InstaladasRemove All Installed DLCRemover Todos os DLC InstaladosRemove Custom ConfigurationRemover Configuração PersonalizadaRemove Play Time DataRemover dados de tempo jogadoRemove Cache StorageRemove a Cache do Armazenamento Remove OpenGL Pipeline CacheRemover cache de pipeline do OpenGLRemove Vulkan Pipeline CacheRemover cache de pipeline do VulkanRemove All Pipeline CachesRemover todos os caches de pipelineRemove All Installed ContentsRemover Todos os Conteúdos InstaladosDump RomFSDespejar RomFSDump RomFS to SDMCExtrair RomFS para SDMCVerify IntegrityVerificar integridadeCopy Title ID to ClipboardCopiar título de ID para a área de transferênciaNavigate to GameDB entryNavegue para a Entrada da Base de Dados de JogosCreate ShortcutCriar AtalhoAdd to DesktopAdicionar à Área de TrabalhoAdd to Applications MenuAdicionar ao Menu de AplicativosConfigure GameScan SubfoldersExaminar Sub-pastasRemove Game DirectoryRemover diretório do Jogo▲ Move Up▲ Mover para Cima▼ Move Down▼ Mover para BaixoOpen Directory LocationAbrir Localização do diretórioClearLimparNameNomeCompatibilityCompatibilidadeAdd-onsAdd-onsFile typeTipo de ArquivoSizeTamanhoPlay timeTempo jogadoGameListItemCompatIngameNão JogávelGame starts, but crashes or major glitches prevent it from being completed.O jogo inicia, porém problemas ou grandes falhas impedem que ele seja concluído.PerfectPerfeitoGame can be played without issues.O jogo pode ser jogado sem problemas.PlayableJogávelGame functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish.O jogo funciona com pequenas falhas gráficas ou de áudio e pode ser reproduzido do início ao fim.Intro/MenuIntrodução / MenuGame loads, but is unable to progress past the Start Screen.O jogo carrega, porém não consegue passar da tela inicial.Won't BootNão IniciaThe game crashes when attempting to startup.O jogo trava ao tentar iniciar.Not TestedNão TestadoThe game has not yet been tested.O jogo ainda não foi testado.GameListPlaceholderDouble-click to add a new folder to the game listClique duas vezes para adicionar uma nova pasta à lista de jogosGameListSearchField%1 of %n result(s)Filter:Filtro:Enter pattern to filterDigite o padrão para filtrarHostRoomCreate RoomCriar SalaRoom NameNome da SalaPreferred GameJogo PreferencialMax PlayersMáximo de JogadoresUsernameNome de Utilizador(Leave blank for open game)(Deixe em branco para um jogo aberto)PasswordSenhaPortPortaRoom DescriptionDescrição da salaLoad Previous Ban ListCarregar Lista de Banimento AnteriorPublicPúblicoUnlistedNão listadoHost RoomHospedar SalaHostRoomWindowErrorErroFailed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Eden account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message: HotkeysAudio Mute/UnmuteMutar/Desmutar ÁudioMain WindowJanela PrincipalAudio Volume DownVolume MenosAudio Volume UpVolume MaisCapture ScreenshotCaptura de TelaChange Adapting FilterAlterar Filtro de AdaptaçãoChange Docked ModeAlterar Modo de AncoragemChange GPU AccuracyAlterar Precisão da GPUConfigureConfigure Current GameContinue/Pause EmulationContinuar/Pausar EmulaçãoExit FullscreenSair da Tela CheiaExit EdenFullscreenTela CheiaLoad FileCarregar FicheiroLoad/Remove AmiiboCarregar/Remover AmiiboMultiplayer Browse Public Game LobbyMultiplayer Navegar no Lobby de Salas PúblicasMultiplayer Create RoomMultiplayer Criar SalaMultiplayer Direct Connect to RoomMultiplayer Conectar Diretamente à SalaMultiplayer Leave RoomMultiplayer Sair da SalaMultiplayer Show Current RoomMultiplayer Mostrar a Sala AtualRestart EmulationReiniciar EmulaçãoStop EmulationParar EmulaçãoTAS RecordGravar TASTAS ResetReiniciar TASTAS Start/StopIniciar/Parar TASToggle Filter BarAlternar Barra de FiltroToggle Framerate LimitAlternar Limite de Quadros por SegundoToggle Mouse PanningAlternar o Giro do MouseToggle Renderdoc CaptureAlternar a Captura do RenderdocToggle Status BarAlternar Barra de StatusInstallDialogPlease confirm these are the files you wish to install.Por favor confirma que estes são os ficheiros que desejas instalar.Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one.Instalar uma Actualização ou DLC irá substituir a instalação anterior.InstallInstalarInstall Files to NANDInstalar Ficheiros no NANDLimitableInputDialogThe text can't contain any of the following characters:
%1O texto não pode conter nenhum dos seguintes caracteres:
%1LoadingScreenLoading Shaders 387 / 1628A Carregar Shaders 387 / 1628Loading Shaders %v out of %mA Carregar Shaders %v por %mEstimated Time 5m 4sTempo Estimado 5m 4sLoading...A Carregar...Loading Shaders %1 / %2A Carregar Shaders %1 / %2Launching...A iniciar...Estimated Time %1Tempo Estimado %1LobbyPublic Room BrowserNavegador de Salas PúblicasNicknameApelidoFiltersFiltrosSearchPesquisarGames I OwnMeus JogosHide Empty RoomsEsconder Salas VaziasHide Full RoomsEsconder Salas CheiasRefresh LobbyAtualizar LobbyPassword Required to JoinSenha Necessária para EntrarPassword:Senha:PlayersJogadoresRoom NameNome da SalaPreferred GameJogo PreferencialHostAnfitriãoRefreshingAtualizandoRefresh ListAtualizar ListaMainWindowyuzuyuzu&File&Ficheiro&Recent Files&Arquivos recentesOpen &Eden Folders&Emulation&Emulação&View&Vista&Reset Window Size&Restaurar tamanho da janela&Debugging&DepurarReset Window Size to &720pRestaurar tamanho da janela para &720pReset Window Size to 720pRestaurar tamanho da janela para 720pReset Window Size to &900pRestaurar tamanho da janela para &900pReset Window Size to 900pRestaurar tamanho da janela para 900pReset Window Size to &1080pRestaurar tamanho da janela para &1080pReset Window Size to 1080pRestaurar tamanho da janela para 1080p&Multiplayer&Multijogador&Tools&Ferramentas&Amiibo&Amiibo&TAS&TAS&Create Home Menu ShortcutInstall FirmwareInstalar Firmware&Help&Ajuda&Install Files to NAND...&Instalar arquivos na NAND...L&oad File...C&arregar arquivo...Load &Folder...Carregar &pasta...E&xit&Sair&Pause&Pausa&Stop&Parar&Verify Installed Contents&Verificar conteúdo instalado&About EdenSingle &Window ModeModo de &janela únicaCon&figure...Con&figurar...Ctrl+,Display D&ock Widget HeadersExibir barra de títul&os de widgets afixadosShow &Filter BarMostrar Barra de &FiltrosShow &Status BarMostrar Barra de &EstadoShow Status BarMostrar Barra de Estado&Browse Public Game Lobby&Navegar no Lobby de Salas Públicas&Create Room&Criar Sala&Leave Room&Sair da Sala&Direct Connect to RoomConectar &Diretamente Numa Sala&Show Current RoomExibir &Sala AtualF&ullscreenT&ela cheia&Restart&ReiniciarLoad/Remove &Amiibo...Carregar/Remover &Amiibo...&Report Compatibility&Reportar compatibilidadeOpen &Mods PageAbrir Página de &ModsOpen &Quickstart GuideAbrir &guia de início rápido&FAQ&Perguntas frequentes&Capture Screenshot&Captura de TelaOpen &AlbumAbrir &Álbum&Set Nickname and Owner&Definir apelido e proprietário&Delete Game Data&Remover dados do jogo&Restore Amiibo&Recuperar Amiibo&Format Amiibo&Formatar AmiiboOpen &Mii EditorAbrir &Editor de Miis&Configure TAS...&Configurar TASConfigure C&urrent Game...Configurar jogo atual...&Start&Começar&Reset&RestaurarR&ecordG&ravarOpen &Controller MenuMenu Abrir &ControlesInstall Decryption KeysInstalar Chaves de DescriptografiaOpen Home Menu&DiscordOpen &Setup&Desktop&Application Menu&Root Data Folder&NAND Folder&SDMC Folder&Mod Folder&Log FolderFrom FolderFrom ZIP&XX (Twitter)&RevoltRevolt&Eden DependenciesMigrationWorkerLinking the old directory failed. You may need to re-run with administrative privileges on Windows.
OS gave error: %1
Note that your configuration and data will be shared with %1.
If this is not desirable, delete the following files:
%2
%3
%4
If you wish to clean up the files which were left in the old data location, you can do so by deleting the following directory:
%1Data was migrated successfully.ModerationDialogModerationModeraçãoBan ListLista de BanimentosRefreshingAtualizandoUnbanDesbanirSubjectAssuntoTypeTipoForum UsernameNome de Usuário do FórumIP AddressEndereço IPRefreshAtualizarMultiplayerStateCurrent connection statusStatus da conexão atualNot Connected. Click here to find a room!Não conectado. Clique aqui para procurar uma sala!Not ConnectedNão ConectadoConnectedConectadoNew Messages ReceivedNovas Mensagens RecebidasErrorErroFailed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
Debug Message: Falha ao atualizar as informações da sala. Por favor verifique sua conexão com a internet e tente hospedar a sala novamente.
Mensagem de Depuração:NetworkMessageGame already runningO jogo já está rodandoJoining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly.
Proceed anyway?Entrar em uma sala enquanto o jogo já está rodando não é recomendado e pode fazer com que o recurso de sala não funcione corretamente.
Você deseja prosseguir mesmo assim?Leave RoomSair da salaYou are about to close the room. Any network connections will be closed.Você está prestes a fechar a sala. Todas conexões de rede serão encerradas.DisconnectDesconectarYou are about to leave the room. Any network connections will be closed.Você está prestes a sair da sala. Todas conexões de rede serão encerradas.OverlayDialogDialogDiálogoCancelCancelarOKOK<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>PlayerControlPreviewSTART/PAUSEINICIAR/PAUSARQObjectShiftShiftCtrlCtrlAltAltLeftEsquerdaRightDireitaDownBaixoUpCimaZZRRLLZRZRZLZLSRSRSLSLStick LAnalógico esquerdoStick RAnalógico direitoAABBXXYYStartComeçarPlusMaisMinusMenosHomeHomeCaptureCapturarL1L1L2L2L3L3R1R1R2R2R3R3CircleCírculoCrossCruzSquareQuadradoTriangleTriânguloShareCompartilharOptionsOpçõesTouchToqueWheelIndicates the mouse wheelVolanteBackwardPara trásForwardPara a frenteTaskTarefaExtraExtra[undefined][indefinido][not set][não configurado]%1%2%3%4%1%2%3%4[invalid][inválido]%1%2%3Hat %4%1%2%3Alavanca %4%1%2%3Axis %4%1%2%3Eixo %4%1%2Axis %3,%4,%5%1%2Eixo %3,%4,%5%1%2Motion %3%1%2Movimentação %3%1%2%3Button %4%1%2%3Botão %4%1%2Axis %3%1%2Eixo %3[unknown][Desconhecido][unused][sem uso]Axis %1%2Eixo %1%2%1%2%1%2%1%2Hat %3%1%2Direcional %3%1%2Button %3%1%2Botão %3Hat %1 %2Hat %1 %2Button %1Botão %1Installed SD TitlesTítulos SD instaladosInstalled NAND TitlesTítulos NAND instaladosSystem TitlesTítulos do sistemaAdd New Game DirectoryAdicionar novo diretório de jogosFavoritesFavoritosNot playing a gameNão está jogando um jogo%1 is not playing a game%1 não está jogando um jogo%1 is playing %2%1 está jogando %2MigrationNoYou can manually re-trigger this prompt by deleting the new config directory:
%1MigratingMigrating, this may take a while...QtAmiiboSettingsDialogAmiibo SettingsConfigurações do amiiboAmiibo InfoInformação do amiiboSeriesSérie TypeTipoNameNomeAmiibo DataDados de amiiboCustom NameNome personalizadoOwnerProprietárioCreation DateData de criaçãodd/MM/yyyydd/mm/aaaaModification DateData de modificaçãodd/MM/yyyy dd/mm/aaaa Game DataDados do jogoGame IdID do jogoMount AmiiboMontar amiibo......File PathCaminho de arquivoNo game data presentNenhum dado do jogo presenteThe following amiibo data will be formatted:Os seguintes dados de amiibo serão formatados:The following game data will removed:Os seguintes dados do jogo serão removidos:Set nickname and owner:Definir apelido e proprietário:Do you wish to restore this amiibo?Deseja restaurar este amiibo?QtCommon::ContentInstalling Firmware...CancelFirmware integrity verification failed!Verification failed for the following files:
%1Verifying integrity...Integrity verification succeeded!The operation completed successfully.Integrity verification failed!File contents may be corrupt or missing.Integrity verification couldn't be performedFirmware installation cancelled, firmware may be in a bad state or corrupted. File contents could not be checked for validity.Select Dumped Keys LocationDecryption Keys install succeededDecryption Keys were successfully installedDecryption Keys install failedOrphaned Profiles Detected!UNEXPECTED BAD THINGS MAY HAPPEN IF YOU DON'T READ THIS!
Eden has detected the following save directories with no attached profile:
%1
Click "OK" to open your save folder and fix up your profiles.
Hint: copy the contents of the largest or last-modified folder elsewhere, delete all orphaned profiles, and move your copied contents to the good profile.QtCommon::GameError Removing ContentsError Removing UpdateError Removing DLCThe base game is not installed in the NAND and cannot be removed.There is no update installed for this title.There are no DLCs installed for this title.Successfully RemovedSuccessfully removed %1 installed DLC.Error Removing Transferable Shader CacheA shader cache for this title does not exist.Successfully removed the transferable shader cache.Failed to remove the transferable shader cache.Error Removing Vulkan Driver Pipeline CacheFailed to remove the driver pipeline cache.Error Removing Transferable Shader CachesSuccessfully removed the transferable shader caches.Failed to remove the transferable shader cache directory.Error Removing Custom ConfigurationA custom configuration for this title does not exist.Successfully removed the custom game configuration.Failed to remove the custom game configuration.Reset Metadata CacheThe metadata cache is already empty.The operation completed successfully.The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent.Create ShortcutDo you want to launch the game in fullscreen?Shortcut CreatedSuccessfully created a shortcut to %1Shortcut may be Volatile!This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?Failed to Create ShortcutFailed to create a shortcut to %1Create IconCannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created.No firmware availablePlease install firmware to use the home menu.Home Menu AppletHome Menu is not available. Please reinstall firmware.QtControllerSelectorDialogController AppletApplet de controleSupported Controller Types:Tipos de controle suportados:Players:Jogadores:1 - 81 - 8P4J4Pro ControllerComando ProDual JoyconsPar de JoyconsLeft JoyconJoycon EsquerdoRight JoyconJoycon DireitoUse Current ConfigUsar configuração atualP2J2P1J1HandheldPortátilP3J3P7J7P8J8P5J5P6J6Console ModeModo de ConsolaDockedAncoradoVibrationVibraçãoConfigureConfigurarMotionMovimentoProfilesPerfisCreateCriarControllersComandos11224433ConnectedConectado55776688Not enough controllersNão há a quantidade mínima de controlesGameCube ControllerControlador de depuraçãoPoke Ball PlusPoké Ball PlusNES ControllerControle do NESSNES ControllerControle do SNESN64 ControllerControle do Nintendo 64Sega GenesisMega DriveQtErrorDisplayError Code: %1-%2 (0x%3)Código de erro: %1-%2 (0x%3)An error has occurred.
Please try again or contact the developer of the software.Ocorreu um erro.
Tente novamente ou entre em contato com o desenvolvedor do software.An error occurred on %1 at %2.
Please try again or contact the developer of the software.Ocorreu um erro em %1 até %2.
Tente novamente ou entre em contato com o desenvolvedor do software.An error has occurred.
%1
%2Ocorreu um erro.
%1
%2QtProfileSelectionDialog%1
%2%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))%1
%2UsersUtilizadoresProfile CreatorCriador de perfilProfile SelectorSeleccionador de PerfilProfile Icon EditorEditor de ícone de perfilProfile Nickname EditorEditor do apelido de perfilWho will receive the points?Quem receberá os pontos?Who is using Nintendo eShop?Quem está usando o Nintendo eShop?Who is making this purchase?Quem está fazendo essa compra?Who is posting?Quem está postando?Select a user to link to a Nintendo Account.Selecione um usuário para vincular a uma conta Nintendo.Change settings for which user?Mudar configurações para qual usuário?Format data for which user?Formatar dados para qual usuário?Which user will be transferred to another console?Qual usuário será transferido para outro console?Send save data for which user?Enviar dados salvos para qual usuário?Select a user:Selecione um usuário:QtSoftwareKeyboardDialogSoftware KeyboardTeclado de SoftwareEnter TextInsira o texto<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>OKOKCancelCancelarSequenceDialogEnter a hotkeyIntroduza a tecla de atalhoWaitTreeCallstackCall stackPilha de ChamadasWaitTreeSynchronizationObject[%1] %2[%1] %2waited by no threadesperado por nenhuma threadWaitTreeThreadrunnableexecutávelpausedpausadosleepingdormindowaiting for IPC replyaguardando resposta do IPCwaiting for objectsesperando por objectoswaiting for condition variableA espera da variável de condiçãowaiting for address arbiteresperando pelo árbitro de endereçowaiting for suspend resumeesperando pra suspender o resumowaitingaguardandoinitializedinicializadoterminatedterminadounknowndesconhecido PC = 0x%1 LR = 0x%2PC = 0x%1 LR = 0x%2idealidealcore %1núcleo %1processor = %1processador = %1affinity mask = %1máscara de afinidade =% 1thread id = %1id do segmento =% 1priority = %1(current) / %2(normal)prioridade =%1(atual) / %2(normal)last running ticks = %1últimos tiques em execução =%1WaitTreeThreadListwaited by threadesperado por threadWaitTreeWidget&Wait Tree&Árvore de espera