Nuke frame_skipping code
This commit is contained in:
parent
ae69f1e6d8
commit
15a9194785
27 changed files with 8 additions and 78 deletions
|
@ -53,7 +53,6 @@ enum class BooleanSetting(override val key: String) : AbstractBooleanSetting {
|
|||
|
||||
ENABLE_RAII("enable_raii"),
|
||||
FRAME_INTERPOLATION("frame_interpolation"),
|
||||
// FRAME_SKIPPING("frame_skipping"),
|
||||
|
||||
PERF_OVERLAY_BACKGROUND("perf_overlay_background"),
|
||||
SHOW_PERFORMANCE_OVERLAY("show_performance_overlay"),
|
||||
|
|
|
@ -243,14 +243,6 @@ abstract class SettingsItem(
|
|||
)
|
||||
)
|
||||
|
||||
// put(
|
||||
// SwitchSetting(
|
||||
// BooleanSetting.FRAME_SKIPPING,
|
||||
// titleId = R.string.frame_skipping,
|
||||
// descriptionId = R.string.frame_skipping_description
|
||||
// )
|
||||
// )
|
||||
|
||||
put(
|
||||
SwitchSetting(
|
||||
dockedModeSetting,
|
||||
|
|
|
@ -71,8 +71,6 @@
|
|||
<string name="eden_veil_description">إعدادات تجريبية لتحسين الأداء والقدرة. قد تسبب هذه الإعدادات شاشات سوداء أو مشاكل أخرى في اللعبة.</string>
|
||||
<string name="eden_veil_warning_title">إعدادات تجريبية</string>
|
||||
<string name="eden_veil_warning_description">الإعدادات الموجودة في حجاب عدن تجريبية جداً وقد تسبب مشاكل. إذا لم تعمل اللعبة، قم بتعطيل جميع الامتدادات.</string>
|
||||
<string name="frame_skipping">قيد التطوير: تخطي الإطارات</string>
|
||||
<string name="frame_skipping_description">تبديل تخطي الإطارات لتحسين الأداء عن طريق تقليل عدد الإطارات المعروضة. هذه الميزة قيد التطوير وسيتم تمكينها في الإصدارات المستقبلية.</string>
|
||||
<string name="frame_interpolation">تحسين توقيت الإطارات</string>
|
||||
<string name="frame_interpolation_description">يضمن تسليمًا سلسًا ومتناسقًا للإطارات من خلال مزامنة التوقيت بينها، مما يقلل من التقطيع وعدم انتظام الحركة. مثالي للألعاب التي تعاني من عدم استقرار في توقيت الإطارات أو تقطع دقيق أثناء اللعب.</string>
|
||||
<string name="renderer_early_release_fences">إطلاق الأسوار مبكرًا</string>
|
||||
|
|
|
@ -72,8 +72,6 @@
|
|||
<string name="eden_veil_description">ڕێکخستنە تاقیکارییەکان بۆ باشترکردنی کارایی و توانا. ئەم ڕێکخستنانە لەوانەیە ببێتە هۆی شاشە ڕەشەکان یان کێشەیتری یاری.</string>
|
||||
<string name="eden_veil_warning_title">ڕێکخستنە تاقیکارییەکان</string>
|
||||
<string name="eden_veil_warning_description">ڕێکخستنەکانی ناو پردی عەدن زۆر تاقیکارییە و ڕەنگە کێشە دروست بکات. ئەگەر یارییەکەت کارینەکات، هەموو زیادکراوەکان ناچالاک بکە.</string>
|
||||
<string name="frame_skipping">قيد التطوير: تخطي الإطارات</string>
|
||||
<string name="frame_skipping_description">تێپەڕاندنی فرەیمەکان بکە بۆ باشترکردنی کارایی بە کەمکردنەوەی ژمارەی فرەیمە ڕێندرکراوەکان. ئەم تایبەتمەندییە هێشتا کاردەکرێت و لە وەشانە داهاتووەکاندا چالاکدەکرێت.</string>
|
||||
<string name="frame_interpolation">تحسين توقيت الإطارات</string>
|
||||
<string name="frame_interpolation_description">يضمن تسليمًا سلسًا ومتناسقًا للإطارات من خلال مزامنة التوقيت بينها، مما يقلل من التقطيع وعدم انتظام الحركة. مثالي للألعاب التي تعاني من عدم استقرار في توقيت الإطارات أو تقطع دقيق أثناء اللعب.</string>
|
||||
<string name="renderer_early_release_fences">زێدەکردنی پەرستارەکان زووتر</string>
|
||||
|
|
|
@ -71,8 +71,6 @@
|
|||
<string name="eden_veil_description">Experimentální nastavení pro zlepšení výkonu a schopností. Tato nastavení mohou způsobit černé obrazovky nebo další herní problémy.</string>
|
||||
<string name="eden_veil_warning_title">Experimentální nastavení</string>
|
||||
<string name="eden_veil_warning_description">Nastavení obsažená v Edenově závoji jsou vysoce experimentální a mohou způsobit problémy. Pokud se vaše hra nespustí, deaktivujte všechna rozšíření.</string>
|
||||
<string name="frame_skipping">WIP: Přeskočení snímků</string>
|
||||
<string name="frame_skipping_description">Přepínání přeskočení snímků pro zlepšení výkonu snížením počtu vykreslených snímků. Tato funkce je stále ve vývoji a bude povolena v budoucích verzích.</string>
|
||||
<string name="frame_interpolation">Vylepšené časování snímků</string>
|
||||
<string name="frame_interpolation_description">Zajišťuje plynulé a konzistentní zobrazování snímků synchronizací jejich časování, čímž snižuje trhání a nerovnoměrné animace. Ideální pro hry, které trpí nestabilitou časování snímků nebo mikrotrháním během hraní.</string>
|
||||
<string name="renderer_early_release_fences">Uvolnit ploty brzy</string>
|
||||
|
|
|
@ -72,8 +72,6 @@
|
|||
<string name="eden_veil_description">Experimentelle Einstellungen zur Verbesserung der Leistung und Funktionalität. Diese Einstellungen können schwarze Bildschirme oder andere Spielprobleme verursachen.</string>
|
||||
<string name="eden_veil_warning_title">Experimentelle Einstellungen</string>
|
||||
<string name="eden_veil_warning_description">Die in Edens Schleier enthaltenen Einstellungen sind hoch experimentell und können Probleme verursachen. Wenn Ihr Spiel nicht startet, deaktivieren Sie alle Erweiterungen.</string>
|
||||
<string name="frame_skipping">WIP: Frame Skipping</string>
|
||||
<string name="frame_skipping_description">Aktivieren Sie Frame Skipping, um die Leistung durch Reduzierung der gerenderten Frames zu verbessern. Diese Funktion wird noch entwickelt und in zukünftigen Versionen verfügbar sein.</string>
|
||||
<string name="frame_interpolation">Erweiterte Frame-Synchronisation</string>
|
||||
<string name="frame_interpolation_description">Sorgt für eine gleichmäßige und konsistente Frame-Wiedergabe durch Synchronisierung der Frame-Zeiten, was Ruckeln und ungleichmäßige Animationen reduziert. Ideal für Spiele, die unter instabilen Frame-Zeiten oder Mikrorucklern leiden.</string>
|
||||
<string name="renderer_early_release_fences">Zäune früher freigeben</string>
|
||||
|
|
|
@ -72,8 +72,6 @@
|
|||
<string name="eden_veil_description">Configuraciones experimentales para mejorar el rendimiento y la capacidad. Estas configuraciones pueden causar pantallas negras u otros problemas en el juego.</string>
|
||||
<string name="eden_veil_warning_title">Configuraciones experimentales</string>
|
||||
<string name="eden_veil_warning_description">Los ajustes contenidos en el Velo de Eden son altamente experimentales y pueden causar problemas. Si tu juego no inicia, desactiva todas las extensiones.</string>
|
||||
<string name="frame_skipping">WIP: Salto de fotogramas</string>
|
||||
<string name="frame_skipping_description">Activa o desactiva el salto de fotogramas para mejorar el rendimiento reduciendo el número de fotogramas renderizados. Esta función está en desarrollo y se habilitará en futuras versiones.</string>
|
||||
<string name="frame_interpolation">Sincronización de fotogramas mejorada</string>
|
||||
<string name="frame_interpolation_description">Garantiza una reproducción suave y consistente de fotogramas sincronizando sus tiempos, reduciendo el tartamudeo y animaciones irregulares. Ideal para juegos con problemas de sincronización de fotogramas o microtartamudeos.</string>
|
||||
<string name="renderer_early_release_fences">Liberar vallas antes</string>
|
||||
|
|
|
@ -72,8 +72,6 @@
|
|||
<string name="eden_veil_description">تنظیمات آزمایشی برای بهبود عملکرد و قابلیت. این تنظیمات ممکن است باعث نمایش صفحه سیاه یا سایر مشکلات بازی شود.</string>
|
||||
<string name="eden_veil_warning_title">تنظیمات آزمایشی</string>
|
||||
<string name="eden_veil_warning_description">تنظیمات موجود در پرده عدن بسیار آزمایشی هستند و ممکن است باعث مشکلاتی شوند. اگر بازی شما اجرا نمیشود، همه پسوندها را غیرفعال کنید.</string>
|
||||
<string name="frame_skipping">در حال توسعه: رد کردن فریمها</string>
|
||||
<string name="frame_skipping_description">با فعال کردن رد کردن فریمها، عملکرد را با کاهش تعداد فریمهای رندر شده بهبود دهید. این قابلیت در حال توسعه است و در نسخههای آینده فعال خواهد شد.</string>
|
||||
<string name="frame_interpolation">زمانبندی پیشرفته فریمها</string>
|
||||
<string name="frame_interpolation_description">ارسال یکنواخت و پایدار فریمها را با همگامسازی زمان بین آنها تضمین میکند، که منجر به کاهش لرزش و انیمیشنهای ناهموار میشود. برای بازیهایی که ناپایداری در زمانبندی فریمها یا میکرو لرزش در حین بازی دارند ایدهآل است</string>
|
||||
<string name="renderer_early_release_fences">رهاسازی حصارها زودتر</string>
|
||||
|
|
|
@ -72,8 +72,6 @@
|
|||
<string name="eden_veil_description">Paramètres expérimentaux pour améliorer les performances et les capacités. Ces paramètres peuvent causer des écrans noirs ou d\'autres problèmes de jeu.</string>
|
||||
<string name="eden_veil_warning_title">Paramètres expérimentaux</string>
|
||||
<string name="eden_veil_warning_description">Les paramètres du Voile d\'Eden sont très expérimentaux et peuvent causer des problèmes. Si votre jeu ne démarre pas, désactivez toutes les extensions.</string>
|
||||
<string name="frame_skipping">WIP: Saut de frames</string>
|
||||
<string name="frame_skipping_description">Activez ou désactivez le saut d\'images pour améliorer les performances en réduisant le nombre d\'images affichées. Cette fonctionnalité est en cours de développement et sera activée dans les futures versions.</string>
|
||||
<string name="frame_interpolation">Synchronisation avancée des frames</string>
|
||||
<string name="frame_interpolation_description">Assure une diffusion fluide et régulière des frames en synchronisant leur timing, réduisant ainsi les saccades et les animations irrégulières. Idéal pour les jeux souffrant d`instabilité de timing des frames ou de micro-saccades pendant le jeu.</string>
|
||||
<string name="renderer_early_release_fences">Libérer les barrières plus tôt</string>
|
||||
|
|
|
@ -72,8 +72,6 @@
|
|||
<string name="eden_veil_description">הגדרות ניסיוניות לשיפור ביצועים ויכולות. הגדרות אלו עלולות לגרום למסכים שחורים או לבעיות אחרות במשחק.</string>
|
||||
<string name="eden_veil_warning_title">הגדרות ניסיוניות</string>
|
||||
<string name="eden_veil_warning_description">הגדרות במסך העדן ניסיוניות מאוד ועלולות לגרום לבעיות. אם המשחק לא עולה, השבת את כל ההרחבות.</string>
|
||||
<string name="frame_skipping">בעבודה: דילוג פריימים</string>
|
||||
<string name="frame_skipping_description">החלף דילוג על פריימים כדי לשפר ביצועים על ידי הפחתת מספר הפריימים המוצגים. תכונה זו עדיין בפיתוח ותופעל בגרסאות עתידיות.</string>
|
||||
<string name="frame_interpolation">סנכרון פריימים מתקדם</string>
|
||||
<string name="frame_interpolation_description">מבטיח אספקה חלקה ועקבית של פריימים על ידי סנכרון התזמון ביניהם, מפחית קפיצות ואנימציה לא אחידה. אידיאלי למשחקים עם בעיות בתזמון פריימים או מיקרו-קפיצות במהלך המשחק.</string>
|
||||
<string name="renderer_early_release_fences">שחרר גדרות מוקדם</string>
|
||||
|
|
|
@ -72,8 +72,6 @@
|
|||
<string name="eden_veil_description">Kísérleti beállítások a teljesítmény és képesség javításához. Ezek a beállítások fekete képernyőket vagy más játékproblémákat okozhatnak.</string>
|
||||
<string name="eden_veil_warning_title">Kísérleti beállítások</string>
|
||||
<string name="eden_veil_warning_description">Az Eden Fátyla beállításai nagyon kísérleti jellegűek, és problémákat okozhatnak. Ha a játék nem indul el, kérjük, tiltsa le az összes kiterjesztést.</string>
|
||||
<string name="frame_skipping">Folyamatban: Képkihagyás</string>
|
||||
<string name="frame_skipping_description">Kapcsolja be a képkihagyást a teljesítmény javításához a renderelt képkockák számának csökkentésével. Ez a funkció még fejlesztés alatt áll, és a jövőbeli kiadásokban lesz elérhető.</string>
|
||||
<string name="frame_interpolation">Továbbfejlesztett Képkocka-időzítés</string>
|
||||
<string name="frame_interpolation_description">Biztosítja a képkockák sima és egyenletes kézbesítését azok időzítésének szinkronizálásával, csökkentve a megakadásokat és egyenetlen animációkat. Ideális azokhoz a játékokhoz, amelyek képkocka-időzítési instabilitást vagy mikro-reccsenést tapasztalnak játék közben.</string>
|
||||
<string name="renderer_early_release_fences">Korai kerítés-felszabadítás</string>
|
||||
|
|
|
@ -72,8 +72,6 @@
|
|||
<string name="eden_veil_description">Pengaturan eksperimental untuk meningkatkan kinerja dan kemampuan. Pengaturan ini dapat menyebabkan layar hitam atau masalah game lainnya.</string>
|
||||
<string name="eden_veil_warning_title">Pengaturan Eksperimental</string>
|
||||
<string name="eden_veil_warning_description">Pengaturan di Eden\'s Veil sangat eksperimental dan dapat menyebabkan masalah. Jika game tidak mau berjalan, nonaktifkan semua ekstensi.</string>
|
||||
<string name="frame_skipping">WIP: Loncatan Frame</string>
|
||||
<string name="frame_skipping_description">Aktifkan atau nonaktifkan frame skipping untuk meningkatkan performa dengan mengurangi jumlah frame yang dirender. Fitur ini masih dalam pengembangan dan akan diaktifkan di rilis mendatang.</string>
|
||||
<string name="frame_interpolation">Penyelarasan Frame Tingkat Lanjut</string>
|
||||
<string name="frame_interpolation_description">Memastikan pengiriman frame yang halus dan konsisten dengan menyinkronkan waktu antar frame, mengurangi stuttering dan animasi tidak rata. Ideal untuk game yang mengalami ketidakstabilan waktu frame atau micro-stutter selama gameplay.</string>
|
||||
<string name="renderer_early_release_fences">Lepas Pagar Lebih Awal</string>
|
||||
|
|
|
@ -72,8 +72,6 @@
|
|||
<string name="eden_veil_description">Impostazioni sperimentali per migliorare prestazioni e capacità. Queste impostazioni possono causare schermate nere o altri problemi di gioco.</string>
|
||||
<string name="eden_veil_warning_title">Impostazioni sperimentali</string>
|
||||
<string name="eden_veil_warning_description">Le impostazioni nel Velo di Eden sono altamente sperimentali e possono causare problemi. Se il gioco non si avvia, disabilita tutte le estensioni.</string>
|
||||
<string name="frame_skipping">WIP: Salto fotogrammi</string>
|
||||
<string name="frame_skipping_description">Attiva o disattiva il salto dei fotogrammi per migliorare le prestazioni riducendo il numero di fotogrammi renderizzati. Questa funzionalità è ancora in sviluppo e verrà abilitata nelle versioni future.</string>
|
||||
<string name="frame_interpolation">Sincronizzazione avanzata fotogrammi</string>
|
||||
<string name="frame_interpolation_description">Garantisce una consegna fluida e costante dei fotogrammi sincronizzandone i tempi, riducendo scatti e animazioni irregolari. Ideale per giochi che presentano instabilità nei tempi dei fotogrammi o micro-scatti durante il gameplay.</string>
|
||||
<string name="renderer_early_release_fences">Rilascia le barriere prima</string>
|
||||
|
|
|
@ -72,8 +72,6 @@
|
|||
<string name="eden_veil_description">パフォーマンスと機能を向上させる実験的な設定。これらの設定は黒画面やその他のゲームの問題を引き起こす可能性があります。</string>
|
||||
<string name="eden_veil_warning_title">実験的設定</string>
|
||||
<string name="eden_veil_warning_description">エデンのベールに含まれる設定は非常に実験的であり、問題を引き起こす可能性があります。ゲームが起動しない場合は、拡張機能を無効にしてください。</string>
|
||||
<string name="frame_skipping">WIP: フレームスキップ</string>
|
||||
<string name="frame_skipping_description">フレームスキップを切り替えて、レンダリングされるフレーム数を減らしパフォーマンスを向上させます。この機能は開発中であり、今後のリリースで有効になります。</string>
|
||||
<string name="frame_interpolation">高度なフレーム同期</string>
|
||||
<string name="frame_interpolation_description">フレーム間のタイミングを同期させることで、スムーズで一貫したフレーム配信を確保し、カクつきや不均一なアニメーションを軽減します。フレームタイミングの不安定さやマイクロスタッターが発生するゲームに最適です。</string>
|
||||
<string name="renderer_early_release_fences">フェンスを早期に解放</string>
|
||||
|
|
|
@ -72,8 +72,6 @@
|
|||
<string name="eden_veil_description">성능 및 기능을 향상시키기 위한 실험적 설정. 이 설정은 검은 화면 또는 기타 게임 문제를 일으킬 수 있습니다.</string>
|
||||
<string name="eden_veil_warning_title">실험적 설정</string>
|
||||
<string name="eden_veil_warning_description">에덴의 베일에 포함된 설정은 매우 실험적이며 문제가 발생할 수 있습니다. 게임이 시작되지 않으면 확장 기능을 비활성화하세요.</string>
|
||||
<string name="frame_skipping">작업 중: 프레임 스킵</string>
|
||||
<string name="frame_skipping_description">렌더링되는 프레임 수를 줄여 성능을 향상시키기 위해 프레임 스킵을 전환합니다. 이 기능은 현재 개발 중이며 향후 출시 버전에서 활성화될 예정입니다.</string>
|
||||
<string name="frame_interpolation">향상된 프레임 페이싱</string>
|
||||
<string name="frame_interpolation_description">프레임 간 타이밍을 동기화하여 부드럽고 일관된 프레임 전달을 보장하며, 끊김과 불균일한 애니메이션을 줄입니다. 프레임 타이밍 불안정이나 게임 플레이 중 미세 끊김이 발생하는 게임에 이상적입니다.</string>
|
||||
<string name="renderer_early_release_fences">펜스 조기 해제</string>
|
||||
|
|
|
@ -72,8 +72,6 @@
|
|||
<string name="eden_veil_description">Eksperimentelle innstillinger for å forbedre ytelse og funksjonalitet. Disse innstillingene kan forårsake svarte skjermer eller andre spillproblemer.</string>
|
||||
<string name="eden_veil_warning_title">Eksperimentelle innstillinger</string>
|
||||
<string name="eden_veil_warning_description">Innstillingene i Edens slør er svært eksperimentelle og kan forårsake problemer. Hvis spillet ikke starter, deaktiver alle utvidelser.</string>
|
||||
<string name="frame_skipping">WIP: Hoppe over bilder</string>
|
||||
<string name="frame_skipping_description">Slå av/på frame skipping for å forbedre ytelsen ved å redusere antall renderte bilder. Denne funksjonen er fortsatt under utvikling og vil bli aktivert i fremtidige versjoner.</string>
|
||||
<string name="frame_interpolation">Avansert bildevindu-synkronisering</string>
|
||||
<string name="frame_interpolation_description">Sikrer jevn og konsekvent bildelevering ved å synkronisere tiden mellom bilder, noe som reduserer hakking og ujevn animasjon. Ideelt for spill som opplever ustabil bildetid eller mikro-hakk under spilling.</string>
|
||||
<string name="renderer_early_release_fences">Frigjør gjerder tidlig</string>
|
||||
|
|
|
@ -72,8 +72,6 @@
|
|||
<string name="eden_veil_description">Eksperymentalne ustawienia poprawiające wydajność i możliwości. Te ustawienia mogą powodować czarne ekrany lub inne problemy z grą.</string>
|
||||
<string name="eden_veil_warning_title">Ustawienia eksperymentalne</string>
|
||||
<string name="eden_veil_warning_description">Ustawienia w Zasłona Edenu są wysoce eksperymentalne i mogą powodować problemy. Jeśli gra się nie uruchamia, wyłącz wszystkie rozszerzenia.</string>
|
||||
<string name="frame_skipping">WIP: Pomijanie klatek</string>
|
||||
<string name="frame_skipping_description">Włącz lub wyłącz pomijanie klatek, aby poprawić wydajność poprzez zmniejszenie liczby renderowanych klatek. Ta funkcja jest wciąż w fazie rozwoju i zostanie włączona w przyszłych wersjach.</string>
|
||||
<string name="frame_interpolation">Zaawansowana synchronizacja klatek</string>
|
||||
<string name="frame_interpolation_description">Zapewnia płynne i spójne wyświetlanie klatek poprzez synchronizację ich czasu, redukując zacinanie i nierówną animację. Idealne dla gier z niestabilnym czasem klatek lub mikro-zacinaniem podczas rozgrywki.</string>
|
||||
<string name="renderer_early_release_fences">Wcześniejsze zwalnianie zabezpieczeń</string>
|
||||
|
|
|
@ -72,8 +72,6 @@
|
|||
<string name="eden_veil_description">Configurações experimentais para melhorar desempenho e capacidade. Essas configurações podem causar telas pretas ou outros problemas no jogo.</string>
|
||||
<string name="eden_veil_warning_title">Configurações experimentais</string>
|
||||
<string name="eden_veil_warning_description">As configurações no Véu do Éden são altamente experimentais e podem causar problemas. Se seu jogo não iniciar, desative todas as extensões.</string>
|
||||
<string name="frame_skipping">WIP: Pular quadros</string>
|
||||
<string name="frame_skipping_description">Ative ou desative o pulo de quadros para melhorar o desempenho reduzindo o número de quadros renderizados. Este recurso ainda está em desenvolvimento e será habilitado em versões futuras.</string>
|
||||
<string name="frame_interpolation">Sincronização avançada de quadros</string>
|
||||
<string name="frame_interpolation_description">Garante entrega suave e consistente de quadros sincronizando seu tempo, reduzindo engasgos e animações irregulares. Ideal para jogos com instabilidade no tempo de quadros ou micro-engasgos durante a jogatina.</string>
|
||||
<string name="renderer_early_release_fences">Liberar cercas antecipadamente</string>
|
||||
|
|
|
@ -72,8 +72,6 @@
|
|||
<string name="eden_veil_description">Definições experimentais para melhorar o desempenho e capacidade. Estas definições podem causar ecrãs pretos ou outros problemas no jogo.</string>
|
||||
<string name="eden_veil_warning_title">Definições experimentais</string>
|
||||
<string name="eden_veil_warning_description">As configurações no Véu do Éden são altamente experimentais e podem causar problemas. Se o jogo não iniciar, desative todas as extensões.</string>
|
||||
<string name="frame_skipping">WIP: Saltar frames</string>
|
||||
<string name="frame_skipping_description">Ative ou desative o salto de frames para melhorar o desempenho reduzindo o número de frames renderizados. Esta funcionalidade ainda está em desenvolvimento e será ativada em versões futuras.</string>
|
||||
<string name="frame_interpolation">Sincronização avançada de frames</string>
|
||||
<string name="frame_interpolation_description">Garante uma entrega suave e consistente de frames sincronizando o seu tempo, reduzindo engasgadelas e animações irregulares. Ideal para jogos que experienciam instabilidade no tempo de frames ou micro-engasgadelas durante o jogo.</string>
|
||||
<string name="renderer_early_release_fences">Libertar barreiras antecipadamente</string>
|
||||
|
|
|
@ -70,8 +70,6 @@
|
|||
<string name="eden_veil_description">Экспериментальные настройки для улучшения производительности и возможностей. Эти настройки могут вызывать черные экраны или другие проблемы в игре.</string>
|
||||
<string name="eden_veil_warning_title">Экспериментальные настройки</string>
|
||||
<string name="eden_veil_warning_description">Настройки в Покров Эдема являются экспериментальными и могут вызывать проблемы. Если ваша игра не запускается, отключите все расширения.</string>
|
||||
<string name="frame_skipping">В разработке: Пропуск кадров</string>
|
||||
<string name="frame_skipping_description">Включите или отключите пропуск кадров для повышения производительности за счет уменьшения количества отображаемых кадров. Эта функция находится в разработке и будет включена в будущих версиях.</string>
|
||||
<string name="enable_raii">RAII</string>
|
||||
<string name="enable_raii_description">Метод автоматического управления ресурсами в Vulkan, который обеспечивает правильное освобождение ресурсов при их ненадобности, но может вызывать сбои в бандл-играх.</string>
|
||||
<string name="frame_interpolation">Улучшенная синхронизация кадров</string>
|
||||
|
|
|
@ -470,8 +470,6 @@
|
|||
<string name="backend">Бекенд</string>
|
||||
<string name="display">Приказ</string>
|
||||
<string name="processing">Постпроцесирање</string>
|
||||
<string name="frame_skipping">ВИП: Фрамескип</string>
|
||||
<string name="frame_skipping_description">Пребацивање оквира прескакање да бисте побољшали перформансе смањењем броја пружених оквира. Ова функција се и даље ради и биће омогућена у будућим издањима.</string>
|
||||
<string name="renderer_accuracy">Ниво тачности</string>
|
||||
<string name="renderer_resolution">Резолуција (ручно / прикључено)</string>
|
||||
<string name="renderer_vsync">Всинц мод</string>
|
||||
|
|
|
@ -72,8 +72,6 @@
|
|||
<string name="eden_veil_warning_description">Налаштування Завіси Eden є експериментальними та можуть спричинити проблеми. Якщо ваша гра не запускається — вимкніть усі розширення.</string>
|
||||
<string name="enable_raii">RAII</string>
|
||||
<string name="enable_raii_description">Метод автоматичного керування ресурсами у Vulkan, який забезпечує правильне звільнення ресурсів після завершення їх використання, проте він може спричинити збої в ігрових збірниках.</string>
|
||||
<string name="frame_skipping">В розробці: Пропуск кадрів</string>
|
||||
<string name="frame_skipping_description">Увімкніть або вимкніть пропуск кадрів для покращення продуктивності за рахунок зменшення кількості візуалізованих кадрів. Ця функція ще розробляється та буде доступна у майбутніх версіях.</string>
|
||||
<string name="frame_interpolation">Покращена синхронізація кадрів</string>
|
||||
<string name="frame_interpolation_description">Забезпечує плавну та стабільну подачу кадрів шляхом синхронізації їх часу, зменшуючи підвисання та нерівномірну анімацію. Ідеально для ігор з нестабільним часом кадрів або мікро-підвисаннями під час гри.</string>
|
||||
<string name="renderer_early_release_fences">Release fences early</string>
|
||||
|
|
|
@ -72,8 +72,6 @@
|
|||
<string name="eden_veil_description">Cài đặt thử nghiệm để cải thiện hiệu suất và khả năng. Những cài đặt này có thể gây ra màn hình đen hoặc các vấn đề khác trong trò chơi.</string>
|
||||
<string name="eden_veil_warning_title">Cài đặt thử nghiệm</string>
|
||||
<string name="eden_veil_warning_description">Các cài đặt trong Mành che của Eden rất thử nghiệm và có thể gây ra sự cố. Nếu trò chơi của bạn không khởi động, hãy tắt tất cả các tiện ích mở rộng.</string>
|
||||
<string name="frame_skipping">WIP: Bỏ qua khung hình</string>
|
||||
<string name="frame_skipping_description">Bật hoặc tắt bỏ qua khung hình để cải thiện hiệu suất bằng cách giảm số lượng khung hình được kết xuất. Tính năng này đang được phát triển và sẽ được kích hoạt trong các bản phát hành tương lai.</string>
|
||||
<string name="frame_interpolation">Đồng bộ khung hình nâng cao</string>
|
||||
<string name="frame_interpolation_description">Đảm bảo cung cấp khung hình mượt mà và ổn định bằng cách đồng bộ hóa thời gian giữa các khung hình, giảm giật lag và hoạt ảnh không đồng đều. Lý tưởng cho các trò chơi gặp vấn đề về thời gian khung hình không ổn định hoặc giật lag nhẹ trong khi chơi.</string>
|
||||
<string name="renderer_early_release_fences">Giải phóng rào chắn sớm</string>
|
||||
|
|
|
@ -71,8 +71,6 @@
|
|||
<string name="eden_veil">伊甸之幕</string>
|
||||
<string name="eden_veil_description">实验性设置以提高性能和能力。这些设置可能会导致黑屏或其他游戏问题。</string>
|
||||
<string name="eden_veil_warning_description">伊甸之幕中的设置具有高度实验性,可能导致问题。如果游戏无法启动,请禁用所有扩展。</string>
|
||||
<string name="frame_skipping">开发中:跳帧</string>
|
||||
<string name="frame_skipping_description">启用或禁用跳帧以减少渲染帧数,提高性能。此功能仍在开发中,将在未来版本中启用。</string>
|
||||
<string name="frame_interpolation">增强帧同步</string>
|
||||
<string name="frame_interpolation_description">通过同步帧间时间确保流畅一致的帧交付,减少卡顿和不均匀动画。适合存在帧时间不稳定或游戏过程中出现微卡顿的游戏。</string>
|
||||
<string name="renderer_early_release_fences">提前释放围栏</string>
|
||||
|
|
|
@ -72,8 +72,6 @@
|
|||
<string name="eden_veil_description">實驗性設定以提高效能和能力。這些設定可能會導致黑屏或其他遊戲問題。</string>
|
||||
<string name="eden_veil_warning_title">實驗性設定</string>
|
||||
<string name="eden_veil_warning_description">伊甸之幕中的設定具有高度實驗性,可能導致問題。如果遊戲無法啟動,請停用所有擴充功能。</string>
|
||||
<string name="frame_skipping">開發中:跳幀</string>
|
||||
<string name="frame_skipping_description">啟用或停用跳幀以減少渲染幀數,提高效能。此功能仍在開發中,將在未來版本中啟用。</string>
|
||||
<string name="frame_interpolation">增強幀同步</string>
|
||||
<string name="frame_interpolation_description">通過同步幀間時間確保流暢一致的幀交付,減少卡頓和不均勻動畫。適合存在幀時間不穩定或遊戲過程中出現微卡頓的遊戲。</string>
|
||||
<string name="renderer_early_release_fences">提前釋放圍欄</string>
|
||||
|
|
|
@ -489,8 +489,6 @@
|
|||
<string name="display">Display</string>
|
||||
<string name="processing">Post-Processing</string>
|
||||
|
||||
<string name="frame_skipping">WIP: Frameskip</string>
|
||||
<string name="frame_skipping_description">Toggle frame skipping to improve performance by reducing the number of rendered frames. This feature is still being worked on and will be enabled in future releases.</string>
|
||||
<string name="renderer_accuracy">Accuracy level</string>
|
||||
<string name="renderer_resolution">Resolution (Handheld/Docked)</string>
|
||||
<string name="renderer_vsync">VSync mode</string>
|
||||
|
|
|
@ -259,22 +259,10 @@ void RendererVulkan::InterpolateFrames(Frame* prev_frame, Frame* interpolated_fr
|
|||
}
|
||||
|
||||
void RendererVulkan::Composite(std::span<const Tegra::FramebufferConfig> framebuffers) {
|
||||
static int frame_counter = 0;
|
||||
static int target_fps = 60; // Target FPS (30 or 60)
|
||||
int frame_skip_threshold = 1;
|
||||
|
||||
bool frame_skipping = true;
|
||||
|
||||
if (framebuffers.empty()) {
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (frame_skipping) {
|
||||
frame_skip_threshold = (target_fps == 30) ? 2 : 2;
|
||||
}
|
||||
|
||||
frame_counter++;
|
||||
if (frame_counter % frame_skip_threshold != 0) {
|
||||
if (Settings::values.frame_interpolation.GetValue() && previous_frame) {
|
||||
Frame* interpolated_frame = present_manager.GetRenderFrame();
|
||||
InterpolateFrames(previous_frame, interpolated_frame);
|
||||
|
@ -283,7 +271,6 @@ void RendererVulkan::Composite(std::span<const Tegra::FramebufferConfig> framebu
|
|||
swapchain.GetImageViewFormat());
|
||||
scheduler.Flush(*interpolated_frame->render_ready);
|
||||
present_manager.Present(interpolated_frame);
|
||||
}
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue